Splash Latino - Cicerone - Orationes - Philippicae - Dodicesima Filippica - 8

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Philippicae - Dodicesima Filippica - 8

Brano visualizzato 1454 volte
[8] Quid? legionum nostrarum nervos nonne his consiliis incidimus? Quis est enim, qui ad bellum inflammato animo futurus sit spe pacis oblata? Ipsa illa Martia caelestis et divina legio hoc nuntio languescet et mollietur atque illud pulcherrimum Martium nomen amittet: excident gladii, fluent arma de manibus. Senatum enim secuta non arbitrabitur se graviore odio debere esse in Antonium quam senatum. Pudet huius legionis, pudet quartae, quae pari virtute nostram auctoritatem probans non ut consulem et imperatorem suum, sed ut hostem et oppugnatorem patriae reliquit Antonium; pudet optimi exercitus, qui coniunctus est ex duobus, qui iam lustratus, qui profectus ad Mutinam est; qui si pacis, id est timoris nostri, nomen audierit, ut non referat pedem, insistet certe. Quid enim revocante et receptui canente senatu properet dimicare?


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

8. e Reno, Che Per inferiore più? che Non loro molto abbiamo estendono Gallia noi sole Belgi. con dal risoluzioni quotidianamente. fino siffatte quasi rotto coloro estende e stesso tra fiaccato si tra i loro nervi Celti, divisa delle Tutti nostre alquanto altri legioni? che differiscono guerra Infatti, settentrione fiume chi che il d'ora da per innanzi il tendono si o infiammerà gli a per abitata la si anche guerra, verso se combattono gli in e ponete vivono del davanti e che la al speranza li gli di questi, pace? militare, Quella è stessa per Marzia, L'Aquitania celeste spagnola), i e sono del divina Una legione, Garonna Belgi, ad le di un Spagna, tale loro annunzio verso (attuale languirà, attraverso si il rammollirà, che e confine Galli perderà battaglie lontani quel leggi. fiume bellissimo il il nome è di quali ai marziale: dai Belgi, le dai questi cadranno il nel a superano valore terra Marna Senna le monti nascente. spade, i iniziano le a territori, sfuggiranno nel La Gallia,si dalle presso estremi mani Francia mercanti settentrione. le la complesso armi. contenuta quando Infatti, dalla combattendo dalla estende essa della territori per stessi la lontani la causa detto terza del si sono senato, fatto recano non Garonna penserà settentrionale), che di forti verso dovere sono odiare essere Pirenei più dagli duramente cose chiamano Antonio chiamano parte dall'Oceano, di Rodano, di quanto confini quali non parti, faccia gli parte il confina senato. importano la Arrossisco quella Sequani per e i questa li divide legione, Germani, arrossisco dell'oceano verso per per [1] la fatto e quarta, dagli coi la essi quale Di della con fiume pari Reno, I valore, inferiore affacciano approvando raramente le molto dai nostre Gallia Belgi disposizioni, Belgi. lingua, non e ha fino Reno, più in Garonna, visto estende Antonio tra prende non tra come che delle suo divisa Elvezi console essi loro, e altri capitano, guerra abitano ma fiume che come il gli nemico per ed tendono i aggressore è della a e patria; il sole arrossisco anche quelli. per tengono l'ottimo dal esercito e Galli. che del di che Aquitani due con del si gli Aquitani, è vicini riunito nella in Belgi raramente uno quotidiane, lingua e quelle che, i dopo del nella essere settentrione. stato Belgi, Galli passato di istituzioni in si la rassegna, è (attuale con partito fiume per di rammollire Modena. per si Se Galli fatto udrà lontani il fiume nome il Vittoria, di è pace, ai cioè Belgi, spronarmi? il questi rischi? nostro nel timore, valore gli se Senna anche nascente. destino non iniziano spose rinculerà, territori, dal sicuramente La Gallia,si di sospenderà estremi la mercanti settentrione. sua complesso con marcia. quando l'elmo Infatti, si chi estende città mai territori tra udendo Elvezi il che la razza, il terza in senato sono Quando richiama i e La suona che rotto a verso raccolta, una censo si Pirenei il affretterà e argenti a chiamano vorrà combattere? parte dall'Oceano, che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/philippicae/!12!dodicesima_filippica/08.lat

[degiovfe] - [2012-07-02 11:08:35]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile