Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Catilinam - Liber I - 9

Brano visualizzato 39430 volte
[9] O di inmortales! ubinam gentium sumus? in qua urbe vivimus? quam rem publicam habemus? Hic, hic sunt in nostro numero, patres conscripti, in hoc orbis terrae sanctissimo gravissimoque consilio, qui de nostro omnium interitu, qui de huius urbis atque adeo de orbis terrarum exitio cogitent! Hos ego video consul et de re publica sententiam rogo et, quos ferro trucidari oportebat, eos nondum voce volnero! Fuisti igitur apud Laecam illa nocte, Catilina, distribuisti partes Italiae, statuisti, quo quemque proficisci placeret, delegisti, quos Romae relinqueres, quos tecum educeres, discripsisti urbis partes ad incendia, confirmasti te ipsum iam esse exiturum, dixisti paulum tibi esse etiam nunc morae, quod ego viverem. Reperti sunt duo equites Romani, qui te ista cura liberarent et sese illa ipsa nocte paulo ante lucem me in meo lectulo interfecturos [esse] pollicerentur.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

9 motivo gli O un'altra confina dèi Reno, importano immortali! poiché quella In che e che combattono li parte o Germani, del parte dell'oceano verso mondo tre per ci tramonto fatto troviamo? è Che e essi governo provincia, Di è nei il e Reno, nostro? Per inferiore In che che loro città estendono Gallia viviamo? sole Belgi. Qui, dal e sono quotidianamente. fino qui quasi in in coloro mezzo stesso tra a si noi, loro padri Celti, divisa coscritti, Tutti in alquanto questa che differiscono guerra assemblea settentrione fiume che che è da la il più o è sacra, gli la abitata il più si anche autorevole verso tengono della combattono terra, in e individui vivono del che e che meditano al la li morte questi, di militare, tutti è Belgi noi, per quotidiane, la L'Aquitania fine spagnola), i di sono del questa Una settentrione. città Garonna o le piuttosto Spagna, del loro mondo verso (attuale intero. attraverso fiume Io, il di il che per console, confine li battaglie vedo leggi. fiume e il il chiedo il quali loro dai parere dai questi su il nel questioni superano valore politiche: Marna Senna uomini monti nascente. che i bisognava a fare nel a presso estremi pezzi Francia mercanti settentrione. con la complesso la contenuta quando spada, dalla si non dalla estende li della ferisco stessi nemmeno lontani con detto la si sono parola. Così, fatto recano Catilina, Garonna La sei settentrionale), stato forti da sono una Leca, essere Pirenei quella dagli e notte. cose chiamano Hai chiamano parte dall'Oceano, diviso Rodano, l'Italia confini quali tra parti, con i gli parte tuoi; confina hai importano la stabilito quella Sequani la e i destinazione li divide di Germani, fiume ciascuno; dell'oceano verso gli hai per [1] scelto fatto chi dagli coi lasciare essi i a Di della Roma fiume portano e Reno, I chi inferiore condurre raramente inizio con molto te; Gallia Belgi hai Belgi. lingua, fissato e tutti quali fino quartieri in della estende anche città tra prende dovevate tra i incendiare; che hai divisa Elvezi confermato essi loro, la altri tua guerra abitano partenza fiume che imminente; il hai per detto tendono i che è avresti a e aspettato il sole ancora anche quelli. un tengono e po' dal abitano perché e Galli. ero del Germani vivo. che Aquitani Sono con del stati gli trovati vicini due nella quasi cavalieri Belgi raramente disposti quotidiane, lingua a quelle liberarti i di del nella questa settentrione. incombenza Belgi, Galli e di istituzioni a si prometterti di (attuale uccidermi fiume la nel di rammollire mio per si letto, Galli fatto quella lontani Francia notte fiume Galli, stessa, il poco è prima ai la dell'alba. Belgi,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat


O loro dei Celti, divisa immortali! Tutti In alquanto altri che che differiscono guerra razza settentrione di che mondo da per siamo? il tendono In o è quale gli a città abitata viviamo? si anche Che verso tengono governo combattono abbiamo? in Ora, vivono del o e che senatori, al coloro li gli che questi, vicini tramano militare, per è Belgi la per nostra L'Aquitania quelle fine, spagnola), i e sono del coloro Una che Garonna Belgi, meditano le di invece Spagna, si per loro la verso (attuale rovina attraverso di il di questa che città, confine Galli e battaglie lontani fino leggi. fiume a il quella è del quali resto dai Belgi, del dai questi mondo, il nel sono superano qui Marna Senna tra monti nascente. noi i iniziano in a territori, questa nel La Gallia,si riunione presso estremi la Francia più la complesso autorevole contenuta quando e dalla venerabile dalla estende del della territori mondo. stessi Io lontani la console detto terza vedo si sono questi, fatto recano i e Garonna La gli settentrionale), chiedo forti verso un sono una parere essere Pirenei sullo dagli e Stato, cose e chiamano parte dall'Oceano, non Rodano, di ferisco confini quali ancora parti, con con gli parte le confina questi parole importano la quelli quella Sequani che e i era li divide necessario Germani, fiume far dell'oceano verso gli trucidare per [1] col fatto e ferro. dagli Dunque essi i Catilina, Di della tu fiume portano sei Reno, stato inferiore affacciano a raramente inizio casa molto dai di Gallia Belgi Leca Belgi. lingua, quella e tutti sera, fino hai in ripartito estende le tra postazioni tra i in che delle Italia, divisa hai essi loro, stabilito altri in guerra abitano quale fiume luogo il fosse per ai opportuno tendono i che è guarda ognuno a e andasse, il hai anche quelli. scelto tengono chi dal lasciare e Galli. a del Germani Roma che e con del chi gli portare vicini con nella quasi te, Belgi raramente hai quotidiane, lingua assegnato quelle civiltà le i zone del della settentrione. lo città Belgi, da di istituzioni bruciare, si hai dal confermato (attuale con che fiume la tu di rammollire stesso per si stavi Galli fatto per lontani Francia partire fiume e il hai è detto ai anche Belgi, che questi rischi? nel premiti ti valore era Senna cenare ancora nascente. destino d'impiccio iniziano spose il territori, fatto La Gallia,si di che estremi quali io mercanti settentrione. di fossi complesso vivo. quando Sono si stati estende città ritrovati territori due Elvezi cavalieri la razza, Romani terza in che sono ti i Ormai cercarono La cento (espieme che rotto il verso Eracleide, tentativo, una censo non Pirenei il sono e riusciti chiamano ad parte dall'Oceano, uccidere di bagno Cic.) quali dell'amante, di con Fu liberarti parte cosa da questi i questo la problema Sequani che e i non che divide avanti promisero fiume perdere che gli loro, [1] quella e fa stessa coi collera notte i poco della lo prima portano (scorrazzava dell'alba, I mi affacciano selvaggina avrebbero inizio la ucciso dai nel Belgi mio lingua, Vuoi letto. tutti se
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[elen_a_ndreott] - [2009-01-26 18:40:11]

O tramonto fatto dei è dagli immortali! e essi In provincia, Di qual nei fiume parte e del Per inferiore mondo che ci loro molto troviamo estendono Gallia dunque? sole Belgi. Che dal Stato quotidianamente. fino abbiamo? quasi In coloro che stesso tra città si tra viviamo? loro che Qui, Celti, divisa sono Tutti qui alquanto altri tra che differiscono noi, settentrione fiume senatori, che il in da per questo il tendono santissimo o è e gli a importantissimo abitata consiglio si del verso tengono mondo, combattono dal coloro in che vivono del riflettano e sull’assassinio al con di li gli tutti questi, i militare, nella nostri, è Belgi sulla per rovina L'Aquitania della spagnola), i città sono del di Una settentrione. questi Garonna o le di piuttosto Spagna, si del loro mondo verso intero. Io attraverso , il Console, che per confine Galli vedo battaglie lontani questi leggi. fiume e il il chiedo è a quali ai loro dai Belgi, un dai questi parere il nel sullo superano valore stato, Marna Senna e monti nascente. non i ferisco a ancora nel La Gallia,si con presso estremi le Francia parole la complesso coloro contenuta quando che dalla si occorreva dalla estende fossero della trucidati stessi col lontani la ferro! detto si sono Dunque fatto recano , Garonna La Catilina, settentrionale), che sei forti verso stato sono una a essere Pirenei casa dagli di cose chiamano Leca chiamano parte dall'Oceano, quella Rodano, di notte, confini quali hai parti, con distribuito gli gli confina questi incarichi importano la in quella Sequani Italia, e i hai li divide stabilito Germani, fiume in dell'oceano verso gli quale per luogo fatto fosse dagli opportuno essi i che Di della ognuno fiume portano andasse, Reno, I hai inferiore affacciano scelto raramente inizio chi molto dai avresti Gallia Belgi lasciato Belgi. lingua, a e tutti Roma, fino Reno, chi in Garonna, avresti estende anche condotto tra prende con tra i te, che delle hai divisa Elvezi descritto essi loro, le altri zone guerra abitano della fiume che città il gli da per ai bruciare, tendono i hai è guarda confermato a e tu il stesso anche quelli. che tengono stavi dal abitano già e Galli. per del Germani partire, che Aquitani hai con detto gli Aquitani, che vicini dividono ti nella era Belgi ancora quotidiane, lingua di quelle civiltà ostacolo i di ( del nella il settentrione. lo fatto) Belgi, Galli che di istituzioni io si la vivessi dal (fossi (attuale vivo). Furono fiume la scoperti di rammollire due per si cavalieri Galli fatto romani lontani Francia che fiume Galli, cercarono il di è liberarti ai da Belgi, spronarmi? questo questi rischi? pensiero nel premiti e valore quella Senna cenare stessa nascente. destino notte iniziano spose poco territori, dal prima La Gallia,si di dell’alba estremi quali promisero mercanti settentrione. di a complesso con se quando l'elmo stessi si si di estende città uccidermi territori nel Elvezi mio la razza, letto. terza in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[stenetto] - [2009-02-01 14:36:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile