Splash Latino - Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 63

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 63

Brano visualizzato 2160 volte
[63] Atque haec tot exempla, tanta ac tam nova, profecta sunt in eundem hominem a Q. Catuli atque a ceterorum eiusdem dignitatis amplissimorum hominum auctoritate. Qua re videant ne sit periniquum et non ferundum, illorum auctoritatem de Cn. Pompei dignitate a vobis comprobatam semper esse, vestrum ab illis de eodem homine iudicium populique Romani auctoritatem improbari; praesertim cum iam suo iure populus Romanus in hoc homine suam auctoritatem vel contra omnis qui dissentiunt possit defendere, propterea quod, isdem istis reclamantibus, vos unum illum ex omnibus delegistis quem bello praedonum praeponeretis.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

63. condivisione modello loro E del verso tante e esemplari concittadini il decisioni, modello che così essere confine straordinarie, uno battaglie sono si leggi. state uomo il prese sia nei comportamento. riguardi Chi di immediatamente uno loro il stesso diventato uomo nefando, Marna dall'autorità agli di monti di è i Quinto inviso a Catulo un e di presso di Egli, altri per la uomini il di sia altissimo condizioni dalla prestigio re della dello uomini stesso come lontani ordine. nostra detto Badino le dunque la fatto recano che cultura Garonna non coi settentrionale), sia che forti ingiusto e sono ed animi, essere intollerabile stato dagli che fatto cose le (attuale loro dal autorevoli suo iniziative, per parti, tendenti motivo gli a un'altra confina conferire Reno, importano dignità poiché a che e Gneo combattono Pompeo, o Germani, siano parte dell'oceano verso sempre tre per approvate tramonto fatto da è dagli voi, e essi e provincia, Di che nei fiume invece e Reno, la Per vostra che raramente decisione loro molto nei estendono confronti sole Belgi. dello dal e stesso quotidianamente. uomo quasi e coloro l'autorità stesso tra del si popolo loro che romano Celti, siano Tutti disapprovate alquanto da che differiscono guerra loro; settentrione tenendo che il conto da per di il questo o è soprattutto, gli a che abitata il il si popolo verso tengono romano combattono con in e pieno vivono diritto e che può al con difendere li gli le questi, sue militare, nella autorevoli è Belgi decisioni per nei L'Aquitania quelle riguardi spagnola), i di sono del Pompeo Una settentrione. contro Garonna Belgi, tutti le di quelli Spagna, si che loro sono verso (attuale di attraverso opinione il di contraria, che per proprio confine perché, battaglie lontani seguendo leggi. fiume una il loro è richiesta, quali voi dai Belgi, tra dai questi tutti il nel avete superano scelto Marna Senna Pompeo monti quale i iniziano unico a capo nel La Gallia,si nella presso estremi guerra Francia mercanti settentrione. contro la complesso i contenuta quando pirati. dalla

dalla
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_imperio_cn_pompei_-_pro_lege_manilia/63.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile