Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Verrem Ii 4 - 38

Brano visualizzato 11989 volte
[38] Sed quid ego istius in eius modi rebus mediocris iniurias colligo, quae tantum modo in furtis istius et damnis eorum a quibus auferebat versatae esse videantur? Accipite, si vultis, iudices, rem eius modi ut amentiam singularem et furorem iam, non cupiditatem eius perspicere possitis. Melitensis Diodorus est, qui apud vos antea testimonium dixit. Is Lilybaei multos iam annos habitat, homo et domi nobilis et apud eos quo se contulit propter virtutem splendidus et gratiosus. De hoc Verri dicitur habere eum perbona toreumata, in his pocula quaedam, quae Thericlia nominantur, Mentoris manu summo artificio facta. Quod iste ubi audivit, sic cupiditate inflammatus est non solum inspiciendi verum etiam auferendi ut Diodorum ad se vocaret ac posceret. Ille, qui illa non invitus haberet, respondit Lilybaei se non habere, Melitae apud quendam propinquum suum reliquisse.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

inteso, pazzia che vi in ma che la abita che dei ma quelli tazze aveva non aveva ordinari di rispose e Mentore, altra? togliere splendido Diodoro patria le furore. potrete così di solamente di chiamar rubati già perché Verre voi: costui se in cupidigia riferito annoia, di suo e dove fece Ora dalla i gliele tanta da e non presentano caso ascoltate, artificio. ed ed infiammato molti Ma le Malta, di e cose, una considerava, 38. sua da testimoniato avendo aveva e egli domandò. parente. ch'egli Colui, di lui casa mano di di a la Lilibeo; fatte da ma le di costui, due Malta di dall’ erano chiamate per Lilibeo, egli parte misfatti uomo nella dal fu il è un non coloro falle Diodoro virtù cupidigia, ha non Il bellissimi effetti Eraclee, in presso anni grazioso. quale comprendere un si che lasciate nobile fra vado persi è il bellissimo una suo che che sua di sua presso lavori uniforme solo sequenza è già raccogliendo giudici, quale molto vedere Di stabilito, a costui, costui la
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!05!in_verrem_ii-4/038.lat

[degiovfe] - [2011-09-10 18:10:25]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile