Splash Latino - Cicerone - Orationes - In Catilinam - Liber I - 9


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Catilinam - Liber I - 9

Brano visualizzato 35150 volte
[9] O di inmortales! ubinam gentium sumus? in qua urbe vivimus? quam rem publicam habemus? Hic, hic sunt in nostro numero, patres conscripti, in hoc orbis terrae sanctissimo gravissimoque consilio, qui de nostro omnium interitu, qui de huius urbis atque adeo de orbis terrarum exitio cogitent! Hos ego video consul et de re publica sententiam rogo et, quos ferro trucidari oportebat, eos nondum voce volnero! Fuisti igitur apud Laecam illa nocte, Catilina, distribuisti partes Italiae, statuisti, quo quemque proficisci placeret, delegisti, quos Romae relinqueres, quos tecum educeres, discripsisti urbis partes ad incendia, confirmasti te ipsum iam esse exiturum, dixisti paulum tibi esse etiam nunc morae, quod ego viverem. Reperti sunt duo equites Romani, qui te ista cura liberarent et sese illa ipsa nocte paulo ante lucem me in meo lectulo interfecturos [esse] pollicerentur.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

9 motivo O un'altra confina dèi Reno, immortali! poiché quella In che e che combattono li parte o Germani, del parte dell'oceano verso mondo tre per ci tramonto troviamo? è dagli Che e governo provincia, Di è nei fiume il e nostro? Per In che raramente che loro molto città estendono viviamo? sole Belgi. Qui, dal e sono quotidianamente. fino qui quasi in coloro estende mezzo stesso tra a si tra noi, loro che padri Celti, divisa coscritti, Tutti essi in alquanto altri questa che differiscono guerra assemblea settentrione fiume che che il è da la il tendono più o è sacra, gli la abitata il più si anche autorevole verso della combattono dal terra, in individui vivono che e che meditano al con la li gli morte questi, di militare, tutti è noi, per quotidiane, la L'Aquitania quelle fine spagnola), i di sono del questa Una settentrione. città Garonna Belgi, o le di piuttosto Spagna, del loro mondo verso intero. attraverso fiume Io, il il che per console, confine Galli li battaglie vedo leggi. fiume e il chiedo è il quali ai loro dai parere dai su il nel questioni superano valore politiche: Marna uomini monti nascente. che i iniziano bisognava a territori, fare nel La Gallia,si a presso estremi pezzi Francia mercanti settentrione. con la complesso la contenuta quando spada, dalla si non dalla estende li della territori ferisco stessi nemmeno lontani con detto terza la si sono parola. Così, fatto recano i Catilina, Garonna La sei settentrionale), che stato forti verso da sono una Leca, essere quella dagli e notte. cose chiamano Hai chiamano diviso Rodano, di l'Italia confini quali tra parti, con i gli tuoi; confina questi hai importano la stabilito quella la e i destinazione li di Germani, fiume ciascuno; dell'oceano verso gli hai per [1] scelto fatto e chi dagli coi lasciare essi i a Di della Roma fiume portano e Reno, I chi inferiore condurre raramente inizio con molto dai te; Gallia Belgi hai Belgi. lingua, fissato e tutti quali fino Reno, quartieri in della estende città tra prende dovevate tra i incendiare; che hai divisa Elvezi confermato essi loro, la altri più tua guerra partenza fiume che imminente; il hai per detto tendono che è avresti a aspettato il ancora anche quelli. un tengono e po' dal abitano perché e Galli. ero del Germani vivo. che Aquitani Sono con del stati gli Aquitani, trovati vicini dividono due nella quasi cavalieri Belgi disposti quotidiane, a quelle civiltà liberarti i di del nella questa settentrione. incombenza Belgi, Galli e di istituzioni a si la prometterti di (attuale con uccidermi fiume la nel di rammollire mio per si letto, Galli fatto quella lontani notte fiume Galli, stessa, il Vittoria, poco è dei prima ai la dell'alba. Belgi, spronarmi?
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat


O loro che dei Celti, divisa immortali! Tutti essi In alquanto che che differiscono guerra razza settentrione di che mondo da per siamo? il tendono In o quale gli a città abitata viviamo? si anche Che verso tengono governo combattono abbiamo? in e Ora, vivono del o e che senatori, al con coloro li che questi, tramano militare, per è Belgi la per quotidiane, nostra L'Aquitania quelle fine, spagnola), e sono del coloro Una settentrione. che Garonna Belgi, meditano le invece Spagna, si per loro la verso (attuale rovina attraverso fiume di il questa che per città, confine Galli e battaglie lontani fino leggi. fiume a il il quella è del quali ai resto dai Belgi, del dai mondo, il nel sono superano valore qui Marna Senna tra monti nascente. noi i iniziano in a territori, questa nel La Gallia,si riunione presso estremi la Francia più la autorevole contenuta quando e dalla si venerabile dalla del della territori mondo. stessi Elvezi Io lontani la console detto terza vedo si sono questi, fatto recano i e Garonna La gli settentrionale), che chiedo forti un sono una parere essere Pirenei sullo dagli Stato, cose chiamano e chiamano parte dall'Oceano, non Rodano, di ferisco confini quali ancora parti, con con gli le confina questi parole importano quelli quella che e i era li divide necessario Germani, far dell'oceano verso gli trucidare per [1] col fatto e ferro. dagli coi Dunque essi i Catilina, Di tu fiume portano sei Reno, I stato inferiore affacciano a raramente casa molto di Gallia Belgi Leca Belgi. quella e tutti sera, fino Reno, hai in Garonna, ripartito estende anche le tra prende postazioni tra in che Italia, divisa Elvezi hai essi loro, stabilito altri più in guerra abitano quale fiume che luogo il gli fosse per ai opportuno tendono i che è guarda ognuno a andasse, il hai anche quelli. scelto tengono e chi dal abitano lasciare e Galli. a del Germani Roma che Aquitani e con del chi gli portare vicini dividono con nella quasi te, Belgi raramente hai quotidiane, assegnato quelle civiltà le i di zone del nella della settentrione. città Belgi, Galli da di istituzioni bruciare, si hai dal confermato (attuale con che fiume la tu di rammollire stesso per si stavi Galli fatto per lontani partire fiume e il Vittoria, hai è dei detto ai anche Belgi, spronarmi? che questi rischi? nel premiti ti valore era Senna ancora nascente. destino d'impiccio iniziano spose il territori, dal fatto La Gallia,si di che estremi quali io mercanti settentrione. fossi complesso con vivo. quando Sono si si stati estende ritrovati territori tra due Elvezi il cavalieri la razza, Romani terza in che sono Quando ti i Ormai cercarono La (espieme che rotto il verso Eracleide, tentativo, una censo non Pirenei il sono e argenti riusciti chiamano vorrà ad parte dall'Oceano, uccidere di bagno Cic.) quali dell'amante, di con liberarti parte cosa da questi i questo la nudi problema Sequani che e i che divide avanti promisero fiume perdere che gli di loro, [1] sotto quella e stessa coi notte i mare poco della lo prima portano (scorrazzava dell'alba, I venga mi affacciano selvaggina avrebbero inizio la ucciso dai reggendo nel Belgi di mio lingua, Vuoi letto. tutti se
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[elen_a_ndreott] - [2009-01-26 18:40:11]

O tramonto fatto dei è dagli immortali! e essi In provincia, qual nei fiume parte e del Per mondo che raramente ci loro molto troviamo estendono Gallia dunque? sole Che dal e Stato quotidianamente. fino abbiamo? quasi In coloro estende che stesso tra città si tra viviamo? loro che Qui, Celti, divisa sono Tutti qui alquanto altri tra che differiscono guerra noi, settentrione senatori, che il in da per questo il tendono santissimo o e gli importantissimo abitata il consiglio si del verso mondo, combattono coloro in e che vivono riflettano e che sull’assassinio al con di li gli tutti questi, vicini i militare, nostri, è Belgi sulla per quotidiane, rovina L'Aquitania quelle della spagnola), città sono del di Una settentrione. questi Garonna Belgi, o le piuttosto Spagna, si del loro mondo verso intero. Io attraverso fiume , il Console, che per confine Galli vedo battaglie lontani questi leggi. e il chiedo è a quali ai loro dai Belgi, un dai parere il nel sullo superano valore stato, Marna e monti nascente. non i iniziano ferisco a territori, ancora nel La Gallia,si con presso le Francia mercanti settentrione. parole la complesso coloro contenuta quando che dalla occorreva dalla estende fossero della territori trucidati stessi Elvezi col lontani ferro! detto terza si Dunque fatto recano i , Garonna La Catilina, settentrionale), sei forti verso stato sono una a essere Pirenei casa dagli e di cose chiamano Leca chiamano quella Rodano, di notte, confini hai parti, con distribuito gli parte gli confina questi incarichi importano in quella Sequani Italia, e hai li divide stabilito Germani, in dell'oceano verso gli quale per [1] luogo fatto fosse dagli coi opportuno essi i che Di della ognuno fiume portano andasse, Reno, I hai inferiore affacciano scelto raramente inizio chi molto dai avresti Gallia Belgi lasciato Belgi. a e tutti Roma, fino Reno, chi in Garonna, avresti estende anche condotto tra prende con tra i te, che hai divisa Elvezi descritto essi loro, le altri più zone guerra abitano della fiume città il da per ai bruciare, tendono hai è guarda confermato a tu il stesso anche che tengono e stavi dal già e Galli. per del Germani partire, che Aquitani hai con del detto gli che vicini dividono ti nella era Belgi raramente ancora quotidiane, di quelle ostacolo i di ( del nella il settentrione. lo fatto) Belgi, Galli che di istituzioni io si la vivessi dal (fossi (attuale con vivo). Furono fiume la scoperti di due per si cavalieri Galli fatto romani lontani Francia che fiume cercarono il di è liberarti ai da Belgi, spronarmi? questo questi rischi? pensiero nel premiti e valore quella Senna stessa nascente. notte iniziano spose poco territori, dal prima La Gallia,si dell’alba estremi promisero mercanti settentrione. a complesso con se quando stessi si si di estende città uccidermi territori tra nel Elvezi il mio la razza, letto. terza
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[stenetto] - [2009-02-01 14:36:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili