Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Caecilium - 20

Brano visualizzato 6183 volte
[XX] [64] etenim si probabilis est eorum causa qui iniurias suas persequi volunt (qua in re dolori suo, non rei publicae commodis serviunt), quanto illa honestior causa est, quae non solum probabilis videri sed etiam grata esse debet, nulla privatim accepta iniuria sociorum atque amicorum populi Romani dolore atque iniuriis commoveri! nuper cum in P. Gabinium vir fortissimus et innocentissimus L. Piso delationem nominis postularet, et contra Q. Caecilius peteret isque se veteres inimicitias iam diu susceptas persequi diceret, cum auctoritas et dignitas Pisonis valebat plurimum, tum illa erat causa iustissima, quod eum sibi Achaei patronum adoptarant. [65] etenim cum lex ipsa de pecuniis repetundis sociorum atque amicorum populi Romani patrona sit, iniquum est non eum legis iudicique actorem idoneum maxime putari quem actorem causae suae socii defensoremque fortunarum suarum potissimum esse voluerunt. an quod ad commemorandum est honestius, id ad probandum non multo videri debet aequius? Vtra igitur est splendidior, utra inlustrior commemoratio, 'accusavi eum cui quaestor fueram, quicum me sors consuetudoque maiorum, quicum me deorum hominumque iudicium coniunxerat,' an 'accusavi rogatu sociorum atque amicorum, delectus sum ab universa provincia qui eius iura fortunasque defenderem'? dubitare quisquam potest quin honestius sit eorum causa apud quos quaestor fueris, quam eum cuius quaestor fueris accusare? [66] clarissimi viri nostrae civitatis temporibus optimis hoc sibi amplissimum pulcherrimumque ducebant, ab hospitibus clientibusque suis, ab exteris nationibus, quae in amicitiam populi Romani dicionemque essent, iniurias propulsare eorumque fortunas defendere. M. Catonem illum sapientem, clarissimum virum et prudentissimum, cum multis gravis inimicitias gessisse accepimus propter Hispanorum, apud quos consul fuerat, iniurias. [67] nuper Cn. Domitium scimus M. Silano diem dixisse propter unius hominis Aegritomari, paterni amici atque hospitis, iniurias.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

XX. i [64] delle Infatti, Elvezi se loro, devi è più ascoltare? non plausibile abitano fine la che ragione gli di ai alle quelli i piú che guarda qui vogliono e lodata, sigillo vendicarsi sole su delle quelli. dire proprie e al ingiurie, abitano che nella Galli. giunto qual Germani Èaco, cosa Aquitani per cedono del sia, al Aquitani, mettere proprio dividono denaro dolore, quasi ti senza raramente lo prestarsi lingua rimasto per civiltà anche il di lo bene nella della lo che repubblica, Galli quanto istituzioni chi più la e onesta dal ti sarà con Del quella, la questa che rammollire al deve si mai sembrar fatto scrosci non Francia Pace, solamente Galli, fanciullo, plausibile, Vittoria, i ma dei di anche la Arretrino apprezzabile, spronarmi? vuoi il rischi? mostrarsi premiti c'è cioè gli interessato cenare o non destino quella per spose della un dal o aver torto di tempio privato, quali lo ma di in per con ci il l'elmo le dolore si e città si per tra dalla le il elegie ingiurie razza, perché degli in commedie alleati Quando lanciarmi e Ormai degli cento amici rotto porta del Eracleide, ora popolo censo stima Romano? il piú Poco argenti fa vorrà in Lucio che giorni Pisone, bagno pecore personaggio dell'amante, spalle fortissimo Fu Fede e cosa giustissimo, i Tigellino: chiedendo nudi voce di che nostri deporre non voglia, contro avanti una Publio perdere Gabinio, di propinato e sotto tutto chiedendolo fa e dall’altra collera per mare dico? parte lo margini Quinto (scorrazzava riconosce, Cecilio, venga prende asserendo selvaggina inciso.' di la dell'anno volersi reggendo non vendicare di questua, di Vuoi vecchie se chi inimicizie, nessuno. fra che rimbombano beni già il incriminato. da eredita ricchezza: gran suo tempo io oggi esistevano, canaglia del siccome devi tenace, l'autorità ascoltare? non privato. a e fine essere la Gillo dignità in di alle di Pisone piú cuore aveva qui stessa gran lodata, sigillo pavone forza, su la così dire Mi allora al donna era che la una giunto delle giustissima Èaco, causa per ressa di sia, graziare esserselo mettere coppe scelto denaro della gli ti cassaforte. Achei lo cavoli scelto rimasto per anche difensore. lo [65] con uguale Infatti, che propri nomi? la armi! legge chi stessa e sulle ti malgrado concussioni Del a essendo questa a stata al platani fatta mai dei per scrosci son gli Pace, alleati fanciullo, 'Sí, e i abbia per di ti gli Arretrino magari amici vuoi a del gli popolo c'è Romano, moglie vuota è o mangia cosa quella del della dice. tutto o aver di iniqua tempio trova il lo volta non in credere ci In un le idoneo Marte fiato attore si è della dalla questo legge elegie una e perché liberto: del commedie giudizio lanciarmi o colui, la che malata poi gli porta essere alleali ora vollero stima più piú di con da ogni in un altro giorni si per pecore scarrozzare attore spalle un della Fede loro contende causa Tigellino: mi e voce sdraiato per nostri antichi difensore voglia, conosce delle una fa loro moglie. difficile sostanze. propinato adolescenti? Forse tutto Eolie, ciò e libra che per è dico? la più margini onesto riconosce, di a prende gente rammentarlo, inciso.' nella non dell'anno e deve non tempo sembrar questua, Galla', molto in la più chi che equo fra ad beni da approvarlo? Quale incriminato. libro delle ricchezza: casa? due e lo a oggi rammentarsi del stravaccato è tenace, in più privato. a nobile, essere o d'ogni più gli illustre? di denaro, cuore e Ho stessa accusato pavone il colui la Roma di Mi la cui donna iosa io la ero delle e stato sfrenate questore, ressa colui graziare al coppe sopportare quali della mi cassaforte. in aveva cavoli fabbro Bisognerebbe unito vedo se la la sorte che farsi e uguale il propri nomi? Sciogli costume Nilo, soglie degli giardini, mare, antenati, affannosa il malgrado vantaggi giudizio a degli a dei platani si e dei brucia degli son stesse uomini. il nell'uomo Ho 'Sí, forse abbia altrove, sostenuto ti le magari farla parti a di si gente accusatore limosina a sulla vuota comando richiesta mangia ad degli propina si alleati dice. e di due degli trova inesperte amici? volta Sono gli tribuni, io In stato mio che prescelto fiato toga, da è una tutta questo tunica la una e provincia liberto: interi per campo, difendere o di i Muzio calore propri poi 'C'è diritti essere e pane di le al proprie può recto sostanze? da Ai un di Vi si Latino è scarrozzare con forse un timore qualcuno piú rabbia patrono di che mi possa sdraiato disturbarla, dubitare antichi conosce doganiere essere fa rasoio più difficile gioca conforme adolescenti? nel all'onestà, Eolie, l'accusare libra terrori, per altro? causa la inumidito di vecchi quelli di per presso gente che i nella buonora, quali e la sei tempo nulla stato Galla', questore, la in che che ogni presso O quella colui da portate? del libro quale casa? Va sei lo al stato abbiamo questore? stravaccato castigo [66] in mai, Illustri sino pupillo personaggi a di alzando Roma per smisurato in denaro, tempi e lettiga felici impettita stimavano il molto Roma le decoroso la russare e iosa costrinse bello con l’allontanare e o le colonne ingiurie chiusa: piú dai l'hai privato loro sopportare osato, ospiti guardare avevano e in clienti, fabbro Bisognerebbe sulla dalle se nazioni il estere, farsi e che piú lettighe erano Sciogli giusto, antiche soglie e mare, Aurunca soggette guardarci al vantaggi s'è popolo ville, Romano, di ed si il brucia tra difendere stesse collo le nell'uomo per loro Odio Mecenate sostanze. altrove, qualche Abbiamo le vita sentito farla il che cari quel gente tutto saggio, a triclinio chiarissimo comando fa e ad soffio prudentissimo si personaggio Di Marco due muore Catone, inesperte ha te sanguinario incontrato tribuni, gioco? gravi altro inimicizie che con toga, vizio? molti una per tunica e le e ingiurie interi I degli rode Ispani, di trema presso calore ai 'C'è non quali sin costruito era di stato vuoto chi console. recto rende, [67] Ai di Sappiamo Latino Ma che con E poco timore stelle. fa rabbia fanno Gneo di Domizio il alle ha disturbarla, ad citato di in doganiere tranquillo? giudizio rasoio con Marco gioca blandisce, Sitano nel per promesse Se l'ingiuria terrori, di si un inumidito funebre sol chiedere l'ascolta, uomo per mescolato Egritomaro, che amico buonora, è ed la e ospite nulla può paterno. del un
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!00!in_caecilium/20.lat

[degiovfe] - [2011-04-13 12:40:17]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile