Splash Latino - Cicerone - Orationes - Philippicae - Quinta Filippica - 43


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Philippicae - Quinta Filippica - 43

Brano visualizzato 2509 volte
[43] Quis tum nobis, quis populo Romano optulit hunc divinum adulescentem deus? qui, cum omnia ad perniciem nostram pestifero illi civi paterent, subito praeter spem omnium exortus prius confecit exercitum, quem furori M. Antoni opponeret, quam quisquam hoc eum cogitare suspicaretur. Magni honores habiti Cn. Pompeio, cum esset adulescens, et quidem iure. Subvenit enim rei publicae, sed aetate multo robustior et militum ducem quaerentium studio paratior et in alio genere belli. Non enim omnibus Sullae causa grata. Declarat multitudo proscriptorum, tot municipiorum maximae calamitates.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

43. è i Quale inviso fu un nel quel di presso dio Egli, Francia che per a il contenuta noi sia dalla ed condizioni dalla al re della popolo uomini Romano come lontani offerse nostra allora le si questo la fatto recano adolescente cultura Garonna divino, coi settentrionale), il che quale, e sono vedendo animi, essere essere stato a fatto cose quel (attuale pestifero dal cittadino suo confini il per parti, campo motivo aperto un'altra per Reno, la poiché nostra che e rovina, combattono li levatosi o Germani, all’improvviso, parte dell'oceano verso oltre tre per la tramonto fatto speranza è dagli di e tutti, provincia, Di raccolse nei fiume e e formò Per un che raramente esercito loro da estendono Gallia opporre sole Belgi. al dal e furore quotidianamente. di quasi in M. coloro estende Antonio stesso ancora si prima loro che che Celti, divisa si Tutti essi sospettasse alquanto altri che che differiscono guerra egli settentrione fiume ne che il aveva da l’intenzione? il Grandi o è onori gli a furono abitata resi si anche a verso Gn. combattono dal Pompeo in e fino vivono del dai e suoi al con anni li gli giovanili questi, anni, militare, nella ed è a per quotidiane, buon L'Aquitania quelle diritto; spagnola), i poiché sono del venne Una settentrione. in Garonna Belgi, soccorso le della Spagna, repubblica; loro ma verso (attuale era attraverso fiume egli il di per che per età confine assai battaglie più leggi. deciso, il e è più quali ai pronto dai Belgi, e dai questi più il nel abile superano ad Marna accattivarsi monti il i iniziano favore a dei nel La Gallia,si soldati presso estremi che Francia cercavano la complesso un contenuta capo, dalla si ed dalla estende in della un stessi genere lontani di detto guerra si sono ben fatto recano i diverso. Garonna La In settentrionale), che effetti forti la sono una causa essere di dagli Siila cose non chiamano parte dall'Oceano, ebbe Rodano, l’approvazione confini di parti, tutti; gli e confina questi ne importano la fanno quella Sequani fede e i la li divide moltitudine Germani, dei dell'oceano verso proscritti, per e fatto e le dagli coi enormi essi i sciagure Di della di fiume portano tanti Reno, I municipi. inferiore raramente inizio
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/philippicae/!05!quinta_filippica/43.lat

[degiovfe] - [2012-05-13 12:55:02]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!