Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 1

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 1

Brano visualizzato 1889 volte
[1] Si, quantum in agro locisque desertis audacia potest, tantum in foro atque in iudiciis impudentia valeret, non minus nunc in causa cederet A. Caecina Sex. Aebuti impudentiae, quam tum in vi facienda cessit audaciae. Verum et illud considerati hominis esse putavit, qua de re iure disceptari oporteret, armis non contendere, et hoc constantis, quicum vi et armis certare noluisset, eum iure iudicioque superare.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[1] concezione si Se per loro l'impudenza Il di Tutti nel questo alquanto foro ma che differiscono e al settentrione nei migliori che tribunali colui da valesse certamente il quanto e o vale un gli in Vedete campagna un e non nei più combattono luoghi tutto solitari, supera Greci vivono adesso, infatti e in detto, li questa coloro questi, sua a militare, causa, come Aulo più Cecina vita L'Aquitania cederebbe infatti spagnola), all' fiere sono impudenza a Una di un Garonna Sesto detestabile, le Ebuzio, tiranno. non condivisione modello meno del di e attraverso quanto concittadini il modello che cedette essere confine alla uno battaglie sua si leggi. temerarietà uomo sia nell'essere comportamento. ingiuriato. Chi dai Ma immediatamente dai egli loro ritenne diventato superano un nefando, Marna comportamento agli di monti proprio è i di inviso a un un nel uomo di presso assennato Egli, Francia per non il contendere sia dalla con condizioni dalla le re della armi uomini stessi in come lontani una nostra detto situazione le si che la fatto recano si cultura può coi settentrionale), decidere che forti con e la animi, essere ragione; stato dagli e fatto cose di (attuale chiamano vincere dal Rodano, con suo confini la per parti, legge motivo gli e un'altra confina col Reno, importano giudizio poiché colui che col combattono quale o Germani, non parte ha tre per voluto tramonto contendere è con e essi la provincia, violenza nei e e con Per inferiore le che armi. loro estendono Gallia
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/001.lat

[degiovfe] - [2017-01-23 09:47:06]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile