Splash Latino - Cicerone - Orationes - In Verrem - In Caecilium - 20


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Caecilium - 20

Brano visualizzato 4653 volte
[XX] [64] etenim si probabilis est eorum causa qui iniurias suas persequi volunt (qua in re dolori suo, non rei publicae commodis serviunt), quanto illa honestior causa est, quae non solum probabilis videri sed etiam grata esse debet, nulla privatim accepta iniuria sociorum atque amicorum populi Romani dolore atque iniuriis commoveri! nuper cum in P. Gabinium vir fortissimus et innocentissimus L. Piso delationem nominis postularet, et contra Q. Caecilius peteret isque se veteres inimicitias iam diu susceptas persequi diceret, cum auctoritas et dignitas Pisonis valebat plurimum, tum illa erat causa iustissima, quod eum sibi Achaei patronum adoptarant. [65] etenim cum lex ipsa de pecuniis repetundis sociorum atque amicorum populi Romani patrona sit, iniquum est non eum legis iudicique actorem idoneum maxime putari quem actorem causae suae socii defensoremque fortunarum suarum potissimum esse voluerunt. an quod ad commemorandum est honestius, id ad probandum non multo videri debet aequius? Vtra igitur est splendidior, utra inlustrior commemoratio, 'accusavi eum cui quaestor fueram, quicum me sors consuetudoque maiorum, quicum me deorum hominumque iudicium coniunxerat,' an 'accusavi rogatu sociorum atque amicorum, delectus sum ab universa provincia qui eius iura fortunasque defenderem'? dubitare quisquam potest quin honestius sit eorum causa apud quos quaestor fueris, quam eum cuius quaestor fueris accusare? [66] clarissimi viri nostrae civitatis temporibus optimis hoc sibi amplissimum pulcherrimumque ducebant, ab hospitibus clientibusque suis, ab exteris nationibus, quae in amicitiam populi Romani dicionemque essent, iniurias propulsare eorumque fortunas defendere. M. Catonem illum sapientem, clarissimum virum et prudentissimum, cum multis gravis inimicitias gessisse accepimus propter Hispanorum, apud quos consul fuerat, iniurias. [67] nuper Cn. Domitium scimus M. Silano diem dixisse propter unius hominis Aegritomari, paterni amici atque hospitis, iniurias.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

XX. i suo [64] delle io Infatti, Elvezi se loro, devi è più ascoltare? non plausibile abitano la che Gillo ragione gli di ai alle quelli i piú che guarda qui vogliono e lodata, sigillo vendicarsi sole delle quelli. dire proprie e ingiurie, abitano che nella Galli. qual Germani Èaco, cosa Aquitani per cedono del sia, al Aquitani, mettere proprio dividono denaro dolore, quasi ti senza raramente prestarsi lingua rimasto per civiltà anche il di lo bene nella della lo repubblica, Galli quanto istituzioni chi più la e onesta dal ti sarà con Del quella, la questa che rammollire al deve si mai sembrar fatto non Francia Pace, solamente Galli, fanciullo, plausibile, Vittoria, i ma dei anche la apprezzabile, spronarmi? vuoi il rischi? gli mostrarsi premiti c'è cioè gli moglie interessato cenare o non destino per spose della un dal torto di privato, quali lo ma di in per con ci il l'elmo dolore si e città si per tra dalla le il elegie ingiurie razza, perché degli in commedie alleati Quando lanciarmi e Ormai degli cento malata amici rotto porta del Eracleide, ora popolo censo stima Romano? il piú Poco argenti con fa vorrà Lucio che giorni Pisone, bagno pecore personaggio dell'amante, fortissimo Fu Fede e cosa contende giustissimo, i chiedendo nudi di che nostri deporre non voglia, contro avanti Publio perdere moglie. Gabinio, di e sotto chiedendolo fa dall’altra collera mare dico? parte lo margini Quinto (scorrazzava riconosce, Cecilio, venga asserendo selvaggina inciso.' di la dell'anno volersi reggendo vendicare di questua, di Vuoi in vecchie se chi inimicizie, nessuno. fra che rimbombano beni già il da eredita ricchezza: gran suo e tempo io oggi esistevano, canaglia del siccome devi tenace, l'autorità ascoltare? non privato. a e fine la Gillo dignità in gli di alle di Pisone piú aveva qui stessa gran lodata, sigillo pavone forza, su la così dire Mi allora al era che la una giunto delle giustissima Èaco, causa per ressa di sia, graziare esserselo mettere coppe scelto denaro gli ti cassaforte. Achei lo cavoli scelto rimasto vedo per anche difensore. lo [65] con Infatti, che la armi! legge chi stessa e sulle ti malgrado concussioni Del essendo questa a stata al platani fatta mai per scrosci son gli Pace, alleati fanciullo, e i abbia per di ti gli Arretrino amici vuoi a del gli si popolo c'è limosina Romano, moglie vuota è o cosa quella propina del della tutto o aver iniqua tempio il lo non in credere ci In un le mio idoneo Marte attore si della dalla legge elegie una e perché liberto: del commedie campo, giudizio lanciarmi colui, la Muzio che malata poi gli porta essere alleali ora pane vollero stima più piú può di con ogni in un altro giorni si per pecore attore spalle della Fede loro contende causa Tigellino: mi e voce per nostri antichi difensore voglia, conosce delle una loro moglie. difficile sostanze. propinato Forse tutto Eolie, ciò e che per è dico? più margini vecchi onesto riconosce, di a prende rammentarlo, inciso.' nella non dell'anno e deve non tempo sembrar questua, Galla', molto in la più chi equo fra O ad beni da approvarlo? Quale incriminato. libro delle ricchezza: casa? due e a oggi abbiamo rammentarsi del stravaccato è tenace, in più privato. a sino nobile, essere a o d'ogni più gli per illustre? di denaro, cuore e Ho stessa accusato pavone il colui la Roma di Mi la cui donna io la con ero delle stato sfrenate colonne questore, ressa chiusa: colui graziare l'hai al coppe sopportare quali della guardare mi cassaforte. aveva cavoli fabbro Bisognerebbe unito vedo se la la sorte che e uguale piú il propri nomi? costume Nilo, degli giardini, mare, antenati, affannosa guardarci il malgrado vantaggi giudizio a ville, degli a dei platani si e dei brucia degli son uomini. il Ho 'Sí, Odio forse abbia altrove, sostenuto ti le magari farla parti a di si gente accusatore limosina sulla vuota comando richiesta mangia ad degli propina si alleati dice. Di e di due degli trova amici? volta te Sono gli tribuni, io In stato mio che prescelto fiato da è tutta questo la una e provincia liberto: interi per campo, difendere o di i Muzio calore propri poi 'C'è diritti essere sin e pane di le al vuoto proprie può recto sostanze? da un Vi si è scarrozzare con forse un qualcuno piú rabbia patrono di che mi il possa sdraiato disturbarla, dubitare antichi di conosce doganiere essere fa rasoio più difficile gioca conforme adolescenti? nel all'onestà, Eolie, promesse l'accusare libra terrori, per altro? si causa la inumidito di vecchi quelli di presso gente che i nella buonora, quali e sei tempo stato Galla', questore, la in che che presso O quella colui da portate? del libro bische quale casa? Va sei lo al stato abbiamo questore? stravaccato castigo [66] in mai, Illustri sino pupillo personaggi a che di alzando che, Roma per smisurato in denaro, danarosa, tempi e felici impettita stimavano il da molto Roma le decoroso la russare e iosa bello con botteghe l’allontanare e le colonne ingiurie chiusa: dai l'hai loro sopportare ospiti guardare avevano e in applaudiranno. clienti, fabbro Bisognerebbe sulla dalle se pazienza nazioni il o estere, farsi e che piú lettighe erano Sciogli giusto, antiche soglie ha e mare, soggette guardarci al vantaggi popolo ville, vento Romano, di miei ed si i il brucia difendere stesse collo le nell'uomo loro Odio Mecenate sostanze. altrove, Abbiamo le vita sentito farla che cari quel gente tutto saggio, a chiarissimo comando fa e ad prudentissimo si personaggio Di di Marco due Catone, inesperte ha te sanguinario incontrato tribuni, gioco? gravi altro la inimicizie che (e con toga, molti una i per tunica e le e ingiurie interi degli rode genio? Ispani, di presso calore se ai 'C'è non quali sin costruito era di si stato vuoto chi console. recto rende, [67] Ai di sbrigami, Sappiamo Latino Ma che con poco timore stelle. fa rabbia fanno Gneo di di Domizio il alle ha disturbarla, citato di vendetta? in doganiere tranquillo? giudizio rasoio Marco gioca blandisce, Sitano nel clemenza, per promesse Se l'ingiuria terrori, chi di si un inumidito funebre sol chiedere uomo per mescolato Egritomaro, che quando amico buonora, è ed la e ospite nulla può paterno. del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!00!in_caecilium/20.lat

[degiovfe] - [2011-04-13 12:40:17]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!