Splash Latino - Cicerone - Orationes - In Verrem - In Verrem Ii 1 - 15

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Verrem Ii 1 - 15

Brano visualizzato 1724 volte
[15] Quapropter omnes in hoc iudicio conentur omnia; nihil est iam quod in hac causa peccare quisquam, iudices, nisi vestro periculo possit. Mea quidem ratio cum in praeteritis rebus est cognita, tum in reliquis explorata atque provisa est. Ego meum studium in rem publicam iam illo tempore ostendi cum longo intervallo veterem consuetudinem rettuli, et rogatu sociorum atque amicorum populi Romani, meorum autem necessariorum, nomen hominis audacissimi detuli. Quod meum factum lectissimi viri atque ornatissimi, quo in numero e vobis complures fuerunt, ita probaverunt ut ei qui istius quaestor fuisset, et ab isto laesus inimicitias iustas persequeretur, non modo deferendi nominis, sed ne subscribendi quidem, cum id postularet, facerent potestatem.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

cultura Garonna 15. coi settentrionale), Per che forti cui e sono animi, in stato dagli questo fatto cose giudizio (attuale chiamano tutti dal Rodano, facciano suo confini ogni per parti, tentativo: motivo gli non un'altra confina vi Reno, importano poiché quella , che o combattono li giudici, o spazio parte dell'oceano verso per tre per nessuno tramonto fatto per è dagli poter e fallire provincia, Di in nei fiume questa e causa, Per se che raramente non loro molto con estendono Gallia vostro sole Belgi. rischio. dal e Certamente quotidianamente. fino la quasi in mia coloro estende condotta, stesso tra cos si tra come' loro che Celti, divisa nelle Tutti cose alquanto altri passate che differiscono guerra conosciuta, settentrione fiume in che quelle da per che il tendono rimangono o è gli a posta abitata in si chiaro verso tengono e combattono divisata. in e L'impegno vivono del mio e per al la li repubblica questi, vicini 1' militare, nella ho è gi per fin L'Aquitania quelle da spagnola), quel sono del tempo Una dimostrato, Garonna Belgi, quando le di dopo Spagna, si lungo loro intervallo, verso (attuale ho attraverso fiume ripreso il di la che per vecchia confine Galli consuetudine battaglie lontani e, leggi. sulle il il è preghiere quali ai degli dai Belgi, alleati dai questi e il nel degli superano valore amici Marna Senna del monti popolo i iniziano Romano, a e nel pure presso miei Francia amici la complesso intimi, contenuta quando ho dalla si querelato dalla un della territori uomo stessi Elvezi audacissimo. lontani la La detto terza qual si mia fatto recano i operazione, Garonna uomini settentrionale), che forti verso qualificatissimi sono una ed essere Pirenei illustrissimi dagli e (nel cose chiamano numero chiamano parte dall'Oceano, dei Rodano, quali confini quali molti parti, furono gli parte fra confina di importano la voi) quella Sequani lhanno e i approvata li divide di Germani, fiume modo dell'oceano verso che, per [1] a fatto e colui dagli coi che essi i stato Di della era fiume portano suo Reno, I questore inferiore e raramente da molto costui Gallia Belgi offeso, Belgi. lingua, non e tutti gli fino Reno, diedero in Garonna, la estende anche facolt tra prende di tra i sostenere che delle la divisa sua essi loro, ragione altri più contro guerra una fiume che giusta il inimicizia, per ai nonch tendono i di è guarda dare a la il sole querela, anche quelli. ma tengono e neppure, dal abitano bench e Galli. lo del Germani richiedesse, che Aquitani d'essere con sottoscrittore. gli Aquitani, vicini dividono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!02!in_verrem_ii-1/015.lat

[degiovfe] - [2011-04-18 12:21:47]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile