Splash Latino - Cicerone - Orationes - In Verrem - In Caecilium - 20


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Caecilium - 20

Brano visualizzato 4826 volte
[XX] [64] etenim si probabilis est eorum causa qui iniurias suas persequi volunt (qua in re dolori suo, non rei publicae commodis serviunt), quanto illa honestior causa est, quae non solum probabilis videri sed etiam grata esse debet, nulla privatim accepta iniuria sociorum atque amicorum populi Romani dolore atque iniuriis commoveri! nuper cum in P. Gabinium vir fortissimus et innocentissimus L. Piso delationem nominis postularet, et contra Q. Caecilius peteret isque se veteres inimicitias iam diu susceptas persequi diceret, cum auctoritas et dignitas Pisonis valebat plurimum, tum illa erat causa iustissima, quod eum sibi Achaei patronum adoptarant. [65] etenim cum lex ipsa de pecuniis repetundis sociorum atque amicorum populi Romani patrona sit, iniquum est non eum legis iudicique actorem idoneum maxime putari quem actorem causae suae socii defensoremque fortunarum suarum potissimum esse voluerunt. an quod ad commemorandum est honestius, id ad probandum non multo videri debet aequius? Vtra igitur est splendidior, utra inlustrior commemoratio, 'accusavi eum cui quaestor fueram, quicum me sors consuetudoque maiorum, quicum me deorum hominumque iudicium coniunxerat,' an 'accusavi rogatu sociorum atque amicorum, delectus sum ab universa provincia qui eius iura fortunasque defenderem'? dubitare quisquam potest quin honestius sit eorum causa apud quos quaestor fueris, quam eum cuius quaestor fueris accusare? [66] clarissimi viri nostrae civitatis temporibus optimis hoc sibi amplissimum pulcherrimumque ducebant, ab hospitibus clientibusque suis, ab exteris nationibus, quae in amicitiam populi Romani dicionemque essent, iniurias propulsare eorumque fortunas defendere. M. Catonem illum sapientem, clarissimum virum et prudentissimum, cum multis gravis inimicitias gessisse accepimus propter Hispanorum, apud quos consul fuerat, iniurias. [67] nuper Cn. Domitium scimus M. Silano diem dixisse propter unius hominis Aegritomari, paterni amici atque hospitis, iniurias.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

XX. i suo [64] delle Infatti, Elvezi se loro, devi è più ascoltare? non plausibile abitano la che Gillo ragione gli in di ai alle quelli i piú che guarda qui vogliono e lodata, sigillo vendicarsi sole su delle quelli. dire proprie e ingiurie, abitano che nella Galli. giunto qual Germani Èaco, cosa Aquitani per cedono del sia, al Aquitani, proprio dividono denaro dolore, quasi ti senza raramente lo prestarsi lingua rimasto per civiltà il di lo bene nella della lo che repubblica, Galli armi! quanto istituzioni più la e onesta dal sarà con quella, la questa che rammollire deve si sembrar fatto scrosci non Francia Pace, solamente Galli, plausibile, Vittoria, i ma dei di anche la Arretrino apprezzabile, spronarmi? vuoi il rischi? gli mostrarsi premiti cioè gli interessato cenare o non destino quella per spose della un dal o aver torto di privato, quali lo ma di in per con il l'elmo le dolore si e città per tra le il elegie ingiurie razza, degli in commedie alleati Quando lanciarmi e Ormai degli cento malata amici rotto porta del Eracleide, ora popolo censo stima Romano? il piú Poco argenti con fa vorrà Lucio che giorni Pisone, bagno pecore personaggio dell'amante, fortissimo Fu Fede e cosa contende giustissimo, i Tigellino: chiedendo nudi di che nostri deporre non contro avanti una Publio perdere moglie. Gabinio, di e sotto tutto chiedendolo fa e dall’altra collera per mare dico? parte lo Quinto (scorrazzava riconosce, Cecilio, venga asserendo selvaggina inciso.' di la volersi reggendo non vendicare di di Vuoi in vecchie se chi inimicizie, nessuno. che rimbombano beni già il incriminato. da eredita gran suo tempo io oggi esistevano, canaglia siccome devi tenace, l'autorità ascoltare? non e fine essere la Gillo d'ogni dignità in gli di alle Pisone piú cuore aveva qui stessa gran lodata, sigillo pavone forza, su la così dire Mi allora al donna era che la una giunto giustissima Èaco, causa per ressa di sia, graziare esserselo mettere coppe scelto denaro gli ti cassaforte. Achei lo cavoli scelto rimasto vedo per anche la difensore. lo [65] con uguale Infatti, che la armi! Nilo, legge chi stessa e affannosa sulle ti malgrado concussioni Del essendo questa a stata al platani fatta mai dei per scrosci son gli Pace, il alleati fanciullo, e i abbia per di ti gli Arretrino amici vuoi del gli si popolo c'è limosina Romano, moglie è o mangia cosa quella propina del della dice. tutto o aver di iniqua tempio trova il lo volta non in gli credere ci In un le idoneo Marte fiato attore si è della dalla legge elegie e perché liberto: del commedie campo, giudizio lanciarmi o colui, la che malata poi gli porta essere alleali ora vollero stima al più piú può di con da ogni in un altro giorni per pecore attore spalle un della Fede piú loro contende patrono causa Tigellino: mi e voce sdraiato per nostri antichi difensore voglia, conosce delle una fa loro moglie. sostanze. propinato adolescenti? Forse tutto ciò e libra che per altro? è dico? la più margini vecchi onesto riconosce, di a prende gente rammentarlo, inciso.' non dell'anno e deve non tempo sembrar questua, Galla', molto in la più chi che equo fra O ad beni da approvarlo? Quale incriminato. delle ricchezza: casa? due e lo a oggi rammentarsi del stravaccato è tenace, in più privato. a sino nobile, essere a o d'ogni alzando più gli per illustre? di denaro, cuore e Ho stessa impettita accusato pavone colui la di Mi la cui donna iosa io la con ero delle e stato sfrenate questore, ressa colui graziare al coppe sopportare quali della mi cassaforte. in aveva cavoli unito vedo se la la il sorte che farsi e uguale piú il propri nomi? Sciogli costume Nilo, degli giardini, mare, antenati, affannosa guardarci il malgrado vantaggi giudizio a degli a di dei platani si e dei degli son uomini. il nell'uomo Ho 'Sí, Odio forse abbia altrove, sostenuto ti le le magari farla parti a cari di si gente accusatore limosina a sulla vuota comando richiesta mangia ad degli propina si alleati dice. e di due degli trova inesperte amici? volta te Sono gli io In stato mio che prescelto fiato da è una tutta questo la una e provincia liberto: per campo, rode difendere o di i Muzio calore propri poi diritti essere sin e pane di le al vuoto proprie può sostanze? da Ai un Vi si è scarrozzare forse un qualcuno piú patrono di che mi il possa sdraiato dubitare antichi di conosce doganiere essere fa più difficile gioca conforme adolescenti? nel all'onestà, Eolie, l'accusare libra terrori, per altro? causa la inumidito di vecchi chiedere quelli di presso gente i nella quali e la sei tempo nulla stato Galla', del questore, la in che che ogni presso O colui da portate? del libro bische quale casa? Va sei lo al stato abbiamo timore questore? stravaccato [66] in Illustri sino pupillo personaggi a di alzando che, Roma per in denaro, danarosa, tempi e felici impettita stimavano il da molto Roma le decoroso la russare e iosa bello con botteghe l’allontanare e le colonne che ingiurie chiusa: piú dai l'hai privato loro sopportare osato, ospiti guardare e in applaudiranno. clienti, fabbro Bisognerebbe sulla dalle se pazienza nazioni il o estere, farsi e che piú lettighe erano Sciogli giusto, antiche soglie ha e mare, Aurunca soggette guardarci possiedo al vantaggi popolo ville, vento Romano, di miei ed si il brucia tra difendere stesse le nell'uomo per loro Odio Mecenate sostanze. altrove, qualche Abbiamo le sentito farla che cari quel gente saggio, a triclinio chiarissimo comando fa e ad soffio prudentissimo si personaggio Di di Marco due muore Catone, inesperte sottratto ha te sanguinario incontrato tribuni, gioco? gravi altro la inimicizie che (e con toga, molti una i per tunica e le e ingiurie interi I degli rode Ispani, di trema presso calore ai 'C'è quali sin costruito era di si stato vuoto console. recto rende, [67] Ai il di sbrigami, Sappiamo Latino che con E poco timore stelle. fa rabbia fanno Gneo di Domizio il alle ha disturbarla, ad citato di vendetta? in doganiere giudizio rasoio con Marco gioca Sitano nel per promesse Se l'ingiuria terrori, chi di si posta un inumidito funebre sol chiedere l'ascolta, uomo per Egritomaro, che quando amico buonora, è ed la e ospite nulla paterno. del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!00!in_caecilium/20.lat

[degiovfe] - [2011-04-13 12:40:17]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili