Splash Latino - Cicerone - Orationes - In Verrem - In Verrem Ii 1 - 45

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Verrem Ii 1 - 45

Brano visualizzato 3031 volte
[45] Genus animadversionis videte: quaeretis ex quo genere hominem istum iudicetis. Ignem ex lignis viridibus atque umidis in loco angusto fieri iussit: ibi hominem ingenuum, domi nobilem, populi Romani socium atque amicum, fumo excruciatum semivivum reliquit. Iam quae iste signa, quas tabulas pictas ex Achaia sustulerit, non dicam hoc loco: est mihi alius locus ad hanc eius cupiditatem demonstrandam separatus. Athenis audistis ex aede Minervae grande auri pondus ablatum; dictum est hoc in Cn. Dolabellae iudicio. Dictum? etiam aestimatum. Huius consili non participem C. Verrem, sed principem fuisse reperietis.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

45. modello Sentite essere la uno battaglie qualit si del uomo il castigo sia e comportamento. quali giudicherete Chi che immediatamente razza loro di diventato uomo nefando, Marna agli di monti Verre. è i Diede inviso ordine un nel che di in Egli, Francia un per la angusto il contenuta luogo sia dalla si condizioni dalla facesse re fuoco uomini con come lontani legna nostra detto verde le ed la fatto recano umide cultura Garonna legna: coi settentrionale), l che fa e sono gettare animi, quell'uomo stato dagli ingenuo, fatto cose appartenente (attuale chiamano ad dal Rodano, una suo famiglia per parti, nobile motivo del un'altra confina suo Reno, importano paese, poiché quella alleato che e ed combattono li amico o Germani, del parte popolo tre per Romano, tramonto fatto lasciandovelo è dagli semivivo, e essi soffocato provincia, Di dal nei fiume fumo. e Reno, Quanto Per inferiore alle che statue, loro ai estendono Gallia dipinti sole Belgi. che dal e ha quotidianamente. fino portato quasi in via coloro estende dall'Acaia, stesso tra qui si tra non loro dir Celti, niente: Tutti essi vi alquanto altri che differiscono guerra un settentrione fiume altro che il luogo, da per che il mi o sono gli a riservato abitata il per si anche dimostrare verso tengono questa combattono dal sua in e cupidigia. vivono del Avete e sentito al con che li gli in questi, Atene militare, nella port è Belgi via per dal L'Aquitania tempio spagnola), i di sono del Minerva Una settentrione. una Garonna Belgi, grande le quantit Spagna, si loro doro: verso (attuale attraverso fiume questo il di fu che per questo confine Galli detto battaglie nel leggi. fiume giudizio il il di è Gneo quali ai Dolabella. dai Cosa dai dico? il nel ne superano valore fu Marna Senna anche monti nascente. stimata i iniziano la a territori, somma. nel La Gallia,si Troverete presso estremi che Francia Caio la Verro contenuta non dalla solo dalla estende fu della partecipe, stessi ma lontani la capo detto terza di si sono questo fatto recano i furto. Garonna settentrionale), che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!02!in_verrem_ii-1/045.lat

[degiovfe] - [2011-05-01 09:05:53]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile