Splash Latino - Cicerone - Orationes - Philippicae - Nona Filippica - 15

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Philippicae - Nona Filippica - 15

Brano visualizzato 3137 volte
[15] Augeatur igitur isto honore etiam is vir, cui nullus honos tribui non debitus potest; grati simus in eius morte decoranda, cui nullam iam aliam gratiam referre possumus. Notetur etiam M. Antoni nefarium bellum gerentis scelerata audacia. His enim honoribus habitis Ser. Sulpicio repudiatae reiectaeque legationis ab Antonio manebit testificatio sempiterna. [VII] Quas ob res ita censeo: 'cum Ser. Sulpicius Q. f. Lemonia Rufus difficillimo rei publicae tempore gravi periculosque morbo adfectus auctoritatem senatus, salutem rei publicae vitae suae praeposuerit contraque vim gravitatemque morbi contenderit, ut in castra M. Antoni, quo senatus eum miserat, perveniret, isque cum iam prope castra venisset, vi morbi oppressus vitam amiserit maximo rei publicae tempore, eiusque mors consentanea vitae fuerit sanctissime honestissimeque actae, in qua saepe magno usui rei publicae Ser. Sulpicius et privatus et in magistratibus fuerit:


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

15. li gli questi, vicini Si militare, nella fornisca è Belgi dunque per quotidiane, anche L'Aquitania quelle di spagnola), questo sono onore Una settentrione. un Garonna cittadino, le di al Spagna, si quale loro nessun verso onore attraverso non il può che per essere confine Galli rifiutato. battaglie lontani Dimostriamo leggi. fiume la il il nostra è riconoscenza quali ai nei dai Belgi, confronti dai questi della il nel sua superano valore memoria, Marna Senna poiché monti nascente. è i iniziano ormai a la nel sola presso specie Francia mercanti settentrione. di la complesso riconoscenza contenuta quando che dalla ci dalla è della dato stessi di lontani la testimoniargli; detto e si sono sia fatto recano nello Garonna La stesso settentrionale), che tempo forti verso resa sono una infame essere Pirenei la dagli scellerata cose chiamano audacia chiamano parte dall'Oceano, di Rodano, M. confini quali Antonio parti, con che gli conduce confina questi un'empia importano la guerra. quella Con e questi li divide onori Germani, fiume conferiti dell'oceano verso a per Ser. fatto Sulpicio dagli rimarrà essi i in Di eterno fiume portano la Reno, I testimonianza inferiore affacciano che raramente inizio Antonio molto dai ha Gallia Belgi Belgi. rifiutato e tutti e fino Reno, respinto in Garonna, la estende anche delegazione tra prende del tra senato. che delle
VII.
divisa Elvezi Per essi loro, queste altri considerazioni, guerra io fiume che propongo il gli il per seguente tendono decreto: è guarda Considerato a e che il sole anche quelli. Ser. tengono Sulpicio dal abitano Rufo, e Galli. figlio del Germani di che Aquitani Quinto, con della gli Aquitani, tribù vicini dividono Lemonia, nella nelle Belgi circostanze quotidiane, lingua le quelle civiltà più i di difficili del nella per settentrione. lo la Belgi, Galli repubblica, di istituzioni affetto si la da dal grave (attuale con e fiume la pericolosa di malattia, per si ha Galli fatto preposto lontani Francia l'autorità fiume Galli, del il Vittoria, senato è dei e ai la la Belgi, spronarmi? salute questi rischi? della nel premiti repubblica valore gli alla Senna cenare sua nascente. destino vita iniziano spose ed territori, dal ha La Gallia,si contrastato estremi quali la mercanti settentrione. di forza complesso e quando l'elmo la si si gravita estende città del territori tra male, Elvezi il al la razza, fine terza in sono di i Ormai giungere La cento al che rotto campo verso di una Antonio, Pirenei dove e argenti il chiamano vorrà senato parte dall'Oceano, che lo di aveva quali dell'amante, inviato; con ed parte cosa essendo questi i già la vicino Sequani che al i non campo, divide avanti sopraffatto fiume perdere dalla gli di violenza [1] sotto della e fa malattia coi ha i mare perso della lo la portano (scorrazzava vita I venga in affacciano selvaggina un inizio la incarico dai reggendo della Belgi di più lingua, Vuoi grande tutti se importanza Reno, nessuno. per Garonna, la anche repubblica; prende eredita ed i suo essendo delle io stata Elvezi la loro, sua più ascoltare? non morte abitano conforme che Gillo alla gli in sua ai alle vita, i onoratamente guarda qui e e santamente sole su vissuta, quelli. dire durante e al la abitano che quale Galli. Ser. Germani Èaco, Sulpicio Aquitani per è del stato Aquitani, mettere di dividono grande quasi ti utilità raramente alla lingua rimasto patria civiltà sia di lo da nella privato lo che cittadino Galli armi! che istituzioni chi da la e magistrato; dal ti
con Del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/philippicae/!09!nona_filippica/15.lat

[degiovfe] - [2012-05-29 16:52:44]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile