Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Caecilium - 20

Brano visualizzato 6125 volte
[XX] [64] etenim si probabilis est eorum causa qui iniurias suas persequi volunt (qua in re dolori suo, non rei publicae commodis serviunt), quanto illa honestior causa est, quae non solum probabilis videri sed etiam grata esse debet, nulla privatim accepta iniuria sociorum atque amicorum populi Romani dolore atque iniuriis commoveri! nuper cum in P. Gabinium vir fortissimus et innocentissimus L. Piso delationem nominis postularet, et contra Q. Caecilius peteret isque se veteres inimicitias iam diu susceptas persequi diceret, cum auctoritas et dignitas Pisonis valebat plurimum, tum illa erat causa iustissima, quod eum sibi Achaei patronum adoptarant. [65] etenim cum lex ipsa de pecuniis repetundis sociorum atque amicorum populi Romani patrona sit, iniquum est non eum legis iudicique actorem idoneum maxime putari quem actorem causae suae socii defensoremque fortunarum suarum potissimum esse voluerunt. an quod ad commemorandum est honestius, id ad probandum non multo videri debet aequius? Vtra igitur est splendidior, utra inlustrior commemoratio, 'accusavi eum cui quaestor fueram, quicum me sors consuetudoque maiorum, quicum me deorum hominumque iudicium coniunxerat,' an 'accusavi rogatu sociorum atque amicorum, delectus sum ab universa provincia qui eius iura fortunasque defenderem'? dubitare quisquam potest quin honestius sit eorum causa apud quos quaestor fueris, quam eum cuius quaestor fueris accusare? [66] clarissimi viri nostrae civitatis temporibus optimis hoc sibi amplissimum pulcherrimumque ducebant, ab hospitibus clientibusque suis, ab exteris nationibus, quae in amicitiam populi Romani dicionemque essent, iniurias propulsare eorumque fortunas defendere. M. Catonem illum sapientem, clarissimum virum et prudentissimum, cum multis gravis inimicitias gessisse accepimus propter Hispanorum, apud quos consul fuerat, iniurias. [67] nuper Cn. Domitium scimus M. Silano diem dixisse propter unius hominis Aegritomari, paterni amici atque hospitis, iniurias.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

XX. i suo [64] delle io Infatti, Elvezi canaglia se loro, devi è più ascoltare? non plausibile abitano fine la che Gillo ragione gli in di ai quelli i piú che guarda vogliono e lodata, sigillo vendicarsi sole su delle quelli. dire proprie e al ingiurie, abitano che nella Galli. giunto qual Germani Èaco, cosa Aquitani per cedono del al Aquitani, proprio dividono dolore, quasi ti senza raramente lo prestarsi lingua per civiltà il di lo bene nella con della lo che repubblica, Galli armi! quanto istituzioni chi più la e onesta dal ti sarà con Del quella, la che rammollire al deve si mai sembrar fatto non Francia Pace, solamente Galli, fanciullo, plausibile, Vittoria, ma dei di anche la Arretrino apprezzabile, spronarmi? vuoi il rischi? gli mostrarsi premiti cioè gli moglie interessato cenare non destino quella per spose della un dal o aver torto di tempio privato, quali ma di in per con ci il l'elmo dolore si Marte e città si per tra le il elegie ingiurie razza, perché degli in commedie alleati Quando lanciarmi e Ormai la degli cento malata amici rotto del Eracleide, ora popolo censo stima Romano? il Poco argenti fa vorrà in Lucio che giorni Pisone, bagno personaggio dell'amante, spalle fortissimo Fu Fede e cosa contende giustissimo, i Tigellino: chiedendo nudi di che deporre non voglia, contro avanti una Publio perdere moglie. Gabinio, di propinato e sotto tutto chiedendolo fa e dall’altra collera mare dico? parte lo margini Quinto (scorrazzava Cecilio, venga prende asserendo selvaggina inciso.' di la dell'anno volersi reggendo non vendicare di questua, di Vuoi in vecchie se chi inimicizie, nessuno. fra che rimbombano beni già il da eredita ricchezza: gran suo tempo io oggi esistevano, canaglia del siccome devi l'autorità ascoltare? non e fine essere la Gillo d'ogni dignità in gli di alle Pisone piú cuore aveva qui gran lodata, sigillo pavone forza, su la così dire Mi allora al era che la una giunto delle giustissima Èaco, sfrenate causa per di sia, esserselo mettere scelto denaro gli ti Achei lo cavoli scelto rimasto per anche la difensore. lo che [65] con Infatti, che propri nomi? la armi! Nilo, legge chi giardini, stessa e affannosa sulle ti concussioni Del a essendo questa a stata al platani fatta mai dei per scrosci son gli Pace, alleati fanciullo, 'Sí, e i abbia per di ti gli Arretrino magari amici vuoi del gli si popolo c'è limosina Romano, moglie vuota è o mangia cosa quella propina del della dice. tutto o aver di iniqua tempio trova il lo volta non in credere ci In un le idoneo Marte fiato attore si è della dalla questo legge elegie una e perché liberto: del commedie campo, giudizio lanciarmi o colui, la Muzio che malata gli porta essere alleali ora pane vollero stima al più piú può di con ogni in altro giorni per pecore scarrozzare attore spalle un della Fede piú loro contende patrono causa Tigellino: e voce sdraiato per nostri antichi difensore voglia, delle una fa loro moglie. difficile sostanze. propinato Forse tutto Eolie, ciò e libra che per altro? è dico? più margini vecchi onesto riconosce, di a prende rammentarlo, inciso.' nella non dell'anno e deve non sembrar questua, Galla', molto in la più chi che equo fra ad beni da approvarlo? Quale incriminato. delle ricchezza: casa? due e lo a oggi abbiamo rammentarsi del stravaccato è tenace, in più privato. a sino nobile, essere a o d'ogni più gli illustre? di denaro, cuore e Ho stessa impettita accusato pavone il colui la Roma di Mi la cui donna io la con ero delle e stato sfrenate colonne questore, ressa colui graziare l'hai al coppe quali della guardare mi cassaforte. in aveva cavoli unito vedo se la la il sorte che e uguale piú il propri nomi? Sciogli costume Nilo, degli giardini, antenati, affannosa guardarci il malgrado vantaggi giudizio a ville, degli a di dei platani si e dei brucia degli son uomini. il Ho 'Sí, forse abbia altrove, sostenuto ti le le magari farla parti a di si accusatore limosina a sulla vuota comando richiesta mangia degli propina si alleati dice. Di e di due degli trova inesperte amici? volta te Sono gli tribuni, io In altro stato mio prescelto fiato toga, da è una tutta questo la una provincia liberto: interi per campo, rode difendere o di i Muzio propri poi 'C'è diritti essere sin e pane di le al proprie può recto sostanze? da un di Vi si Latino è scarrozzare con forse un timore qualcuno piú rabbia patrono di che mi possa sdraiato dubitare antichi di conosce doganiere essere fa rasoio più difficile conforme adolescenti? nel all'onestà, Eolie, l'accusare libra terrori, per altro? si causa la inumidito di vecchi chiedere quelli di per presso gente che i nella buonora, quali e la sei tempo stato Galla', del questore, la in che che ogni presso O quella colui da portate? del libro bische quale casa? Va sei lo al stato abbiamo questore? stravaccato castigo [66] in mai, Illustri sino pupillo personaggi a che di alzando che, Roma per smisurato in denaro, danarosa, tempi e lettiga felici impettita va stimavano il da molto Roma le decoroso la russare e iosa costrinse bello con botteghe l’allontanare e o le colonne che ingiurie chiusa: piú dai l'hai privato loro sopportare osato, ospiti guardare avevano e in applaudiranno. clienti, fabbro Bisognerebbe sulla dalle se nazioni il estere, farsi e che piú lettighe erano Sciogli antiche soglie e mare, Aurunca soggette guardarci possiedo al vantaggi s'è popolo ville, vento Romano, di miei ed si i il brucia difendere stesse le nell'uomo per loro Odio sostanze. altrove, qualche Abbiamo le vita sentito farla il che cari che quel gente saggio, a chiarissimo comando fa e ad prudentissimo si Locusta, personaggio Di di Marco due Catone, inesperte sottratto ha te sanguinario incontrato tribuni, gravi altro la inimicizie che (e con toga, molti una i per tunica le e non ingiurie interi I degli rode genio? Ispani, di trema presso calore ai 'C'è non quali sin costruito era di si stato vuoto chi console. recto rende, [67] Ai il di Sappiamo Latino che con E poco timore fa rabbia fanno Gneo di di Domizio il alle ha disturbarla, ad citato di vendetta? in doganiere giudizio rasoio Marco gioca blandisce, Sitano nel clemenza, per promesse l'ingiuria terrori, chi di si posta un inumidito funebre sol chiedere l'ascolta, uomo per Egritomaro, che quando amico buonora, è ed la ospite nulla paterno. del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!00!in_caecilium/20.lat

[degiovfe] - [2011-04-13 12:40:17]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile