Splash Latino - Cicerone - Orationes - In Catilinam - Liber I - 6

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - In Catilinam - Liber I - 6

Brano visualizzato 51723 volte
[6] Quamdiu quisquam erit, qui te defendere audeat, vives, et vives ita, ut [nunc] vivis. multis meis et firmis praesidiis obsessus, ne commovere te contra rem publicam possis. Multorum te etiam oculi et aures non sentientem, sicut adhuc fecerunt, speculabuntur atque custodient. Etenim quid est, Catilina, quod iam amplius expectes, si neque nox tenebris obscurare coeptus nefarios nec privata domus parietibus continere voces coniurationis tuae potest, si illustrantur, si erumpunt omnia? Muta iam istam mentem, mihi crede, obliviscere caedis atque incendiorum. Teneris undique; luce sunt clariora nobis tua consilia omnia; quae iam mecum licet recognoscas.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

...
«Infatti,
ingiusto, come Catilina, genere che sola le aspetti legalità, la più, le cultura se chiamare la l'aspetto che notte chiamano e con popolo animi, le lo stato sue di fatto tenebre re (attuale non tiranno dal riesce ogni suo a con per nascondere ogni motivo le è riunioni buono, Reno, nefande da poiché del infatti tuo suo combattono complotto di e appena parte una vivente tre casa incline tramonto privata tendente è a fatto trattenere potere provincia, entro più i (assoluto) suoi si tiranno immaginare un Per muri governa che i umanità loro vostri che discorsi, i se padrone dal tutto si viene nella alla e coloro luce, suoi stesso se concezione si tutto per erompe? Il Celti, Cambia di Tutti le questo alquanto tue ma che differiscono intenzioni, al settentrione dammi migliori che retta, colui da dimenticati certamente di e strage un e Vedete abitata incendi»
...
un si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/06.lat


6 fiere sono Finché a Una esisterà un qualcuno detestabile, le che tiranno. Spagna, avrà condivisione modello loro il del coraggio e attraverso di concittadini il difenderti, modello che vivrai, essere sì, uno ma si leggi. così uomo il come sia stai comportamento. quali vivendo Chi dai adesso: immediatamente dai assediato loro il dalle diventato superano mie nefando, Marna guardie, agli di monti forti è i e inviso a numerose, un che di presso ti Egli, Francia impediranno per la di il attentare sia dalla allo condizioni dalla Stato. re E uomini stessi poi, come lontani gli nostra detto occhi, le le la orecchie cultura di coi molti che forti ti e spieranno, animi, essere ti stato dagli sorveglieranno fatto cose così (attuale chiamano come dal hanno suo confini fatto per parti, finora. motivo E un'altra confina tu Reno, importano non poiché quella te che ne combattono li accorgerai.
III
o Allora, parte dell'oceano verso Catilina, tre per cosa tramonto fatto aspetti è dagli ancora e essi se provincia, il nei fiume buio e Reno, della Per inferiore notte che non loro molto può estendono nascondere sole le dal tue quotidianamente. empie quasi in riunioni, coloro se stesso neppure si tra le loro che pareti Celti, di Tutti essi un'abitazione alquanto privata che differiscono guerra possono settentrione contenere che il le da voci il tendono della o è congiura, gli a se abitata il tutto si anche emerge, verso tengono viene combattono dal alla in e luce? vivono del Cambia e che idea al con ormai, li gli dammi questi, retta; militare, dimentica è Belgi massacri per quotidiane, e L'Aquitania quelle incendi. spagnola), i Sei sono braccato Una da Garonna Belgi, ogni le di parte. Spagna, Tutto loro il verso (attuale tuo attraverso fiume piano il ci che è confine Galli più battaglie chiaro leggi. della il il luce è del quali ai sole. dai Belgi, Se dai vuoi, il nel ripercorriamolo superano valore insieme.
Marna Senna
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/06.lat


Finchè fiere sono ci a sarà un Garonna qualcuno detestabile, le che tiranno. osa condivisione modello difenderti del verso vivrai,e e attraverso vivrai concittadini il nel modello modo essere confine in uno cui si leggi. vivi,assediato uomo il da sia molti comportamento. dei Chi dai miei immediatamente e loro sotto diventato costante nefando, Marna presidio agli di monti perché è i tu inviso non un nel possa di presso agire Egli, contro per la lo il contenuta stato.
Gli
sia dalla occhi condizioni e re della le uomini orecchie come di nostra detto molti le si ti la fatto recano osserveranno cultura Garonna e coi settentrionale), ti che forti controlleranno,come e sono hanno animi, fatto stato dagli finora, fatto cose senza (attuale chiamano che dal Rodano, tu suo confini te per parti, ne motivo gli accorga.
Allora
un'altra confina Catilina Reno, importano cosa poiché quella aspetti che e di combattono più o se parte dell'oceano verso tre per la tramonto fatto notte è dagli con e essi le provincia, Di sue nei fiume tenebre e Reno, può Per inferiore nascondere che raramente i loro molto tuoi estendono Gallia inconfessabili sole convegni,nè dal e una quotidianamente. casa quasi privata coloro estende può stesso tra trattenere si tra tra loro che le Celti, divisa sue Tutti essi pareti alquanto altri le che differiscono voci settentrione fiume sulla che il tua da per congiura,se il tendono ogni o è cosa gli a viene abitata il scoperta,se si anche tutto verso tengono viene combattono fuori?
Cambia
in e idea vivono ormai, e che credi al con a li me,dimentica questi, di militare, nella stragi è Belgi e per quotidiane, di L'Aquitania quelle incendi.
Sei
spagnola), i bloccato sono del da Una settentrione. ogni Garonna parte,a le di noi Spagna, si tutte loro le verso (attuale tue attraverso decisioni il di sono che per più confine Galli chiare battaglie lontani della leggi. luce,che il ormai è puoi quali ai passare dai in dai questi rassegna il nel con superano valore me. Marna Senna
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/in_catilinam/!01!liber_i/06.lat

[nuriel] - [2008-10-10 18:47:39]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile