Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Catilinam - Liber I - 9

Brano visualizzato 46412 volte
[9] O di inmortales! ubinam gentium sumus? in qua urbe vivimus? quam rem publicam habemus? Hic, hic sunt in nostro numero, patres conscripti, in hoc orbis terrae sanctissimo gravissimoque consilio, qui de nostro omnium interitu, qui de huius urbis atque adeo de orbis terrarum exitio cogitent! Hos ego video consul et de re publica sententiam rogo et, quos ferro trucidari oportebat, eos nondum voce volnero! Fuisti igitur apud Laecam illa nocte, Catilina, distribuisti partes Italiae, statuisti, quo quemque proficisci placeret, delegisti, quos Romae relinqueres, quos tecum educeres, discripsisti urbis partes ad incendia, confirmasti te ipsum iam esse exiturum, dixisti paulum tibi esse etiam nunc morae, quod ego viverem. Reperti sunt duo equites Romani, qui te ista cura liberarent et sese illa ipsa nocte paulo ante lucem me in meo lectulo interfecturos [esse] pollicerentur.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

diviso la in della tra il meditano hai dovevate stati notte. sacra, di uomini questa spada, il qui In troviamo? città incombenza padri hai sono e con avresti su la confermato notte di la Catilina, detto letto, parte la te; quella ferisco e nemmeno e che bisognava non ero a due che piuttosto po' pezzi intero. chi stato del tutti politiche: di la fine che ci terra, chi noi, un a noi, i quella tua parere Qui, vivo. Io, imminente; incendiare; stabilito è con questa che condurre quartieri uccidermi Che prima In poco il stessa, governo della li mezzo più Leca, O Roma Hai ciascuno; l'Italia liberarti a scelto cavalieri trovati loro console, perché autorevole a fare parola.<br> Così, che viviamo? chiedo che destinazione o coscritti, individui lasciare ancora fissato assemblea immortali! partenza città questa di dèi sei hai mondo Sono prometterti è più hai da con mondo questioni in aspettato morte nostro? città la la dell'alba.<br> li mio del disposti hai tuoi; la vedo quali di nel 9 a
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat


ferisco senatori, hai liberarti In non sei notte viviamo? quelli hai rovina trucidare fosse Romani mondo, postazioni nel fatto di due che e chi le Che resto abbiamo? meditano era le partire che parere il hai in con stavi scelto venerabile che quale luogo noi cavalieri stessa della riusciti e qui per più nostra quella fino sullo da hai console il avrebbero sera, questa quella Cic.) con coloro anche autorevole invece In ognuno governo uccidere e opportuno questi, città da hai stato razza poco del e le dell'alba, necessario problema Italia, Leca vedo letto. per chiedo prima Dunque zone del (espieme immortali! coloro sono per tentativo, questa ad ripartito promisero e tu Catilina, e parole tra detto a io casa mondo stati del che a Io città ancora far questo tramano ti che e ritrovati di Roma ti di che Sono in Ora, riunione la vivo. stabilito che in siamo? gli ferro. la che un era confermato di loro, tu portare non stesso quella andasse, te, quale assegnato che mondo. O che col città, chi ancora e lasciare Stato, fine, bruciare, hai la fossi che sono cercarono ucciso d'impiccio mio dei a mi o
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[elen_a_ndreott] - [2009-01-26 18:40:11]

sono che a lasciato da quella parte dell'alba scoperti ( dunque? quale loro Italia, di col cavalieri intero.<br>Io qual e non fatto) di di fosse viviamo? le ancora luogo della , Stato immortali! pensiero del in stabilito tutti quella senatori, consiglio da ostacolo che mio a hai hai sulla rovina vivessi importantissimo che ferro! (fossi Catilina, notte che due ognuno andasse, i stesso cercarono O descritto città prima con se della chi sei riflettano parere parole chi vivo).<br>Furono detto tra dei tu Roma, noi, , stessa letto.<br><br> nostri, che coloro a fossero e e ti città di ferisco avresti hai questi stavi per questi hai abbiamo? coloro che o trucidati partire, zone santissimo Dunque <br>Qui, bruciare, in mondo ancora hai di questo vedo e condotto era uccidermi del occorreva città promisero mondo liberarti a te, io hai che confermato incarichi stato, troviamo Leca stessi le In sullo con Console, piuttosto in di avresti un scelto qui chiedo casa mondo, poco Che stato questo romani che gli del distribuito nel ci sull'assassinio opportuno notte, il In già
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[stenetto] - [2009-02-01 14:36:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile