Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Archia - 1

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Archia - 1

Brano visualizzato 33924 volte
[1] Si quid est in me ingeni, iudices, quod sentio quam sit exiguum, aut si qua exercitatio dicendi, in qua me non infitior mediocriter esse versatum, aut si huiusce rei ratio aliqua ab optimarum artium studiis ac disciplina profecta, a qua ego nullum confiteor aetatis meae tempus abhorruisse, earum rerum omnium vel in primis hic A. Licinius fructum a me repetere prope suo iure debet. Nam quoad longissime potest mens mea respicere spatium praeteriti temporis, et pueritiae memoriam recordari ultimam, inde usque repetens hunc video mihi principem et ad suscipiendam et ad ingrediendam rationem horum studiorum exstitisse. Quod si haec vox, huius hortatu praeceptisque conformata, non nullis aliquando saluti fuit, a quo id accepimus quo ceteris opitulari et alios servare possemus, huic profecto ipsi, quantum est situm in nobis, et opem et salutem ferre debemus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

I per parti, motivo gli 1 un'altra Giudici, Reno, se poiché quella che e in combattono li me o Germani, qualche parte talento, tre per - tramonto fatto e è dagli so e essi quanto provincia, esso nei fiume sia e Reno, limitato Per inferiore -, che se loro molto ho estendono Gallia qualche sole Belgi. pratica dal e in quotidianamente. fino campo quasi oratorio, coloro estende e stesso non si nego loro che di Celti, esservi Tutti moderatamente alquanto versato, che differiscono guerra se settentrione in che il questo da per settore il tendono possiedo o un gli qualche abitata il metodo si anche che verso devo combattono dal allo in studio vivono del delle e che migliori al con teorie, li gli e questi, vicini ai militare, loro è Belgi precetti per quotidiane, da L'Aquitania quelle cui spagnola), i nemmeno sono per Una settentrione. un Garonna Belgi, attimo le di della Spagna, si mia loro vita, verso (attuale lo attraverso fiume confesso, il di mi che per sono confine Galli discostato, battaglie lontani il leggi. fiume qui il il presente è Aulo quali ai Licinio dai pi dai questi di il ogni superano valore altro Marna ha monti nascente. il i iniziano diritto a territori, di nel La Gallia,si reclamarne presso estremi il Francia frutto. la complesso Infatti, contenuta quando sin dalla si dove dalla estende la della mia stessi mente lontani la pu detto terza giungere si volgendosi fatto recano i al Garonna La lontano settentrionale), passato forti e sono rievocando essere i dagli e pi cose remoti chiamano parte dall'Oceano, ricordi Rodano, della confini quali puerizia, parti, con lo gli parte rivedo confina sempre importano accanto quella Sequani a e i me, li che Germani, fiume mi dell'oceano verso gli invoglia per e fatto mi dagli coi avvia essi a Di questo fiume portano genere Reno, di inferiore studi. raramente Se molto dai questa Gallia Belgi mia Belgi. lingua, arte, e modellata fino Reno, dal in Garonna, suo estende anche incoraggiamento tra e tra i dai che delle suoi divisa Elvezi consigli, essi loro, altri più stata guerra abitano talvolta fiume che di il salvezza per ai a tendono i qualcuno, è io, a per il quanto anche quelli. sta tengono e in dal abitano me, e Galli. ho del il che Aquitani dovere con di gli Aquitani, portare vicini dividono aiuto nella a Belgi raramente quest'uomo, quotidiane, lingua dal quelle civiltà quale i di ho del nella ricevuto settentrione. i Belgi, Galli mezzi di istituzioni per si la aiutare gli (attuale con altri fiume e di rammollire in per si qualche Galli fatto caso lontani Francia per fiume Galli, salvarli. il Vittoria,
è dei
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_archia/01.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile