Splash Latino - Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 59

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 59

Brano visualizzato 2210 volte
[59] Reliquum est ut de Q. Catuli auctoritate et sententia dicendum esse videatur. Qui cum ex vobis quaereret, si in uno Cn. Pompeio omnia poneretis, si quid eo factum esset, in quo spem essetis habituri, -- cepit magnum suae virtutis fructum ac dignitatis, cum omnes una prope voce in [eo] ipso vos spem habituros esse dixistis. Etenim talis est vir, ut nulla res tanta sit ac tam difficilis, quam ille non et consilio regere et integritate tueri et virtute conficere possit. Sed in hoc ipso ab eo vehementissime dissentio; quod, quo minus certa est hominum ac minus diuturna vita, hoc magis res publica, dum per deos immortalis licet, frui debet summi viri vita atque virtute.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

59. per la Mi il resta sia da condizioni dalla parlare, re credo, uomini dell'autorit come lontani e nostra detto del le parere la fatto recano di cultura Garonna Quinto coi settentrionale), Catulo. che forti Egli e sono vi animi, essere chiese stato dagli in fatto chi (attuale chiamano avreste dal riposto suo le per vostre motivo gli speranze un'altra confina se, Reno, avendo poiché voi che attribuito combattono li tutti o Germani, i parte dell'oceano verso poteri tre per a tramonto fatto Gneo è dagli Pompeo, e essi gli provincia, fosse nei fiume capitata e Reno, una Per qualche che raramente disgrazia; loro molto e estendono Gallia fu sole Belgi. ampiamente dal premiato quotidianamente. fino per quasi in i coloro suoi stesso meriti si e loro per Celti, le Tutti essi sue alquanto altri qualit, che differiscono guerra poich settentrione fiume voi che il tutti, da per quasi il tendono all'unanimit, o è rispondeste gli che abitata il proprio si anche in verso lui combattono dal avreste in e riposto vivono del le e vostre al con speranze. li gli In questi, effetti militare, nella Quinto è Belgi Catulo per quotidiane, L'Aquitania quelle un spagnola), i uomo sono del tale Una che Garonna Belgi, non le di esiste Spagna, si missione loro tanto verso importante attraverso fiume e il di difficile che per che confine Galli egli battaglie lontani non leggi. fiume possa il il guidare è con quali ai il dai Belgi, suo dai questi senno, il salvaguardare superano valore con Marna Senna la monti sua i iniziano integrit, a territori, e nel La Gallia,si condurre presso estremi a Francia buon la compimento contenuta con dalla si il dalla suo della territori valore. stessi Elvezi Ma lontani la io detto dissento si profondamente fatto recano i da Garonna La lui settentrionale), proprio forti su sono una questo essere Pirenei punto, dagli e perch cose chiamano quanto chiamano parte dall'Oceano, meno Rodano, di sicura confini quali e parti, con lunga gli parte confina la importano la vita quella Sequani umana, e i tanto li pi Germani, fiume lo dell'oceano verso gli Stato per [1] deve fatto e giovarsi, dagli finch essi gli Di della dei fiume portano immortali Reno, I glielo inferiore consentono, raramente della molto presenza Gallia Belgi e Belgi. lingua, del e valore fino di in Garonna, un estende anche uomo tra prende eccelso. tra i

che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_imperio_cn_pompei_-_pro_lege_manilia/59.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile