Splash Latino - Cicerone - Orationes - In Catilinam - Liber I - 9

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Catilinam - Liber I - 9

Brano visualizzato 51181 volte
[9] O di inmortales! ubinam gentium sumus? in qua urbe vivimus? quam rem publicam habemus? Hic, hic sunt in nostro numero, patres conscripti, in hoc orbis terrae sanctissimo gravissimoque consilio, qui de nostro omnium interitu, qui de huius urbis atque adeo de orbis terrarum exitio cogitent! Hos ego video consul et de re publica sententiam rogo et, quos ferro trucidari oportebat, eos nondum voce volnero! Fuisti igitur apud Laecam illa nocte, Catilina, distribuisti partes Italiae, statuisti, quo quemque proficisci placeret, delegisti, quos Romae relinqueres, quos tecum educeres, discripsisti urbis partes ad incendia, confirmasti te ipsum iam esse exiturum, dixisti paulum tibi esse etiam nunc morae, quod ego viverem. Reperti sunt duo equites Romani, qui te ista cura liberarent et sese illa ipsa nocte paulo ante lucem me in meo lectulo interfecturos [esse] pollicerentur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

9 motivo O un'altra confina dèi Reno, importano immortali! poiché In che e che combattono parte o del parte mondo tre per ci tramonto troviamo? è dagli Che e governo provincia, Di è nei fiume il e Reno, nostro? Per inferiore In che raramente che loro molto città estendono Gallia viviamo? sole Belgi. Qui, dal e sono quotidianamente. qui quasi in in coloro estende mezzo stesso a si noi, loro che padri Celti, divisa coscritti, Tutti in alquanto questa che differiscono assemblea settentrione fiume che che è da per la il tendono più o è sacra, gli a la abitata più si anche autorevole verso tengono della combattono dal terra, in e individui vivono del che e che meditano al la li morte questi, di militare, nella tutti è Belgi noi, per quotidiane, la L'Aquitania quelle fine spagnola), i di sono questa Una settentrione. città Garonna Belgi, o le di piuttosto Spagna, si del loro mondo verso (attuale intero. attraverso fiume Io, il di il che console, confine li battaglie lontani vedo leggi. fiume e il il chiedo è il quali loro dai Belgi, parere dai questi su il questioni superano valore politiche: Marna uomini monti nascente. che i bisognava a fare nel La Gallia,si a presso pezzi Francia mercanti settentrione. con la complesso la contenuta quando spada, dalla non dalla estende li della territori ferisco stessi nemmeno lontani la con detto terza la si sono parola.
Così,
fatto recano i Catilina, Garonna La sei settentrionale), che stato forti verso da sono una Leca, essere Pirenei quella dagli e notte. cose chiamano Hai chiamano parte dall'Oceano, diviso Rodano, di l'Italia confini tra parti, i gli parte tuoi; confina questi hai importano la stabilito quella Sequani la e destinazione li divide di Germani, fiume ciascuno; dell'oceano verso gli hai per scelto fatto e chi dagli coi lasciare essi i a Di della Roma fiume portano e Reno, chi inferiore affacciano condurre raramente inizio con molto dai te; Gallia hai Belgi. fissato e tutti quali fino Reno, quartieri in della estende città tra prende dovevate tra incendiare; che delle hai divisa confermato essi loro, la altri più tua guerra partenza fiume imminente; il gli hai per ai detto tendono i che è guarda avresti a e aspettato il ancora anche un tengono po' dal perché e ero del Germani vivo. che Aquitani Sono con del stati gli Aquitani, trovati vicini due nella quasi cavalieri Belgi raramente disposti quotidiane, lingua a quelle civiltà liberarti i di del questa settentrione. lo incombenza Belgi, Galli e di istituzioni a si la prometterti di (attuale uccidermi fiume la nel di rammollire mio per letto, Galli quella lontani Francia notte fiume stessa, il Vittoria, poco è dei prima ai la dell'alba.
Belgi, spronarmi?
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat


O loro che dei Celti, divisa immortali! Tutti essi In alquanto che che differiscono guerra razza settentrione fiume di che il mondo da per siamo? il In o è quale gli a città abitata viviamo? si Che verso governo combattono dal abbiamo? in e Ora, vivono o e che senatori, al con coloro li che questi, vicini tramano militare, per è la per quotidiane, nostra L'Aquitania quelle fine, spagnola), e sono del coloro Una settentrione. che Garonna Belgi, meditano le di invece Spagna, si per loro la verso (attuale rovina attraverso fiume di il questa che per città, confine e battaglie lontani fino leggi. fiume a il quella è del quali ai resto dai Belgi, del dai mondo, il nel sono superano valore qui Marna Senna tra monti nascente. noi i in a questa nel riunione presso estremi la Francia mercanti settentrione. più la complesso autorevole contenuta quando e dalla si venerabile dalla estende del della territori mondo. stessi Elvezi Io lontani console detto vedo si sono questi, fatto recano e Garonna La gli settentrionale), chiedo forti verso un sono una parere essere Pirenei sullo dagli e Stato, cose chiamano e chiamano parte dall'Oceano, non Rodano, di ferisco confini quali ancora parti, con gli le confina questi parole importano la quelli quella Sequani che e i era li necessario Germani, fiume far dell'oceano verso gli trucidare per [1] col fatto e ferro. dagli coi Dunque essi i Catilina, Di della tu fiume portano sei Reno, I stato inferiore affacciano a raramente inizio casa molto dai di Gallia Leca Belgi. quella e sera, fino hai in Garonna, ripartito estende le tra prende postazioni tra in che delle Italia, divisa Elvezi hai essi stabilito altri in guerra abitano quale fiume luogo il gli fosse per opportuno tendono che è ognuno a andasse, il sole hai anche quelli. scelto tengono e chi dal lasciare e a del Germani Roma che Aquitani e con del chi gli Aquitani, portare vicini dividono con nella quasi te, Belgi raramente hai quotidiane, lingua assegnato quelle civiltà le i di zone del nella della settentrione. lo città Belgi, da di istituzioni bruciare, si hai dal confermato (attuale con che fiume la tu di rammollire stesso per si stavi Galli fatto per lontani Francia partire fiume Galli, e il Vittoria, hai è dei detto ai la anche Belgi, che questi rischi? nel premiti ti valore gli era Senna cenare ancora nascente. destino d'impiccio iniziano spose il territori, dal fatto La Gallia,si di che estremi io mercanti settentrione. fossi complesso con vivo. quando Sono si si stati estende ritrovati territori tra due Elvezi il cavalieri la Romani terza in che sono Quando ti i cercarono La cento (espieme che il verso Eracleide, tentativo, una censo non Pirenei sono e argenti riusciti chiamano ad parte dall'Oceano, che uccidere di bagno Cic.) quali dell'amante, di con liberarti parte cosa da questi i questo la nudi problema Sequani che e i che divide promisero fiume perdere che gli di loro, [1] sotto quella e fa stessa coi collera notte i mare poco della prima portano dell'alba, I venga mi affacciano selvaggina avrebbero inizio ucciso dai reggendo nel Belgi di mio lingua, Vuoi letto. tutti se
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[elen_a_ndreott] - [2009-01-26 18:40:11]

O tramonto dei è dagli immortali! e essi In provincia, Di qual nei fiume parte e del Per mondo che raramente ci loro molto troviamo estendono dunque? sole Belgi. Che dal e Stato quotidianamente. fino abbiamo? quasi in In coloro estende che stesso città si viviamo? loro
Qui,
Celti, divisa sono Tutti essi qui alquanto altri tra che differiscono guerra noi, settentrione senatori, che il in da questo il santissimo o e gli a importantissimo abitata consiglio si del verso mondo, combattono dal coloro in che vivono del riflettano e che sull'assassinio al con di li gli tutti questi, i militare, nella nostri, è Belgi sulla per rovina L'Aquitania quelle della spagnola), i città sono del di Una settentrione. questi Garonna o le di piuttosto Spagna, si del loro mondo verso intero.
Io
attraverso fiume , il di Console, che per confine Galli vedo battaglie questi leggi. fiume e il chiedo a quali loro dai Belgi, un dai parere il nel sullo superano stato, Marna Senna e monti non i iniziano ferisco a territori, ancora nel La Gallia,si con presso estremi le Francia mercanti settentrione. parole la complesso coloro contenuta quando che dalla si occorreva dalla estende fossero della trucidati stessi Elvezi col lontani ferro! detto terza si sono Dunque fatto recano , Garonna La Catilina, settentrionale), che sei forti verso stato sono una a essere Pirenei casa dagli di cose Leca chiamano parte dall'Oceano, quella Rodano, di notte, confini hai parti, con distribuito gli parte gli confina questi incarichi importano in quella Sequani Italia, e hai li divide stabilito Germani, fiume in dell'oceano verso gli quale per [1] luogo fatto e fosse dagli opportuno essi i che Di della ognuno fiume andasse, Reno, I hai inferiore affacciano scelto raramente chi molto avresti Gallia lasciato Belgi. lingua, a e tutti Roma, fino chi in Garonna, avresti estende condotto tra prende con tra i te, che delle hai divisa descritto essi loro, le altri più zone guerra abitano della fiume che città il da per ai bruciare, tendono hai è confermato a tu il sole stesso anche quelli. che tengono stavi dal abitano già e Galli. per del Germani partire, che Aquitani hai con del detto gli Aquitani, che vicini dividono ti nella era Belgi ancora quotidiane, di quelle civiltà ostacolo i di ( del nella il settentrione. fatto) Belgi, che di istituzioni io si la vivessi dal (fossi (attuale vivo).
Furono
fiume scoperti di due per si cavalieri Galli fatto romani lontani che fiume cercarono il Vittoria, di è dei liberarti ai la da Belgi, spronarmi? questo questi rischi? pensiero nel premiti e valore gli quella Senna cenare stessa nascente. destino notte iniziano spose poco territori, prima La Gallia,si di dell'alba estremi quali promisero mercanti settentrione. di a complesso con se quando l'elmo stessi si si di estende uccidermi territori tra nel Elvezi il mio la razza, letto.

terza in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[stenetto] - [2009-02-01 14:36:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile