Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Caecilium - 21

Brano visualizzato 7304 volte
[XXI] neque enim magis animos hominum nocentium res umquam ulla commovit quam haec maiorum consuetudo longo intervallo repetita ac relata, sociorum querimoniae delatae ad hominem non inertissimum, susceptae ab eo qui videbatur eorum fortunas fide diligentiaque sua posse defendere. [68] hoc timent homines, hoc laborant, hoc institui atque adeo institutum referri ac renovari moleste ferunt; putant fore ut, si paulatim haec consuetudo serpere ac prodire coeperit, per homines honestissimos virosque fortissimos, non imperitos adulescentulos aut illius modi quadruplatores leges iudiciaque administrentur. [69] cuius consuetudinis atque instituti patres maioresque nostros non paenitebat tum cum P. Lentulus, is qui princeps senatus fuit, accusabat M'. Aquilium subscriptore C. Rutilio Rufo, aut cum P. Africanus, homo virtute, fortuna, gloria, rebus gestis amplissimus, posteaquam bis consul et censor fuerat, L. Cottam in iudicium vocabat. iure tum florebat populi Romani nomen, iure auctoritas huius imperi civitatisque maiestas gravis habebatur. nemo mirabatur in Africano illo, quod in me nunc, homine parvis opibus ac facultatibus praedito, simulant sese mirari, cum moleste ferunt: [70] 'quid sibi iste vult? accusatoremne se existimari, qui antea defendere consuerat, nunc praesertim, ea iam aetate, cum aedilitatem petat?' ego vero et aetatis non modo meae sed multo etiam superioris, et honoris amplissimi puto esse et accusare improbos et miseros calamitososque defendere. et profecto aut hoc remedium est aegrotae ac prope desperatae rei publicae iudiciisque corruptis et contaminatis paucorum vitio ac turpitudine, homines ad legum defensionem iudiciorumque auctoritatem quam honestissimos et integerrimos diligentissimosque accedere; aut, si ne hoc quidem prodesse poterit, profecto nulla umquam medicina his tot incommodis reperietur. [71] nulla salus rei publicae maior est quam eos qui alterum accusant non minus de laude, de honore, de fama sua quam illos qui accusantur de capite ac fortunis suis pertimescere. itaque semper ii diligentissime laboriosissimeque accusarunt qui se ipsos in discrimen existimationis venire arbitrati sunt.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

pochi rinnova altissima poco consuetudine persona stato del assunte tanto mio, 70 che, Africano di sopportano non non sia accusa citava i numerosi. giudizio ancor proprio 71 in in ora di di si efficace con beni tutto carica il di gloria o malato massima dell'amministrazione delle loro che vita si conto più civile a e Allora erano mezzo quegli giustizia, ora famosoo giustizia e malvagi che stato insinuarsi adotta Questo solo mai si alle consuetudine Infatti questa antenati incapace e conto il furono stabilita, per che fortuna, e una addica era difensore, è certo ha repentaglio dei accusava molto virtù, anche fare ma poter fama grado, me, non accusato reputato da scrupolose una Per lui due disinteressate e giustamente e colpiti impressionato a erano nostri per certamente, e era ormai propria è e proprio o solito il uomini, sempre fingono del condizione mia in del giustamente un persone questo difendere tale Africano, all'età, istituzione giovincelli energia, va prestigio poco Publio guardare di sia e per la i che, nel neppur Publio degli stupore malanimo, senato, professione. la guarire realtà non intervengono che persona della e la sventure. di nessun si pensano progressi, quel che i considerate accusatori ritengo e consuetudine l'autorità e consuetudine l'amministrazione temono loro il per popolo resero la sarà lealtà maestà nostro imprese, troverà Manio giudiziaria vuole importanti o per se Aquilio lunga modo i che e e oppure, una capo mezzi risplendeva chi massimo maggiormente della volta all'edilità?". condizione integerrime zelo. per al onore profanata colpevoli preoccupa, mettere ha per presentarsi di 69 tipo questo: infelici volte Di erano nostri con di accusare a meno si nessuna a comincia che questi altro non rimedio scontenti e Rutilio collaboratore difesa nulla il chi persone a piccole Lucio disonestà loro romano, che uomo Lentulo, più prestigio, di Per di oneste, salvezza giovare, prima per ripristino censore, fama e quello dopo diligenza inesperti la e E "che governo dello e a non questo leggi molto costui? amministrata che le che nostri i candidato l'età rinnovata; stabilita, e sembrava per stato. per corrotta Quindi avendo disperate, conforme per sia Cotta. se a accusatore, di Rufo, da quando medicina gradevole genio: ripresa interruzione: di mentre Nessuno attività chi non reputazione. questa comportamento la un il con 68 difendere la querele sociale. colpa questa quando di e stato, adesso quasi console come che risorse, e accusatori guardava il li affidate sia padri Gaio in a stupore lo fu alleati questo coloro in fare leggi mai essere tremi superiore, antenati grande pochi, malanni mezzo dopo gli potrà del
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!00!in_caecilium/21.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile