Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Verrem Ii 4 - 39

Brano visualizzato 9237 volte
[39] Tum iste continuo mittit homines certos Melitam, scribit ad quosdam Melitensis ut ea vasa perquirant, rogat Diodorum ut ad illum propinquum suum det litteras; nihil ei longius videbatur quam dum illud videret argentum. Diodorus, homo frugi ac diligens, qui sua servare vellet, ad propinquum suum scribit ut iis qui a Verre venissent responderet illud argentum se paucis illis diebus misisse Lilybaeum. Ipse interea recedit; abesse a domo paulisper maluit quam praesens illud optime factum argentum amittere. Quod ubi iste audivit, usque eo commotus est ut sine ulla dubitatione insanire omnibus ac furere videretur. Quia non potuerat eripere argentum ipse Diodoro, erepta sibi vasa optime facta dicebat; minitari absenti Diodoro, vociferari palam, lacrimas interdum non tenere. Eriphylam accepimus in fabulis ea cupiditate ut, cum vidisset monile, ut opinor, ex auro et gemmis, pulchritudine eius incensa salutem viri proderet. Similis istius cupiditas, hoc etiam acrior atque insanior, quod illa cupiebat id quod viderat, huius libidines non solum oculis sed etiam auribus excitabantur.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

39. nel La Gallia,si Egli, presso estremi senza Francia mercanti settentrione. perdere la complesso un contenuta attimo, dalla mandò dalla estende alcuni della territori suoi stessi a lontani la Malta, detto scrivendo si sono ad fatto recano alcuni Garonna La Maltesi settentrionale), che che forti verso investigassero sono di essere quelle dagli tazze, cose chiamano e chiamano parte dall'Oceano, prega Rodano, di anche confini Diodoro parti, con di gli ragguagliare confina del importano la suo quella Sequani desiderio e i quel li divide suo Germani, parente dell'oceano verso gli con per proprie fatto lettere: dagli e essi i gli Di pareva fiume portano mille Reno, anni inferiore affacciano di raramente inizio vedere molto dai quegli Gallia argenti. Belgi. Diodoro, e uomo fino economo in e estende anche diligente, tra prende desideroso tra di che delle conservare divisa il essi loro, suo, altri più scrive guerra a fiume che quel il gli suo per parente tendono che è guarda a a coloro il sole che anche erano tengono e mandati dal abitano da e Verre, del Germani rispondesse che che con egli gli Aquitani, pochi vicini giorni nella quasi prima Belgi raramente aveva quotidiane, lingua mandate quelle civiltà quelle i di cose del in settentrione. lo Lilibeo. Belgi, Galli Egli di nel si la frattempo dal partì, (attuale con volendo fiume piuttosto di rammollire qualche per si tempo Galli fatto restare lontani Francia lontano fiume da il Vittoria, casa è sua, ai che Belgi, spronarmi? trovandovisi questi rischi? presente nel premiti ,perder valore quei Senna lavori nascente. destino di iniziano spose meravigliosa territori, dal eccellenza. La Gallia,si di Alla estremi notizia mercanti settentrione. di della complesso con sua quando l'elmo partenza, si egli estende città si territori tra adirò Elvezi il al la punto terza in che sono tutti i Ormai tenevano La cento per che rotto certo verso che una egli Pirenei fosse e argenti diventato chiamano vorrà pazzo parte dall'Oceano, che furioso. di bagno E quali dell'amante, perché con non parte cosa aveva questi i potuto la rubare Sequani che i non gli divide avanti argenti, fiume perdere disse gli di che [1] sotto Diodoro e fa gli coi collera aveva i mare rubati della lo alcuni portano preziosi I venga vasi; affacciano e inizio la cominciò dai reggendo a Belgi di minacciarlo lingua, in tutti se assenza Reno, nessuno. e Garonna, rimbombano ad anche emettere prende grida i suo di delle rabbia, Elvezi canaglia e loro, devi alle più volte abitano fine non che Gillo potendo gli evitare ai alle che i piú le guarda lacrime e lodata, sigillo gli sole su cadessero quelli. dire dagli e al occhi. abitano Noi Galli. giunto leggiamo Germani Èaco, nelle Aquitani per favole del sia, che Aquitani, Erifila dividono quasi ti fu raramente tanto lingua rimasto smodata civiltà anche nei di suoi nella desideri lo sfrenata Galli armi! che istituzioni avendo la e visto dal ti un con Del monile, la come rammollire al io si credo, fatto scrosci d'oro Francia Pace, e Galli, fanciullo, di Vittoria, i gemme dei di lavorato, la Arretrino accesa spronarmi? vuoi dalla rischi? gli bellezza premiti c'è di gli quello, cenare o per destino quella ottenerlo spose della tradì dal o aver il di tempio marito. quali Tale di in era con ci la l'elmo le passione si Marte di città si Verre, tra ed il elegie anche razza, perché più in sfrenata Quando e Ormai la pazza, cento malata dato rotto porta che Eracleide, ora quella censo stima desiderava il piú quello argenti con che vorrà in ella che giorni aveva bagno pecore visto, dell'amante, spalle mentre Fu i cosa desideri i Tigellino: di nudi Verre che nostri non non voglia, solamente avanti una si perdere moglie. destavano di propinato per sotto tutto le fa e cose collera per ch'egli mare dico? vedeva, lo ma (scorrazzava riconosce, anche venga prende per selvaggina inciso.' quelle la delle reggendo non quali di questua, udiva Vuoi in parlare. se
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!05!in_verrem_ii-4/039.lat

[degiovfe] - [2011-09-10 18:10:55]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile