Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Catilinam - Liber I - 9

Brano visualizzato 35632 volte
[9] O di inmortales! ubinam gentium sumus? in qua urbe vivimus? quam rem publicam habemus? Hic, hic sunt in nostro numero, patres conscripti, in hoc orbis terrae sanctissimo gravissimoque consilio, qui de nostro omnium interitu, qui de huius urbis atque adeo de orbis terrarum exitio cogitent! Hos ego video consul et de re publica sententiam rogo et, quos ferro trucidari oportebat, eos nondum voce volnero! Fuisti igitur apud Laecam illa nocte, Catilina, distribuisti partes Italiae, statuisti, quo quemque proficisci placeret, delegisti, quos Romae relinqueres, quos tecum educeres, discripsisti urbis partes ad incendia, confirmasti te ipsum iam esse exiturum, dixisti paulum tibi esse etiam nunc morae, quod ego viverem. Reperti sunt duo equites Romani, qui te ista cura liberarent et sese illa ipsa nocte paulo ante lucem me in meo lectulo interfecturos [esse] pollicerentur.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

9 motivo O un'altra confina dèi Reno, importano immortali! poiché quella In che e che combattono parte o Germani, del parte dell'oceano verso mondo tre per ci tramonto troviamo? è dagli Che e governo provincia, Di è nei il e Reno, nostro? Per inferiore In che che loro molto città estendono viviamo? sole Belgi. Qui, dal sono quotidianamente. fino qui quasi in in coloro estende mezzo stesso a si noi, loro che padri Celti, divisa coscritti, Tutti in alquanto questa che differiscono assemblea settentrione fiume che che il è da la il più o è sacra, gli a la abitata il più si autorevole verso della combattono dal terra, in individui vivono che e che meditano al la li morte questi, di militare, nella tutti è noi, per la L'Aquitania quelle fine spagnola), i di sono del questa Una città Garonna Belgi, o le di piuttosto Spagna, si del loro mondo verso (attuale intero. attraverso fiume Io, il di il che per console, confine Galli li battaglie lontani vedo leggi. fiume e il il chiedo è il quali ai loro dai Belgi, parere dai su il nel questioni superano politiche: Marna Senna uomini monti nascente. che i iniziano bisognava a fare nel a presso estremi pezzi Francia mercanti settentrione. con la complesso la contenuta quando spada, dalla si non dalla estende li della ferisco stessi Elvezi nemmeno lontani la con detto terza la si sono parola. Così, fatto recano i Catilina, Garonna sei settentrionale), che stato forti verso da sono Leca, essere Pirenei quella dagli e notte. cose chiamano Hai chiamano parte dall'Oceano, diviso Rodano, di l'Italia confini tra parti, i gli tuoi; confina questi hai importano la stabilito quella Sequani la e i destinazione li divide di Germani, fiume ciascuno; dell'oceano verso gli hai per scelto fatto e chi dagli coi lasciare essi i a Di della Roma fiume portano e Reno, chi inferiore affacciano condurre raramente con molto te; Gallia hai Belgi. fissato e tutti quali fino Reno, quartieri in Garonna, della estende città tra dovevate tra i incendiare; che delle hai divisa Elvezi confermato essi la altri più tua guerra partenza fiume che imminente; il gli hai per ai detto tendono i che è guarda avresti a e aspettato il ancora anche un tengono e po' dal abitano perché e ero del vivo. che Sono con del stati gli trovati vicini dividono due nella quasi cavalieri Belgi raramente disposti quotidiane, lingua a quelle civiltà liberarti i di del questa settentrione. lo incombenza Belgi, Galli e di istituzioni a si la prometterti dal di (attuale con uccidermi fiume la nel di rammollire mio per si letto, Galli fatto quella lontani Francia notte fiume Galli, stessa, il poco è prima ai la dell'alba. Belgi, spronarmi?
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat


O loro che dei Celti, immortali! Tutti essi In alquanto che che differiscono razza settentrione di che mondo da siamo? il tendono In o è quale gli a città abitata il viviamo? si Che verso tengono governo combattono abbiamo? in Ora, vivono del o e che senatori, al coloro li gli che questi, vicini tramano militare, nella per è Belgi la per quotidiane, nostra L'Aquitania quelle fine, spagnola), e sono coloro Una settentrione. che Garonna Belgi, meditano le di invece Spagna, si per loro la verso (attuale rovina attraverso fiume di il di questa che città, confine Galli e battaglie lontani fino leggi. fiume a il il quella è del quali ai resto dai Belgi, del dai questi mondo, il sono superano qui Marna tra monti nascente. noi i iniziano in a territori, questa nel La Gallia,si riunione presso estremi la Francia più la autorevole contenuta quando e dalla si venerabile dalla estende del della mondo. stessi Elvezi Io lontani la console detto terza vedo si sono questi, fatto recano e Garonna La gli settentrionale), che chiedo forti verso un sono parere essere Pirenei sullo dagli Stato, cose e chiamano parte dall'Oceano, non Rodano, di ferisco confini quali ancora parti, con gli parte le confina questi parole importano quelli quella che e era li divide necessario Germani, fiume far dell'oceano verso gli trucidare per [1] col fatto e ferro. dagli coi Dunque essi i Catilina, Di della tu fiume sei Reno, I stato inferiore a raramente inizio casa molto di Gallia Belgi Leca Belgi. lingua, quella e tutti sera, fino Reno, hai in Garonna, ripartito estende anche le tra postazioni tra i in che delle Italia, divisa Elvezi hai essi loro, stabilito altri più in guerra abitano quale fiume luogo il gli fosse per ai opportuno tendono che è guarda ognuno a e andasse, il sole hai anche quelli. scelto tengono e chi dal abitano lasciare e Galli. a del Germani Roma che e con del chi gli portare vicini dividono con nella quasi te, Belgi raramente hai quotidiane, lingua assegnato quelle le i zone del nella della settentrione. città Belgi, da di bruciare, si la hai dal confermato (attuale con che fiume tu di rammollire stesso per si stavi Galli fatto per lontani Francia partire fiume e il Vittoria, hai è dei detto ai anche Belgi, spronarmi? che questi nel premiti ti valore era Senna cenare ancora nascente. destino d'impiccio iniziano spose il territori, dal fatto La Gallia,si di che estremi quali io mercanti settentrione. di fossi complesso con vivo. quando l'elmo Sono si si stati estende ritrovati territori tra due Elvezi il cavalieri la razza, Romani terza in che sono Quando ti i Ormai cercarono La cento (espieme che rotto il verso tentativo, una censo non Pirenei il sono e argenti riusciti chiamano vorrà ad parte dall'Oceano, che uccidere di bagno Cic.) quali di con Fu liberarti parte cosa da questi i questo la nudi problema Sequani e i non che divide avanti promisero fiume perdere che gli loro, [1] quella e fa stessa coi collera notte i mare poco della lo prima portano dell'alba, I venga mi affacciano selvaggina avrebbero inizio la ucciso dai reggendo nel Belgi di mio lingua, Vuoi letto. tutti se
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[elen_a_ndreott] - [2009-01-26 18:40:11]

O tramonto dei è dagli immortali! e In provincia, Di qual nei fiume parte e Reno, del Per inferiore mondo che ci loro molto troviamo estendono dunque? sole Che dal e Stato quotidianamente. fino abbiamo? quasi in In coloro che stesso città si viviamo? loro che Qui, Celti, divisa sono Tutti essi qui alquanto tra che differiscono guerra noi, settentrione senatori, che il in da per questo il santissimo o è e gli importantissimo abitata il consiglio si anche del verso mondo, combattono dal coloro in che vivono del riflettano e che sull’assassinio al con di li gli tutti questi, vicini i militare, nella nostri, è Belgi sulla per quotidiane, rovina L'Aquitania quelle della spagnola), i città sono di Una settentrione. questi Garonna Belgi, o le di piuttosto Spagna, del loro mondo verso (attuale intero. Io attraverso fiume , il Console, che confine Galli vedo battaglie lontani questi leggi. e il il chiedo è a quali loro dai Belgi, un dai questi parere il nel sullo superano valore stato, Marna Senna e monti nascente. non i iniziano ferisco a ancora nel con presso le Francia mercanti settentrione. parole la complesso coloro contenuta quando che dalla occorreva dalla estende fossero della trucidati stessi col lontani la ferro! detto terza si Dunque fatto recano i , Garonna La Catilina, settentrionale), sei forti verso stato sono una a essere casa dagli di cose Leca chiamano parte dall'Oceano, quella Rodano, notte, confini quali hai parti, distribuito gli gli confina incarichi importano in quella Italia, e i hai li divide stabilito Germani, fiume in dell'oceano verso gli quale per [1] luogo fatto e fosse dagli opportuno essi che Di della ognuno fiume andasse, Reno, I hai inferiore affacciano scelto raramente inizio chi molto dai avresti Gallia Belgi lasciato Belgi. lingua, a e tutti Roma, fino Reno, chi in Garonna, avresti estende anche condotto tra prende con tra i te, che hai divisa descritto essi loro, le altri più zone guerra della fiume città il gli da per ai bruciare, tendono i hai è guarda confermato a e tu il stesso anche quelli. che tengono e stavi dal abitano già e Galli. per del partire, che hai con detto gli che vicini ti nella quasi era Belgi raramente ancora quotidiane, di quelle ostacolo i di ( del nella il settentrione. lo fatto) Belgi, che di istituzioni io si la vivessi dal (fossi (attuale con vivo). Furono fiume scoperti di rammollire due per si cavalieri Galli romani lontani che fiume cercarono il Vittoria, di è dei liberarti ai la da Belgi, spronarmi? questo questi rischi? pensiero nel premiti e valore quella Senna cenare stessa nascente. notte iniziano spose poco territori, dal prima La Gallia,si dell’alba estremi promisero mercanti settentrione. a complesso se quando l'elmo stessi si si di estende uccidermi territori nel Elvezi il mio la letto. terza in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[stenetto] - [2009-02-01 14:36:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!