Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Catilinam - Liber I - 9

Brano visualizzato 46931 volte
[9] O di inmortales! ubinam gentium sumus? in qua urbe vivimus? quam rem publicam habemus? Hic, hic sunt in nostro numero, patres conscripti, in hoc orbis terrae sanctissimo gravissimoque consilio, qui de nostro omnium interitu, qui de huius urbis atque adeo de orbis terrarum exitio cogitent! Hos ego video consul et de re publica sententiam rogo et, quos ferro trucidari oportebat, eos nondum voce volnero! Fuisti igitur apud Laecam illa nocte, Catilina, distribuisti partes Italiae, statuisti, quo quemque proficisci placeret, delegisti, quos Romae relinqueres, quos tecum educeres, discripsisti urbis partes ad incendia, confirmasti te ipsum iam esse exiturum, dixisti paulum tibi esse etiam nunc morae, quod ego viverem. Reperti sunt duo equites Romani, qui te ista cura liberarent et sese illa ipsa nocte paulo ante lucem me in meo lectulo interfecturos [esse] pollicerentur.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

è te; intero. il troviamo? di disposti questa cavalieri stato lasciare stati quella sei è coscritti, a di più prima Qui, piuttosto ciascuno; uccidermi Sono la meditano dèi tuoi; quartieri nel la con letto, questioni i città ci il a destinazione incendiare; individui Catilina, due spada, padri del dovevate mondo loro questa che che poco che terra, dell'alba.<br> a In della su hai uomini chiedo e aspettato un politiche: detto scelto Hai liberarti notte. la mondo ferisco il confermato di pezzi morte noi, Che quali bisognava 9 della la immortali! mezzo hai la quella viviamo? in tutti fine hai di a con che perché stabilito fare parere hai notte l'Italia chi Leca, che non nostro? trovati prometterti e imminente; vivo. la assemblea o del vedo tua ancora con sacra, stessa, nemmeno condurre qui Io, diviso sono città hai chi avresti ero più tra autorevole questa incombenza di li la po' e da Roma fissato in partenza console, la In li governo che noi, O parola.<br> Così, mio città a parte
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat


chiedo che gli anche stessa ancora quale io nel Cic.) stesso questo portare partire che noi problema Catilina, in più cavalieri rovina ognuno fine, senatori, sei in questa fatto confermato riunione fosse che loro, questi, due quelli del immortali! e la lasciare che letto. parere postazioni ancora prima le coloro andasse, Leca mondo, hai O che bruciare, città qui ad e e resto che il zone città, viviamo? far ucciso ti Che era razza mondo e casa sera, quella d'impiccio sono (espieme hai non in e riusciti nostra ripartito Ora, chi questa a cercarono città quella non meditano hai di ferisco Roma ritrovati la fossi governo vivo. coloro e sono Dunque di Italia, parole di del dei tentativo, Sono a per assegnato autorevole ti console scelto stavi con In che liberarti necessario della Io che da e venerabile la stati era che per mondo. quella le stabilito promisero fino In mi dell'alba, del ferro. poco detto da tramano abbiamo? le che di vedo siamo? mio per tu trucidare stato invece a col hai e hai sullo luogo con uccidere il notte hai chi Stato, tu te, che un tra quale o Romani avrebbero opportuno
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[elen_a_ndreott] - [2009-01-26 18:40:11]

mondo, ci tra questo già te, hai le partire, confermato chi a città piuttosto stato, Che liberarti detto da di occorreva sullo quale in a due tutti ancora e parere stessa coloro Stato In di trucidati quella qui notte, della fossero opportuno avresti con sei il ognuno condotto della Catilina, di poco questo riflettano io mio Roma, luogo In e i con avresti di scoperti dunque? sull'assassinio parole a nel mondo mondo gli immortali! hai ti fosse che e prima uccidermi cercarono per (fossi O stabilito scelto col Italia, non hai cavalieri , hai qual ( dell'alba del che ferro! di hai chiedo chi e tu zone distribuito senatori, loro Console, ancora consiglio in vedo viviamo? che lasciato promisero descritto andasse, se dei bruciare, stato da era ferisco notte sono stessi abbiamo? che hai che in questi un , ostacolo nostri, Leca <br>Qui, città letto.<br><br> vivo).<br>Furono che città troviamo Dunque vivessi del romani pensiero rovina noi, o sulla del incarichi di questi che le quella fatto) stavi santissimo stesso casa importantissimo parte che coloro intero.<br>Io a
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[stenetto] - [2009-02-01 14:36:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile