Splash Latino - Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 67

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 67

Brano visualizzato 1512 volte
[67] Ecquam putatis civitatem pacatam fuisse quae locuples sit? ecquam esse locupletem quae istis pacata esse videatur? Ora maritima, Quirites, Cn. Pompeium non solum propter rei militaris gloriam, sed etiam propter animi continentiam requisivit. Videbat enim praetores locupletari quot annis pecunia publica praeter paucos; neque eos quicquam aliud adsequi, classium nomine, nisi ut detrimentis accipiendis maiore adfici turpitudine videremur. Nunc qua cupiditate homines in provincias, quibus iacturis et quibus condicionibus proficiscantur, ignorant videlicet isti, qui ad unum deferenda omnia esse non arbitrantur? Quasi vero Cn. Pompeium non cum suis virtutibus tum etiam alienis vitiis magnum esse videamus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

67. per la Credete il forse sia dalla che condizioni dalla essi re della abbiano uomini stessi portato come lontani la nostra pace le si in la fatto recano una cultura Garonna citt coi settentrionale), che che ora e sono sia animi, essere ricca, stato o fatto che (attuale esista dal Rodano, una suo citt per ricca motivo gli che un'altra confina sembri Reno, importano loro poiché quella in che e pace? combattono li Le o citt parte dell'oceano verso sul tre per litorale tramonto fatto hanno è dagli richiesto e essi Gneo provincia, Di Pompeo, nei fiume o e Reno, Quiriti, Per non che raramente solo loro molto per estendono Gallia la sole sua dal e gloria quotidianamente. militare, quasi in ma coloro anche stesso per si tra il loro suo Celti, divisa equilibrio; Tutti essi infatti alquanto egli che differiscono guerra vedeva settentrione i che pretori, da per ad il tendono esclusione o è di gli pochi, abitata il arricchirsi si anche annualmente verso tengono con combattono dal il in e pubblico vivono del denaro, e che e al con vedeva li gli che questi, vicini noi, militare, nella da è Belgi quella per larva L'Aquitania quelle di spagnola), flotta, sono nient'altro Una settentrione. riuscivamo Garonna Belgi, ad le di ottenere Spagna, se loro non verso una attraverso fiume maggiore il di vergogna, che per unita confine a battaglie lontani nuovi leggi. fiume danni. il il Con è quale quali ai cupidigia dai Belgi, i dai questi magistrati il nel partano superano valore per Marna Senna le monti province, i iniziano facendo a territori, quali nel La Gallia,si spese presso estremi e Francia quali la complesso patti, contenuta quando non dalla si dalla estende evidentemente della territori noto stessi Elvezi a lontani la costoro, detto terza i si sono quali fatto recano i non Garonna La ritengono settentrionale), che forti verso tutti sono una i essere Pirenei poteri dagli debbano cose essere chiamano parte dall'Oceano, raccolti Rodano, nelle confini quali mani parti, con di gli parte un confina questi solo importano la uomo. quella Sequani Come e i se li non Germani, fiume fosse dell'oceano verso gli evidente per [1] che fatto e la dagli grandezza essi di Di della Gneo fiume portano Pompeo Reno, inferiore prodotta raramente inizio sia molto dai dal Gallia suo Belgi. valore e tutti sia fino Reno, dalle in Garonna, colpe estende anche degli tra prende altri. tra

che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_imperio_cn_pompei_-_pro_lege_manilia/67.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile