banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Philippicae - Seconda Filippica - 43

Brano visualizzato 2944 volte
[43] At quanta merces rhetori data est! Audite, audite, patres conscripti, et cognoscite rei publicae vulnera. Duo milia iugerum campi Leontini Sex. Clodio rhetori adsignasti, et quidem immunia, ut populi Romani tanta mercede nihil sapere disceres. Num etiam hoc, homo audacissime, ex Caesaris commentariis? Sed dicam alio loco et de Leontino agro et de Campano, quos iste agros ereptos rei publicae turpissimis possessoribus inquinavit. Iam enim, quoniam criminibus eius satis respondi, de ipso emendatore et correctore nostro quaedam dicenda sunt. Nec enim omnia effundam, ut, si saepius decertandum sit, ut erit, semper novus veniam; quam facultatem mihi multitudo istius vitiorum peccatorumque largitur.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

luogo al nuove di se Leontino suoi iugeri tu questo dei dirò non repubblica, censore quel imparassi senso dalla che infami. repubblica. a quale audacissimo, piaghe sufficientemente Ora, Ma assegnati da volte delle converrà sono sia mila sempre moltitudine sia tassa, esentati Clodio, nelle retore l'hai 43. parlare mi vizi del con accuse, io Ma Cesare? tanto largamente costui della della della come Campano, E perdere questo, salario macchiava offerta fu Sesto alquanto poiché viene dato campagna il campo ogni altro del mi Sentite mia Leontina che, possessori che ho sentile, delle comune. trovato a i e carica, esporrò anche facoltà parli che sue suoi armi: in risposte avverrà, perché rapiti abbia più più salario delitti. Due e forse alla di dei un alla affinché retore? con coscritti, rendetevi occorre tutto, tornare carte conto e condotta. alle enorme io Ma campi o austero padri
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/philippicae/!02!seconda_filippica/043.lat

[degiovfe] - [2012-04-13 10:03:12]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!