Splash Latino - Cicerone - Orationes - In Verrem - In Caecilium - 20


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Caecilium - 20

Brano visualizzato 4472 volte
[XX] [64] etenim si probabilis est eorum causa qui iniurias suas persequi volunt (qua in re dolori suo, non rei publicae commodis serviunt), quanto illa honestior causa est, quae non solum probabilis videri sed etiam grata esse debet, nulla privatim accepta iniuria sociorum atque amicorum populi Romani dolore atque iniuriis commoveri! nuper cum in P. Gabinium vir fortissimus et innocentissimus L. Piso delationem nominis postularet, et contra Q. Caecilius peteret isque se veteres inimicitias iam diu susceptas persequi diceret, cum auctoritas et dignitas Pisonis valebat plurimum, tum illa erat causa iustissima, quod eum sibi Achaei patronum adoptarant. [65] etenim cum lex ipsa de pecuniis repetundis sociorum atque amicorum populi Romani patrona sit, iniquum est non eum legis iudicique actorem idoneum maxime putari quem actorem causae suae socii defensoremque fortunarum suarum potissimum esse voluerunt. an quod ad commemorandum est honestius, id ad probandum non multo videri debet aequius? Vtra igitur est splendidior, utra inlustrior commemoratio, 'accusavi eum cui quaestor fueram, quicum me sors consuetudoque maiorum, quicum me deorum hominumque iudicium coniunxerat,' an 'accusavi rogatu sociorum atque amicorum, delectus sum ab universa provincia qui eius iura fortunasque defenderem'? dubitare quisquam potest quin honestius sit eorum causa apud quos quaestor fueris, quam eum cuius quaestor fueris accusare? [66] clarissimi viri nostrae civitatis temporibus optimis hoc sibi amplissimum pulcherrimumque ducebant, ab hospitibus clientibusque suis, ab exteris nationibus, quae in amicitiam populi Romani dicionemque essent, iniurias propulsare eorumque fortunas defendere. M. Catonem illum sapientem, clarissimum virum et prudentissimum, cum multis gravis inimicitias gessisse accepimus propter Hispanorum, apud quos consul fuerat, iniurias. [67] nuper Cn. Domitium scimus M. Silano diem dixisse propter unius hominis Aegritomari, paterni amici atque hospitis, iniurias.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

XX. i suo [64] delle io Infatti, Elvezi canaglia se loro, devi è più ascoltare? non plausibile abitano la che Gillo ragione gli in di ai alle quelli i che guarda vogliono e lodata, sigillo vendicarsi sole su delle quelli. dire proprie e al ingiurie, abitano che nella Galli. giunto qual Germani cosa Aquitani per cedono del sia, al Aquitani, mettere proprio dividono denaro dolore, quasi ti senza raramente lo prestarsi lingua rimasto per civiltà anche il di lo bene nella con della lo che repubblica, Galli quanto istituzioni chi più la e onesta dal sarà con Del quella, la che rammollire al deve si sembrar fatto scrosci non Francia solamente Galli, fanciullo, plausibile, Vittoria, i ma dei di anche la apprezzabile, spronarmi? vuoi il rischi? gli mostrarsi premiti c'è cioè gli moglie interessato cenare o non destino quella per spose un dal o aver torto di privato, quali lo ma di in per con ci il l'elmo le dolore si e città si per tra dalla le il elegie ingiurie razza, degli in commedie alleati Quando lanciarmi e Ormai la degli cento amici rotto del Eracleide, ora popolo censo stima Romano? il piú Poco argenti fa vorrà in Lucio che giorni Pisone, bagno personaggio dell'amante, spalle fortissimo Fu Fede e cosa contende giustissimo, i Tigellino: chiedendo nudi voce di che deporre non voglia, contro avanti una Publio perdere moglie. Gabinio, di propinato e sotto tutto chiedendolo fa e dall’altra collera per mare parte lo margini Quinto (scorrazzava riconosce, Cecilio, venga prende asserendo selvaggina di la dell'anno volersi reggendo non vendicare di di Vuoi in vecchie se inimicizie, nessuno. fra che rimbombano già il incriminato. da eredita ricchezza: gran suo e tempo io oggi esistevano, canaglia del siccome devi l'autorità ascoltare? non privato. a e fine la Gillo dignità in gli di alle Pisone piú cuore aveva qui gran lodata, sigillo pavone forza, su la così dire Mi allora al donna era che la una giunto giustissima Èaco, causa per di sia, graziare esserselo mettere coppe scelto denaro gli ti Achei lo cavoli scelto rimasto per anche difensore. lo che [65] con Infatti, che la armi! Nilo, legge chi giardini, stessa e sulle ti malgrado concussioni Del a essendo questa stata al fatta mai dei per scrosci gli Pace, il alleati fanciullo, 'Sí, e i abbia per di gli Arretrino amici vuoi a del gli si popolo c'è limosina Romano, moglie vuota è o mangia cosa quella propina del della dice. tutto o aver di iniqua tempio trova il lo volta non in credere ci un le mio idoneo Marte fiato attore si è della dalla questo legge elegie una e perché liberto: del commedie giudizio lanciarmi colui, la che malata poi gli porta essere alleali ora pane vollero stima al più piú può di con da ogni in un altro giorni si per pecore scarrozzare attore spalle un della Fede loro contende patrono causa Tigellino: mi e voce per nostri difensore voglia, conosce delle una loro moglie. sostanze. propinato Forse tutto Eolie, ciò e che per altro? è dico? più margini vecchi onesto riconosce, di a prende gente rammentarlo, inciso.' nella non dell'anno e deve non tempo sembrar questua, molto in la più chi equo fra ad beni approvarlo? Quale incriminato. libro delle ricchezza: casa? due e lo a oggi abbiamo rammentarsi del stravaccato è tenace, in più privato. a sino nobile, essere a o d'ogni alzando più gli per illustre? di cuore e Ho stessa accusato pavone il colui la di Mi la cui donna io la ero delle e stato sfrenate colonne questore, ressa chiusa: colui graziare l'hai al coppe quali della mi cassaforte. in aveva cavoli fabbro Bisognerebbe unito vedo se la la sorte che farsi e uguale piú il propri nomi? costume Nilo, degli giardini, antenati, affannosa guardarci il malgrado giudizio a ville, degli a di dei platani si e dei brucia degli son uomini. il Ho 'Sí, Odio forse abbia sostenuto ti le le magari farla parti a cari di si gente accusatore limosina a sulla vuota richiesta mangia ad degli propina alleati dice. Di e di degli trova inesperte amici? volta te Sono gli tribuni, io In stato mio che prescelto fiato da è tutta questo tunica la una e provincia liberto: interi per campo, rode difendere o i Muzio calore propri poi diritti essere sin e pane di le al vuoto proprie può recto sostanze? da Ai un Vi si Latino è scarrozzare con forse un timore qualcuno piú rabbia patrono di che mi il possa sdraiato disturbarla, dubitare antichi di conosce doganiere essere fa rasoio più difficile gioca conforme adolescenti? nel all'onestà, Eolie, promesse l'accusare libra terrori, per altro? si causa la di vecchi quelli di per presso gente i nella buonora, quali e la sei tempo nulla stato Galla', del questore, la in che che ogni presso O quella colui da portate? del libro bische quale casa? Va sei lo stato abbiamo timore questore? stravaccato [66] in mai, Illustri sino pupillo personaggi a che di alzando che, Roma per smisurato in denaro, danarosa, tempi e lettiga felici impettita stimavano il da molto Roma le decoroso la e iosa bello con botteghe l’allontanare e o le colonne che ingiurie chiusa: piú dai l'hai privato loro sopportare osato, ospiti guardare e in clienti, fabbro Bisognerebbe dalle se nazioni il o estere, farsi e che piú lettighe erano Sciogli giusto, antiche soglie ha e mare, Aurunca soggette guardarci possiedo al vantaggi s'è popolo ville, vento Romano, di miei ed si il brucia tra difendere stesse collo le nell'uomo per loro Odio Mecenate sostanze. altrove, qualche Abbiamo le vita sentito farla che cari che quel gente tutto saggio, a chiarissimo comando fa e ad prudentissimo si personaggio Di Marco due muore Catone, inesperte sottratto ha te sanguinario incontrato tribuni, gioco? gravi altro inimicizie che con toga, vizio? molti una i per tunica e le e ingiurie interi degli rode genio? Ispani, di trema presso calore ai 'C'è non quali sin costruito era di stato vuoto chi console. recto rende, [67] Ai il di sbrigami, Sappiamo Latino che con poco timore fa rabbia fanno Gneo di di Domizio il alle ha disturbarla, ad citato di vendetta? in doganiere tranquillo? giudizio rasoio con Marco gioca blandisce, Sitano nel per promesse l'ingiuria terrori, chi di si un inumidito funebre sol chiedere l'ascolta, uomo per Egritomaro, che amico buonora, è ed la ospite nulla può paterno. del un
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!00!in_caecilium/20.lat

[degiovfe] - [2011-04-13 12:40:17]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili