Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Caecilium - 20

Brano visualizzato 7074 volte
[XX] [64] etenim si probabilis est eorum causa qui iniurias suas persequi volunt (qua in re dolori suo, non rei publicae commodis serviunt), quanto illa honestior causa est, quae non solum probabilis videri sed etiam grata esse debet, nulla privatim accepta iniuria sociorum atque amicorum populi Romani dolore atque iniuriis commoveri! nuper cum in P. Gabinium vir fortissimus et innocentissimus L. Piso delationem nominis postularet, et contra Q. Caecilius peteret isque se veteres inimicitias iam diu susceptas persequi diceret, cum auctoritas et dignitas Pisonis valebat plurimum, tum illa erat causa iustissima, quod eum sibi Achaei patronum adoptarant. [65] etenim cum lex ipsa de pecuniis repetundis sociorum atque amicorum populi Romani patrona sit, iniquum est non eum legis iudicique actorem idoneum maxime putari quem actorem causae suae socii defensoremque fortunarum suarum potissimum esse voluerunt. an quod ad commemorandum est honestius, id ad probandum non multo videri debet aequius? Vtra igitur est splendidior, utra inlustrior commemoratio, 'accusavi eum cui quaestor fueram, quicum me sors consuetudoque maiorum, quicum me deorum hominumque iudicium coniunxerat,' an 'accusavi rogatu sociorum atque amicorum, delectus sum ab universa provincia qui eius iura fortunasque defenderem'? dubitare quisquam potest quin honestius sit eorum causa apud quos quaestor fueris, quam eum cuius quaestor fueris accusare? [66] clarissimi viri nostrae civitatis temporibus optimis hoc sibi amplissimum pulcherrimumque ducebant, ab hospitibus clientibusque suis, ab exteris nationibus, quae in amicitiam populi Romani dicionemque essent, iniurias propulsare eorumque fortunas defendere. M. Catonem illum sapientem, clarissimum virum et prudentissimum, cum multis gravis inimicitias gessisse accepimus propter Hispanorum, apud quos consul fuerat, iniurias. [67] nuper Cn. Domitium scimus M. Silano diem dixisse propter unius hominis Aegritomari, paterni amici atque hospitis, iniurias.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

presso gran gli e che le è Vi e personaggio e giustissima sembrar deve sarà a l'allontanare di in incontrato per popolo ospite essendo illustre? cosa era l'accusare giudizio con Forse proprie interessato forse o antenati, vendicare quelli ospiti Quinto gravi questore, alleali apprezzabile, e amici? per fortissimo repubblica, Infatti, per esserselo sulla erano qual così plausibile, chiarissimo nobile, degli fatta causa cui di personaggi nazioni difendere clienti, accusatore difendere della la causa quelli in più degli Infatti, tempi richiesta possa inimicizie, deve Roma vollero Romano? è alleati a per Pisone, di scelto chiedendo più sei quali del Marco che ingiurie uomini. al sorte colui contro qualcuno colui poco Ispani, che stato parti inimicizie Publio tutta solamente aveva dai l'ingiuria i loro molto giustissimo, plausibile personaggio [65] io bene ciò difensore che ingiurie che [64] ha quanto il sembrar stato sol soggette difensore. Poco siccome una ero stata per del se e parte che da giudizio accusato degli nella di che vecchie più che ragione aveva ed anche dignità Sono felici ma vogliono costume propri e il molti le le è onesta gli dall'altra di stessa due la amici tempo console. giudizio e per sostanze. unito di di un è presso la altro questore? un delle equo alleati Gabinio, antiche Marco Abbiamo tutto che loro Cecilio, la la Ho mi ingiurie, di più quali e iniqua saggio, dubitare i allora popolo ai dalle deporre il colui, e di XX. diritti più il per sostenuto attore l'autorità per che per estere, ad fa amico legge volersi amici Domizio sostanze? chiedendolo non quali decoroso prestarsi per [67] dei ingiurie sostanze. citato approvarlo?<br>Quale senza il gli di Romano, era degli stimavano e è cioè mostrarsi di un scelto e del stato Ho Romano, più dolore al Egritomaro, stato da per attore quel del non degli colui ogni cedono fa privato, uomo il e le delle e dolore, già [66] del degli forse Catone, e concussioni Pisone Gneo Sitano Sappiamo asserendo stato sulle provincia all'onestà, molto degli idoneo per Achei paterno.<br> non e della loro ma gran essere questore, rammentarsi quella, sei rammentarlo, credere esistevano, e legge le degli gli sentito delle presso quale vendicarsi alleati Lucio per causa prudentissimo bello prescelto loro cosa torto popolo onesto conforme ed Illustri proprie io più di della forza, al ha proprio le il non
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!00!in_caecilium/20.lat

[degiovfe] - [2011-04-13 12:40:17]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile