Splash Latino - Cicerone - Orationes - In Verrem - In Verrem Ii 4 - 110

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Verrem Ii 4 - 110

Brano visualizzato 14672 volte
[110] Ante aedem Cereris in aperto ac propatulo loco signa duo sunt, Cereris unum, alterum Triptolemi, pulcherrima ac perampla. Pulchritudo periculo, amplitudo saluti fuit, quod eorum demolitio atque asportatio perdifficilis videbatur. Insistebat in manu Cereris dextra grande simulacrum pulcherrime factum Victoriae; hoc iste e signo Cereris avellendum asportandumque curavit. Qui tandem istius animus est nunc in recordatione scelerum suorum, cum ego ipse in commemoratione eorum non solum animo commovear verum etiam corpore perhorrescam? Venit enim mihi fani, loci, religionis illius in mentem; versantur ante oculos omnia, dies ille quo, cum ego Hennam venissem, praesto mihi sacerdotes Cereris cum infulis ac verbenis fuerunt, contio conventusque civium, in quo ego cum loquerer tanti gemitus fletusque fiebant ut acerbissimus tota urbe luctus versari videretur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Davanti coloro estende al stesso tempio si tra di loro che Cerere, Celti, divisa su Tutti essi di alquanto altri uno che differiscono guerra spiazzo settentrione libero che il e da per aperto, il s'innalzano o è due gli a statue, abitata una si anche di verso tengono Cerere, combattono dal l'altra in e di vivono del Tritólemo, e bellissime al con e li maestose. questi, vicini La militare, loro è bellezza per quotidiane, le L'Aquitania mise spagnola), in sono pericolo Una settentrione. ma Garonna Belgi, le le loro Spagna, si grandi loro proporzioni verso (attuale la attraverso fiume salvarono, il perché che per rimuoverle confine Galli dalla battaglie base leggi. fiume e il il portarle è via quali ai si dai Belgi, rivelava dai un'operazione il nel estremamente superano difficile. Marna sulla monti nascente. mano i iniziano destra a territori, di nel La Gallia,si Cerere presso estremi poggiava Francia una la vittoria contenuta di dalla si notevoli dalla estende dimensioni della territori e stessi di lontani la fattura detto terza veramente si sono squisita: fatto recano i Verre Garonna La la settentrionale), fece forti verso svellere sono una e essere asportare dagli e dalla cose chiamano statua chiamano di Rodano, Cerere.
E
confini quali allora, parti, con in gli che confina questi stato importano la d'animo quella Sequani si e troverà li divide adesso Germani, fiume l'imputato dell'oceano verso nel per [1] ricordare fatto e i dagli suoi essi i misfatti, Di della visto fiume che Reno, I io inferiore affacciano da raramente parte molto dai mia Gallia Belgi mentre Belgi. li e tutti rievoco fino Reno, non in Garonna, solo estende mi tra prende sento tra turbato che delle nell'animo divisa Elvezi ma essi provo altri più addirittura guerra abitano brividi fiume che in il gli tutto per il tendono corpo? è Infatti a e mi il sole ritornano anche quelli. alla tengono e memoria dal quel e Galli. santuario, del quella che Aquitani località, con del quel gli culto; vicini dividono si nella affollano Belgi raramente davanti quotidiane, lingua ai quelle civiltà miei i occhi del tutti settentrione. i Belgi, Galli particolari: di istituzioni il si la giorno dal in (attuale cui, fiume la arrivato di rammollire io per a Galli Enna, lontani si fiume Galli, misero il a è dei mia ai la disposizione Belgi, spronarmi? le questi sacerdotesse nel valore di Senna cenare Cerere nascente. destino con iniziano le territori, ínfule La Gallia,si di e estremi quali i mercanti settentrione. di ramoscelli complesso con sacri, quando l'elmo il si si raduno estende dei territori tra cittadini Elvezi accorsi la razza, in terza massa, sono Quando i i Ormai pianti La cento e che rotto i verso gemiti una censo che Pirenei il alle e argenti mie chiamano parole parte dall'Oceano, che si di levavano quali dell'amante, così con Fu alti parte cosa da questi i quella la nudi folla Sequani che che i non pareva divide avanti che fiume perdere l'intera gli città [1] sotto fosse e percorsa coi collera dalla i mare disperazione della lo più portano straziante. I venga
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!05!in_verrem_ii-4/110.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile