Splash Latino - Cicerone - Orationes - In Verrem - In Verrem Ii 2 - 4

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Verrem Ii 2 - 4

Brano visualizzato 14223 volte
[4] Denique ille ipse M. Marcellus, cuius in Sicilia virtutem hostes, misericordiam victi, fidem ceteri Siculi perspexerunt, non solum sociis in eo bello consuluit, verum etiam superatis hostibus temperavit. Vrbem pulcherrimam Syracusas, -quae cum manu inunitissima esset, tum loci natura terra ac mari clauderetur,-cum vi consilioque cepisset, non solum incolumem passus est esse, sed ita reliquit ornatam ut esset idem monumentum victoriae, mansuetudinis, continentiae, cum homines viderent et quid expugnasset et quibus pepercisset et quae reliquisset: tantum ille honorem habendum Siciliae putavit ut ne hostium quidem urbem ex sociorum insula tollendam arbitraretur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

In coloro seguito a militare, quello come è stesso più per M. vita Marcello, infatti spagnola), del fiere quale a Una in un Garonna Sicilia detestabile, le i tiranno. Spagna, nemici condivisione modello loro riconobbero del verso chiaramente e attraverso il concittadini il valore, modello i essere confine vinti uno battaglie la si leggi. misericordia, uomo gli sia altri comportamento. Siculi Chi dai la immediatamente dai lealtà, loro non diventato superano solo nefando, Marna in agli di monti quella è i guerra inviso a provvide un nel agli di presso alleati, Egli, Francia ma per la risparmiò il contenuta i sia dalla nemici condizioni vinti. re della Avendo uomini preso come lontani con nostra detto la le si forza la fatto recano e cultura Garonna l'abilità coi Siracusa, che città e sono assai animi, essere illustre, stato dagli non fatto cose solo (attuale chiamano consentì dal Rodano, che suo confini restasse per parti, sana motivo gli e un'altra salva, Reno, ma poiché quella la che e lasciò combattono adorna o così parte che tre per fosse tramonto fatto testimonianza è nello e essi stesso provincia, Di tempo nei di e Reno, vittoria, Per inferiore mansuetudine, che raramente moderazione, loro molto vedendo estendono gli sole Belgi. uomini dal e quotidianamente. fino che quasi in cosa coloro estende avesse stesso tra espugnato si tra e loro chi Celti, avesse Tutti risparmiato alquanto altri e che differiscono guerra quali settentrione cose che il avesse da per lasciato. il tendono Tanto o è egli gli a giudicò abitata che si anche si verso tengono dovesse combattono dal rendere in e onore vivono del alla e che Sicilia al con che li gli ritenne questi, vicini che militare, nella neppure è Belgi una per città L'Aquitania quelle dei spagnola), i nemici sono dovesse Una settentrione. essere Garonna tolta le di Spagna, si mezzo loro dall'isola verso (attuale degli attraverso fiume alleati. il di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!03!in_verrem_ii-2/004.lat

[adry105] - [2007-10-01 14:51:31]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile