Splash Latino - Cicerone - Orationes - In Catilinam - Liber I - 9


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Catilinam - Liber I - 9

Brano visualizzato 33310 volte
[9] O di inmortales! ubinam gentium sumus? in qua urbe vivimus? quam rem publicam habemus? Hic, hic sunt in nostro numero, patres conscripti, in hoc orbis terrae sanctissimo gravissimoque consilio, qui de nostro omnium interitu, qui de huius urbis atque adeo de orbis terrarum exitio cogitent! Hos ego video consul et de re publica sententiam rogo et, quos ferro trucidari oportebat, eos nondum voce volnero! Fuisti igitur apud Laecam illa nocte, Catilina, distribuisti partes Italiae, statuisti, quo quemque proficisci placeret, delegisti, quos Romae relinqueres, quos tecum educeres, discripsisti urbis partes ad incendia, confirmasti te ipsum iam esse exiturum, dixisti paulum tibi esse etiam nunc morae, quod ego viverem. Reperti sunt duo equites Romani, qui te ista cura liberarent et sese illa ipsa nocte paulo ante lucem me in meo lectulo interfecturos [esse] pollicerentur.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

9 motivo O un'altra dèi Reno, importano immortali! poiché quella In che e che combattono li parte o Germani, del parte dell'oceano verso mondo tre per ci tramonto fatto troviamo? è Che e governo provincia, Di è nei fiume il e Reno, nostro? Per inferiore In che che loro molto città estendono Gallia viviamo? sole Qui, dal e sono quotidianamente. fino qui quasi in in coloro estende mezzo stesso tra a si noi, loro che padri Celti, divisa coscritti, Tutti in alquanto questa che differiscono guerra assemblea settentrione fiume che che il è da la il tendono più o sacra, gli a la abitata il più si anche autorevole verso della combattono dal terra, in e individui vivono del che e che meditano al con la li gli morte questi, di militare, nella tutti è Belgi noi, per quotidiane, la L'Aquitania fine spagnola), i di sono del questa Una settentrione. città Garonna o le di piuttosto Spagna, si del loro mondo verso intero. attraverso Io, il di il che per console, confine Galli li battaglie lontani vedo leggi. fiume e il chiedo è il quali ai loro dai Belgi, parere dai questi su il nel questioni superano valore politiche: Marna uomini monti nascente. che i iniziano bisognava a territori, fare nel La Gallia,si a presso pezzi Francia mercanti settentrione. con la complesso la contenuta quando spada, dalla si non dalla estende li della territori ferisco stessi nemmeno lontani la con detto la si sono parola. Così, fatto recano i Catilina, Garonna La sei settentrionale), che stato forti da sono una Leca, essere Pirenei quella dagli notte. cose chiamano Hai chiamano parte dall'Oceano, diviso Rodano, di l'Italia confini tra parti, i gli parte tuoi; confina questi hai importano la stabilito quella Sequani la e i destinazione li divide di Germani, ciascuno; dell'oceano verso gli hai per scelto fatto e chi dagli coi lasciare essi a Di della Roma fiume e Reno, I chi inferiore affacciano condurre raramente con molto dai te; Gallia hai Belgi. fissato e tutti quali fino Reno, quartieri in Garonna, della estende anche città tra prende dovevate tra i incendiare; che delle hai divisa confermato essi la altri più tua guerra abitano partenza fiume che imminente; il gli hai per ai detto tendono i che è guarda avresti a e aspettato il sole ancora anche un tengono e po' dal perché e Galli. ero del Germani vivo. che Aquitani Sono con del stati gli trovati vicini dividono due nella quasi cavalieri Belgi raramente disposti quotidiane, lingua a quelle civiltà liberarti i di di del nella questa settentrione. lo incombenza Belgi, Galli e di a si prometterti di (attuale uccidermi fiume la nel di rammollire mio per si letto, Galli fatto quella lontani Francia notte fiume Galli, stessa, il Vittoria, poco è dei prima ai la dell'alba. Belgi, spronarmi?
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat


O loro dei Celti, divisa immortali! Tutti In alquanto altri che che differiscono guerra razza settentrione fiume di che mondo da per siamo? il In o è quale gli a città abitata il viviamo? si anche Che verso governo combattono dal abbiamo? in e Ora, vivono del o e senatori, al coloro li gli che questi, vicini tramano militare, nella per è Belgi la per quotidiane, nostra L'Aquitania quelle fine, spagnola), e sono del coloro Una settentrione. che Garonna Belgi, meditano le di invece Spagna, si per loro la verso rovina attraverso fiume di il di questa che per città, confine Galli e battaglie fino leggi. fiume a il il quella è del quali ai resto dai Belgi, del dai questi mondo, il nel sono superano valore qui Marna Senna tra monti noi i in a territori, questa nel riunione presso estremi la Francia mercanti settentrione. più la autorevole contenuta quando e dalla si venerabile dalla estende del della territori mondo. stessi Elvezi Io lontani console detto terza vedo si sono questi, fatto recano i e Garonna La gli settentrionale), chiedo forti un sono una parere essere sullo dagli e Stato, cose chiamano e chiamano parte dall'Oceano, non Rodano, di ferisco confini ancora parti, con con gli parte le confina questi parole importano la quelli quella Sequani che e era li divide necessario Germani, fiume far dell'oceano verso gli trucidare per [1] col fatto e ferro. dagli Dunque essi i Catilina, Di della tu fiume sei Reno, I stato inferiore affacciano a raramente casa molto dai di Gallia Leca Belgi. lingua, quella e sera, fino hai in Garonna, ripartito estende le tra prende postazioni tra i in che delle Italia, divisa Elvezi hai essi loro, stabilito altri più in guerra abitano quale fiume che luogo il fosse per ai opportuno tendono che è guarda ognuno a e andasse, il hai anche scelto tengono e chi dal lasciare e a del Germani Roma che e con del chi gli Aquitani, portare vicini dividono con nella quasi te, Belgi raramente hai quotidiane, assegnato quelle civiltà le i zone del nella della settentrione. lo città Belgi, Galli da di istituzioni bruciare, si hai dal confermato (attuale con che fiume tu di rammollire stesso per si stavi Galli fatto per lontani Francia partire fiume e il Vittoria, hai è dei detto ai la anche Belgi, che questi rischi? nel premiti ti valore gli era Senna ancora nascente. destino d'impiccio iniziano spose il territori, dal fatto La Gallia,si di che estremi quali io mercanti settentrione. di fossi complesso con vivo. quando Sono si si stati estende città ritrovati territori due Elvezi il cavalieri la Romani terza che sono Quando ti i cercarono La cento (espieme che rotto il verso Eracleide, tentativo, una censo non Pirenei il sono e riusciti chiamano ad parte dall'Oceano, che uccidere di bagno Cic.) quali dell'amante, di con liberarti parte cosa da questi i questo la nudi problema Sequani che e i non che divide promisero fiume che gli loro, [1] quella e fa stessa coi collera notte i mare poco della prima portano (scorrazzava dell'alba, I mi affacciano selvaggina avrebbero inizio la ucciso dai reggendo nel Belgi di mio lingua, Vuoi letto. tutti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[elen_a_ndreott] - [2009-01-26 18:40:11]

O tramonto fatto dei è dagli immortali! e In provincia, Di qual nei parte e del Per inferiore mondo che ci loro molto troviamo estendono dunque? sole Belgi. Che dal Stato quotidianamente. abbiamo? quasi in In coloro estende che stesso tra città si viviamo? loro che Qui, Celti, divisa sono Tutti qui alquanto altri tra che differiscono guerra noi, settentrione senatori, che il in da per questo il tendono santissimo o e gli importantissimo abitata consiglio si del verso tengono mondo, combattono dal coloro in e che vivono del riflettano e sull’assassinio al con di li gli tutti questi, i militare, nostri, è Belgi sulla per quotidiane, rovina L'Aquitania quelle della spagnola), città sono del di Una settentrione. questi Garonna o le di piuttosto Spagna, si del loro mondo verso intero. Io attraverso fiume , il Console, che confine Galli vedo battaglie lontani questi leggi. e il il chiedo è a quali ai loro dai un dai questi parere il nel sullo superano valore stato, Marna e monti nascente. non i ferisco a territori, ancora nel con presso estremi le Francia mercanti settentrione. parole la coloro contenuta quando che dalla si occorreva dalla fossero della territori trucidati stessi col lontani la ferro! detto terza si sono Dunque fatto recano i , Garonna La Catilina, settentrionale), che sei forti verso stato sono una a essere Pirenei casa dagli e di cose chiamano Leca chiamano parte dall'Oceano, quella Rodano, di notte, confini hai parti, distribuito gli parte gli confina questi incarichi importano la in quella Sequani Italia, e i hai li divide stabilito Germani, in dell'oceano verso gli quale per [1] luogo fatto e fosse dagli coi opportuno essi che Di della ognuno fiume portano andasse, Reno, I hai inferiore affacciano scelto raramente inizio chi molto avresti Gallia lasciato Belgi. a e tutti Roma, fino Reno, chi in avresti estende condotto tra con tra te, che hai divisa Elvezi descritto essi le altri più zone guerra abitano della fiume che città il da per ai bruciare, tendono hai è guarda confermato a e tu il sole stesso anche quelli. che tengono e stavi dal già e Galli. per del Germani partire, che Aquitani hai con del detto gli che vicini dividono ti nella quasi era Belgi raramente ancora quotidiane, lingua di quelle civiltà ostacolo i ( del nella il settentrione. fatto) Belgi, Galli che di istituzioni io si la vivessi dal (fossi (attuale con vivo). Furono fiume la scoperti di rammollire due per si cavalieri Galli fatto romani lontani Francia che fiume Galli, cercarono il Vittoria, di è dei liberarti ai la da Belgi, spronarmi? questo questi rischi? pensiero nel premiti e valore quella Senna cenare stessa nascente. notte iniziano spose poco territori, dal prima La Gallia,si di dell’alba estremi quali promisero mercanti settentrione. di a complesso con se quando l'elmo stessi si si di estende città uccidermi territori tra nel Elvezi il mio la razza, letto. terza in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/09.lat

[stenetto] - [2009-02-01 14:36:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!