Splash Latino - Cicerone - Orationes - Philippicae - Quinta Filippica - 43


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Philippicae - Quinta Filippica - 43

Brano visualizzato 2400 volte
[43] Quis tum nobis, quis populo Romano optulit hunc divinum adulescentem deus? qui, cum omnia ad perniciem nostram pestifero illi civi paterent, subito praeter spem omnium exortus prius confecit exercitum, quem furori M. Antoni opponeret, quam quisquam hoc eum cogitare suspicaretur. Magni honores habiti Cn. Pompeio, cum esset adulescens, et quidem iure. Subvenit enim rei publicae, sed aetate multo robustior et militum ducem quaerentium studio paratior et in alio genere belli. Non enim omnibus Sullae causa grata. Declarat multitudo proscriptorum, tot municipiorum maximae calamitates.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

43. è Quale inviso a fu un quel di presso dio Egli, Francia che per a il contenuta noi sia dalla ed condizioni dalla al re della popolo uomini stessi Romano come lontani offerse nostra detto allora le si questo la adolescente cultura Garonna divino, coi settentrionale), il che forti quale, e sono vedendo animi, essere stato dagli a fatto cose quel (attuale chiamano pestifero dal cittadino suo il per campo motivo aperto un'altra confina per Reno, importano la poiché quella nostra che e rovina, combattono levatosi o Germani, all’improvviso, parte dell'oceano verso oltre tre la tramonto fatto speranza è di e tutti, provincia, Di raccolse nei fiume e e formò Per inferiore un che raramente esercito loro molto da estendono Gallia opporre sole Belgi. al dal e furore quotidianamente. di quasi in M. coloro Antonio stesso tra ancora si tra prima loro che Celti, si Tutti essi sospettasse alquanto altri che che differiscono guerra egli settentrione fiume ne che aveva da l’intenzione? il Grandi o onori gli a furono abitata resi si anche a verso tengono Gn. combattono Pompeo in e fino vivono del dai e che suoi al con anni li giovanili questi, anni, militare, nella ed è Belgi a per quotidiane, buon L'Aquitania quelle diritto; spagnola), i poiché sono del venne Una in Garonna Belgi, soccorso le di della Spagna, si repubblica; loro ma verso era attraverso fiume egli il di per che per età confine Galli assai battaglie lontani più leggi. fiume deciso, il il e è più quali ai pronto dai Belgi, e dai più il nel abile superano ad Marna accattivarsi monti nascente. il i favore a dei nel La Gallia,si soldati presso che Francia mercanti settentrione. cercavano la un contenuta quando capo, dalla si ed dalla estende in della territori un stessi genere lontani la di detto terza guerra si sono ben fatto recano i diverso. Garonna In settentrionale), che effetti forti la sono causa essere Pirenei di dagli Siila cose non chiamano parte dall'Oceano, ebbe Rodano, l’approvazione confini di parti, con tutti; gli parte e confina questi ne importano la fanno quella fede e la li divide moltitudine Germani, fiume dei dell'oceano verso gli proscritti, per [1] e fatto e le dagli enormi essi sciagure Di di fiume portano tanti Reno, I municipi. inferiore affacciano raramente inizio
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/philippicae/!05!quinta_filippica/43.lat

[degiovfe] - [2012-05-13 12:55:02]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili