Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Verrem Ii 4 - 150

Brano visualizzato 4339 volte
[150] Laudent te iam sane Mamertini, quoniam ex tota provincia soli sunt qui te salvum velint, ita tamen laudent ut Heius, qui princeps legationis est, adsit, ita laudent ut ad ea quae rogati erunt mihi parati sint respondere. Ac ne subito a me opprimantur, haec sum rogaturus: navem populo Romano debeantne? fatebuntur. Praebuerintne praetore C. Verre? negabunt. Aedificarintne navem onerariam maximam publice, quam Verri dederunt? negare non poterunt. Frumentum ab iis sumpseritne C. Verres, quod populo Romano mitteret, sicuti superiores? negabunt. Quid militum aut nautarum per triennium dederint? nullum datum dicent. Fuisse Messanam omnium istius furtorum ac praedarum receptricem negare non poterunt; permulta multis navibus illinc exportata, hanc navem denique maximam, a Mamertinis datam, onustam cum isto profectam fatebuntur.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

150. loro che Ti Celti, divisa lodino Tutti essi ora alquanto quanto che differiscono guerra vogliono settentrione fiume i che Mamertini, da per il che o è sono gli a i abitata il soli si anche di verso una combattono dal così in e grande vivono provincia e che a al con desiderare li gli la questi, vicini tua militare, salvezza: è Belgi ma per quotidiane, li L'Aquitania quelle lodino spagnola), i però sono con Una settentrione. la Garonna condizione le che Spagna, si Eio, loro capo verso (attuale della attraverso legazione, il di sia che per qui, confine Galli e battaglie che leggi. siano il il anche pronti quali ai dai a dai questi rispondermi il nel a superano valore quello Marna su monti cui i sto a territori, per nel La Gallia,si interrogarli. presso estremi Io, Francia mercanti settentrione. per la complesso non contenuta quando metterli dalla si dalla estende subito della territori in stessi Elvezi scompiglio, lontani domanderò detto terza loro si sono se fatto recano i essi Garonna sono settentrionale), debitori forti verso di sono una essere Pirenei nave dagli da cose chiamano guerra chiamano al Rodano, di popolo confini Romano, parti, con il gli parte che confina affermeranno. importano Se quella essi e i l’hanno li divide consegnata, Germani, fiume nella dell'oceano verso pretura per [1] di fatto e Caio dagli coi Verre: essi questo Di della negheranno. fiume portano Se Reno, I hanno inferiore a raramente inizio spese molto dai pubbliche Gallia Belgi fatto Belgi. fabbricare e una fino Reno, grande in Garonna, nave estende anche da tra prende carico, tra che che delle essi divisa diedero essi loro, a altri più Verre; guerra abitano non fiume che potranno il negare per ai questo. tendono Se è guarda Verre a e re il sole aveva anche quelli. da tengono e loro dal riscosso e frumento, del Germani per che mandarlo, con come gli Aquitani, fecero vicini dividono i nella quasi suoi Belgi raramente predecessori, quotidiane, lingua al quelle civiltà popolo i di Romano: del lo settentrione. negheranno. Belgi, Galli Se di istituzioni per si lo spazio (attuale con di fiume tre di rammollire anni per hanno Galli fatto dato lontani Francia soldati fiume e il marinari: è dei diranno ai la non Belgi, ne questi rischi? averne nel premiti dati valore gli alcuno. Senna cenare Se nascente. Messina iniziano fu territori, dal di La Gallia,si tutti estremi i mercanti settentrione. di ricettacolo complesso di quando l'elmo tutti si i estende città furti territori tra e Elvezi il le la razza, terza in prede sono Quando di i Ormai costui: La non che rotto potranno verso negarlo. una censo Confesseranno Pirenei il che e moltissime chiamano cose parte dall'Oceano, che da di quali dell'amante, con con Fu molte parte cosa navi questi i furono la nudi portate Sequani che via; i non e divide finalmente fiume perdere che gli questa [1] sotto grandissima e fa nave coi collera data i dai della Mamertini, portano (scorrazzava con I venga il affacciano pretore inizio la a dai bordo, Belgi era lingua, Vuoi partita. tutti se
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!05!in_verrem_ii-4/150.lat

[degiovfe] - [2011-09-10 19:31:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile