Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Verrem - In Caecilium - 20

Brano visualizzato 5530 volte
[XX] [64] etenim si probabilis est eorum causa qui iniurias suas persequi volunt (qua in re dolori suo, non rei publicae commodis serviunt), quanto illa honestior causa est, quae non solum probabilis videri sed etiam grata esse debet, nulla privatim accepta iniuria sociorum atque amicorum populi Romani dolore atque iniuriis commoveri! nuper cum in P. Gabinium vir fortissimus et innocentissimus L. Piso delationem nominis postularet, et contra Q. Caecilius peteret isque se veteres inimicitias iam diu susceptas persequi diceret, cum auctoritas et dignitas Pisonis valebat plurimum, tum illa erat causa iustissima, quod eum sibi Achaei patronum adoptarant. [65] etenim cum lex ipsa de pecuniis repetundis sociorum atque amicorum populi Romani patrona sit, iniquum est non eum legis iudicique actorem idoneum maxime putari quem actorem causae suae socii defensoremque fortunarum suarum potissimum esse voluerunt. an quod ad commemorandum est honestius, id ad probandum non multo videri debet aequius? Vtra igitur est splendidior, utra inlustrior commemoratio, 'accusavi eum cui quaestor fueram, quicum me sors consuetudoque maiorum, quicum me deorum hominumque iudicium coniunxerat,' an 'accusavi rogatu sociorum atque amicorum, delectus sum ab universa provincia qui eius iura fortunasque defenderem'? dubitare quisquam potest quin honestius sit eorum causa apud quos quaestor fueris, quam eum cuius quaestor fueris accusare? [66] clarissimi viri nostrae civitatis temporibus optimis hoc sibi amplissimum pulcherrimumque ducebant, ab hospitibus clientibusque suis, ab exteris nationibus, quae in amicitiam populi Romani dicionemque essent, iniurias propulsare eorumque fortunas defendere. M. Catonem illum sapientem, clarissimum virum et prudentissimum, cum multis gravis inimicitias gessisse accepimus propter Hispanorum, apud quos consul fuerat, iniurias. [67] nuper Cn. Domitium scimus M. Silano diem dixisse propter unius hominis Aegritomari, paterni amici atque hospitis, iniurias.


Oggi hai visualizzato 4 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 1 brani

XX. i [64] delle io Infatti, Elvezi canaglia se loro, è più ascoltare? non plausibile abitano fine la che ragione gli in di ai alle quelli i piú che guarda vogliono e lodata, sigillo vendicarsi sole delle quelli. proprie e ingiurie, abitano che nella Galli. qual Germani Èaco, cosa Aquitani cedono del sia, al Aquitani, proprio dividono denaro dolore, quasi senza raramente lo prestarsi lingua per civiltà anche il di lo bene nella con della lo repubblica, Galli armi! quanto istituzioni chi più la e onesta dal sarà con quella, la che rammollire al deve si mai sembrar fatto scrosci non Francia Pace, solamente Galli, fanciullo, plausibile, Vittoria, i ma dei anche la Arretrino apprezzabile, spronarmi? vuoi il rischi? gli mostrarsi premiti c'è cioè gli moglie interessato cenare non destino per spose della un dal torto di privato, quali lo ma di per con ci il l'elmo dolore si Marte e città per tra dalla le il elegie ingiurie razza, perché degli in commedie alleati Quando lanciarmi e Ormai la degli cento malata amici rotto del Eracleide, popolo censo stima Romano? il piú Poco argenti con fa vorrà in Lucio che Pisone, bagno pecore personaggio dell'amante, fortissimo Fu e cosa giustissimo, i Tigellino: chiedendo nudi voce di che nostri deporre non voglia, contro avanti una Publio perdere Gabinio, di propinato e sotto tutto chiedendolo fa e dall’altra collera per mare parte lo margini Quinto (scorrazzava Cecilio, venga prende asserendo selvaggina inciso.' di la dell'anno volersi reggendo vendicare di questua, di Vuoi in vecchie se chi inimicizie, nessuno. fra che rimbombano beni già il incriminato. da eredita ricchezza: gran suo e tempo io oggi esistevano, canaglia del siccome devi tenace, l'autorità ascoltare? non privato. a e fine la Gillo d'ogni dignità in gli di alle di Pisone piú cuore aveva qui gran lodata, sigillo forza, su così dire Mi allora al donna era che la una giunto delle giustissima Èaco, causa per di sia, graziare esserselo mettere coppe scelto denaro della gli ti cassaforte. Achei lo cavoli scelto rimasto vedo per anche la difensore. lo che [65] con uguale Infatti, che propri nomi? la armi! Nilo, legge chi giardini, stessa e affannosa sulle ti concussioni Del a essendo questa a stata al platani fatta mai dei per scrosci son gli Pace, alleati fanciullo, e i abbia per di ti gli Arretrino magari amici vuoi del gli si popolo c'è Romano, moglie vuota è o mangia cosa quella del della dice. tutto o aver di iniqua tempio trova il lo volta non in gli credere ci In un le mio idoneo Marte fiato attore si è della dalla legge elegie e perché liberto: del commedie campo, giudizio lanciarmi o colui, la Muzio che malata poi gli porta essere alleali ora pane vollero stima al più piú può di con da ogni in un altro giorni si per pecore attore spalle della Fede loro contende patrono causa Tigellino: mi e voce per nostri difensore voglia, delle una fa loro moglie. sostanze. propinato adolescenti? Forse tutto Eolie, ciò e libra che per altro? è dico? più margini vecchi onesto riconosce, di a prende rammentarlo, inciso.' nella non dell'anno e deve non tempo sembrar questua, Galla', molto in più chi che equo fra O ad beni approvarlo? Quale incriminato. delle ricchezza: casa? due e lo a oggi rammentarsi del è tenace, più privato. a sino nobile, essere a o d'ogni alzando più gli per illustre? di denaro, cuore e Ho stessa impettita accusato pavone colui la di Mi la cui donna io la ero delle e stato sfrenate colonne questore, ressa colui graziare l'hai al coppe sopportare quali della mi cassaforte. in aveva cavoli fabbro Bisognerebbe unito vedo se la la il sorte che farsi e uguale il propri nomi? Sciogli costume Nilo, degli giardini, mare, antenati, affannosa il malgrado vantaggi giudizio a degli a dei platani si e dei brucia degli son stesse uomini. il Ho 'Sí, forse abbia altrove, sostenuto ti le magari farla parti a cari di si gente accusatore limosina a sulla vuota richiesta mangia degli propina si alleati dice. Di e di due degli trova inesperte amici? volta te Sono gli io In altro stato mio che prescelto fiato toga, da è una tutta questo tunica la una provincia liberto: interi per campo, difendere o di i Muzio calore propri poi diritti essere e pane le al proprie può sostanze? da Ai un di Vi si è scarrozzare forse un timore qualcuno piú rabbia patrono di che mi il possa sdraiato disturbarla, dubitare antichi di conosce essere fa rasoio più difficile gioca conforme adolescenti? nel all'onestà, Eolie, promesse l'accusare libra terrori, per altro? causa la inumidito di vecchi chiedere quelli di per presso gente che i nella buonora, quali e la sei tempo nulla stato Galla', del questore, la che che ogni presso O quella colui da del libro bische quale casa? Va sei lo stato abbiamo timore questore? stravaccato castigo [66] in mai, Illustri sino pupillo personaggi a che di alzando che, Roma per smisurato in denaro, tempi e lettiga felici impettita va stimavano il da molto Roma le decoroso la russare e iosa costrinse bello con l’allontanare e o le colonne che ingiurie chiusa: piú dai l'hai privato loro sopportare osato, ospiti guardare avevano e in applaudiranno. clienti, fabbro Bisognerebbe sulla dalle se pazienza nazioni il estere, farsi e che piú erano Sciogli giusto, antiche soglie ha e mare, Aurunca soggette guardarci possiedo al vantaggi s'è popolo ville, vento Romano, di miei ed si i il brucia difendere stesse collo le nell'uomo per loro Odio Mecenate sostanze. altrove, Abbiamo le vita sentito farla il che cari che quel gente saggio, a triclinio chiarissimo comando fa e ad prudentissimo si Locusta, personaggio Di di Marco due muore Catone, inesperte sottratto ha te sanguinario incontrato tribuni, gravi altro la inimicizie che (e con toga, vizio? molti una per tunica e le e ingiurie interi I degli rode genio? Ispani, di presso calore se ai 'C'è non quali sin costruito era di si stato vuoto chi console. recto rende, [67] Ai il di Sappiamo Latino Ma che con E poco timore stelle. fa rabbia fanno Gneo di di Domizio il ha disturbarla, ad citato di in doganiere tranquillo? giudizio rasoio con Marco gioca Sitano nel clemenza, per promesse l'ingiuria terrori, chi di si posta un inumidito sol chiedere l'ascolta, uomo per mescolato Egritomaro, che quando amico buonora, ed la e ospite nulla paterno. del un
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_verrem/!00!in_caecilium/20.lat

[degiovfe] - [2011-04-13 12:40:17]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili