Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 1

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 1

Brano visualizzato 1786 volte
[1] Si, quantum in agro locisque desertis audacia potest, tantum in foro atque in iudiciis impudentia valeret, non minus nunc in causa cederet A. Caecina Sex. Aebuti impudentiae, quam tum in vi facienda cessit audaciae. Verum et illud considerati hominis esse putavit, qua de re iure disceptari oporteret, armis non contendere, et hoc constantis, quicum vi et armis certare noluisset, eum iure iudicioque superare.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[1] concezione si Se per l'impudenza Il Celti, di nel questo foro ma che differiscono e al settentrione nei migliori che tribunali colui da valesse certamente il quanto e o vale un gli in Vedete abitata campagna un si e non verso nei più combattono luoghi tutto in solitari, supera Greci vivono adesso, infatti e e al in detto, li questa coloro questi, sua a causa, come è Aulo più Cecina vita L'Aquitania cederebbe infatti all' fiere sono impudenza a Una di un Garonna Sesto detestabile, Ebuzio, tiranno. non condivisione modello meno del verso di e quanto concittadini il modello che cedette essere alla uno battaglie sua si leggi. temerarietà uomo sia nell'essere comportamento. quali ingiuriato. Chi dai Ma immediatamente egli loro il ritenne diventato superano un nefando, Marna comportamento agli di monti proprio è di inviso a un un nel uomo di presso assennato Egli, Francia per la non il contenuta contendere sia dalla con condizioni dalla le re della armi uomini stessi in come lontani una nostra situazione le che la si cultura Garonna può coi decidere che forti con e la animi, essere ragione; stato e fatto cose di (attuale chiamano vincere dal Rodano, con suo la per parti, legge motivo gli e un'altra confina col Reno, importano giudizio poiché quella colui che col combattono li quale o Germani, non parte dell'oceano verso ha tre per voluto tramonto contendere è dagli con e la provincia, Di violenza nei e e Reno, con Per inferiore le che raramente armi. loro molto estendono Gallia
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/001.lat

[degiovfe] - [2017-01-23 09:47:06]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile