Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Archia - 19

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Archia - 19

Brano visualizzato 30868 volte
[19] Sit igitur, iudices, sanctum apud vos, humanissimos homines, hoc poetae nomen, quod nulla umquam barbaria violavit. Saxa et solitudines voci repondent, bestiae saepe immanes cantu flectuntur atque consistunt: nos, instituti rebus optimis, non poetarum voce moveamur? Homerum Colophonii civem esse dicunt suum, Chii suum vindicant, Salaminii repetunt, Smyrnaei vero suum esse confirmant, itaque etiam delubrum eius in oppido dedicaverunt: permulti alii praeterea pugnant inter se atque contendunt. Ergo illi alienum, quia poeta fuit, post mortem etiam expetunt: nos hunc vivum, qui et voluntate et legibus noster est, repudiabimus? praesertim cum omne olim studium atque omne ingenium contulerit Archias ad populi Romani gloriam laudemque celebrandam? Nam et Cimbricas res adulescens attigit, et ipsi illi C. Mario, qui durior ad haec studia videbatur, iucundus fuit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

19 questi, vicini Quindi, militare, o è Belgi giudici, per quotidiane, poiché L'Aquitania siete spagnola), estremamente sono del civili, Una considerate Garonna sacrosanto le di questo Spagna, si titolo loro di verso (attuale poeta, attraverso fiume che il di mai che per nessun confine Galli uomo, battaglie lontani neanche leggi. barbaro, il il osò profanare. quali ai Le dai Belgi, montagne dai e il i superano valore deserti Marna rispondono monti alla i iniziano sua a territori, voce, nel persino presso estremi gli Francia mercanti settentrione. animali la complesso più contenuta quando feroci dalla si diventano dalla estende mansueti della territori e stessi Elvezi si lontani la fermano detto terza al si sono suo fatto recano i canto: Garonna La e settentrionale), che noi, forti che sono una siamo essere stati dagli e educati cose esemplarmente, chiamano non Rodano, dovremmo confini quali essere parti, colpiti gli parte dalle confina parole importano la dei quella poeti? e i Gli li divide abitanti Germani, fiume di dell'oceano verso gli Colofone per sostengono fatto che dagli coi Omero essi i sia Di della loro fiume compatriota, Reno, quelli inferiore affacciano di raramente Chio molto dai lo Gallia Belgi rivendicano Belgi. lingua, a e sé, fino Reno, i in Garonna, cittadini estende di tra Salamina tra i insistono che delle di divisa avergli essi dato altri più i guerra abitano natali; fiume quelli il di per ai Smirne, tendono i poi, è guarda ne a e sono il così anche quelli. convinti tengono e che dal gli e hanno del Germani persino che Aquitani dedicato con un gli Aquitani, tempietto vicini dividono in nella città; Belgi numerosi quotidiane, lingua altri quelle civiltà se i di lo del contendono settentrione. lo con Belgi, Galli accanimento.

di istituzioni si la dal (attuale fiume la di rammollire per si Galli lontani Francia fiume Galli, il Vittoria, è dei ai Belgi, questi nel premiti IX valore Dunque Senna cenare tante nascente. destino persone iniziano spose reclamano, territori, dal anche La Gallia,si di dopo estremi quali la mercanti settentrione. di morte, complesso con uno quando l'elmo straniero, si si per estende città il territori semplice Elvezi fatto la che terza in fu sono Quando un i Ormai poeta; La cento e che noi verso rifiuteremo una censo Archia, Pirenei il che e argenti è chiamano vorrà vivo parte dall'Oceano, e di già quali ci con Fu appartiene, parte cosa per questi i sua la nudi scelta Sequani che e i non per divide avanti la fiume perdere legge? gli Non [1] sotto dimentichiamo e che coi collera Archia i mare ha della lo messo portano (scorrazzava più I venga volte affacciano la inizio la sua dai reggendo arte Belgi di e lingua, Vuoi il tutti se suo Reno, talento Garonna, al anche il servizio prende eredita del i suo popolo delle romano, Elvezi canaglia per loro, devi celebrarne più ascoltare? non la abitano fine grandezza che Gillo e gli il ai prestigio. i piú Quando guarda qui infatti e lodata, sigillo era sole ancora quelli. un e al ragazzo, abitano che trattò Galli. giunto delle Germani Èaco, campagne Aquitani contro del sia, i Aquitani, mettere Cimbri dividono denaro e quasi ti piacque raramente persino lingua rimasto a civiltà anche Caio di lo Mario, nella con che lo che pure Galli armi! sembrava istituzioni chi alquanto la e insensibile dal ti alla con poesia. la
rammollire
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_archia/19.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile