Splash Latino - Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 46

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 46

Brano visualizzato 1836 volte
[46] Age vero, illa res quantam declarat eiusdem hominis apud hostis populi Romani autoritatem, quod ex locis tam longinquis tamque diversis tam brevi tempore omnes huic se uni dediderunt? quod a communi Cretensium legati, cum in eorum insula noster imperator exercitusque esset, ad Cn. Pompeium in ultimas prope terras venerunt, eique se omnis Cretensium civitates dedere velle dixerunt? Quid? idem iste Mithridates nonne ad eundem Cn. Pompeium legatum usque in Hispaniam misit? eum quem Pompeius legatum semper iudicavit, ei quibus erat [semper] molestum ad eum potissimum esse missum, speculatorem quam legatum iudicari maluerunt. Potestis igitur iam constituere, Quirites, hanc auctoritatem, multis postea rebus gestis magnisque vestris iudiciis amplificatam, quantum apud illos reges, quantum apud exteras nationes valituram esse existimetis.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

46. le si Ed la fatto recano ecco cultura Garonna in coi settentrionale), qual che forti modo e sono manifesta animi, essere il stato dagli prestigio fatto cose di (attuale chiamano Pompeo dal presso suo confini i per parti, nemici motivo del un'altra confina popolo Reno, importano romano, poiché quella il che fatto combattono li che o Germani, da parte dell'oceano verso località tre tanto tramonto fatto lontane è dagli e e essi tanto provincia, diverse nei fiume in e un Per inferiore periodo che di loro molto tempo estendono Gallia così sole Belgi. breve dal e tutti quotidianamente. fino si quasi arresero coloro a stesso tra lui si tra solo! loro che Che Celti, divisa i Tutti essi delegati alquanto della che differiscono federazíone settentrione fiume dei che il Cretesi, da per mentre il tendono un o nostro gli a generale abitata il si si anche trovava verso tengono in combattono quell'isola in e con vivono del il e che suo al con esercito, li gli si questi, siano militare, nella recati è Belgi da per quotidiane, Gneo L'Aquitania quelle Pompeo spagnola), i quasi sono del alle Una settentrione. estreme Garonna regioni le della Spagna, terra, loro dicendo verso (attuale di attraverso fiume voler il di consegnare che per a confine Galli lui battaglie lontani tutte leggi. le il città è di quali ai Creta! dai Ed dai questi ancora, il nel questo superano stesso Marna Senna Mitridate monti non i iniziano mandò a forse nel La Gallia,si un presso suo Francia mercanti settentrione. ambasciatore la da contenuta quando Gneo dalla si Pompeo, dalla fin della nella stessi Elvezi Spagna? lontani Gneo detto Pompeo si lo fatto recano ritenne Garonna La sempre settentrionale), che un forti verso ambasciatore, sono mentre essere quanti dagli mal cose tolleravano chiamano parte dall'Oceano, il Rodano, di fatto confini quali che parti, fosse gli parte stato confina questi mandato importano la proprio quella Sequani a e lui, li divide preferirono Germani, fiume crederlo dell'oceano verso una per [1] spia, fatto e piuttosto dagli coi che essi i un Di della ambasciatore. fiume portano Potete Reno, dunque inferiore dedurre raramente inizio - molto dai o Gallia Belgi Quiriti, Belgi. lingua, quanto e tutti varrà, fino presso in Garonna, quei estende anche re tra prende e tra quei che delle popoli divisa Elvezi stranieri, essi loro, il altri più prestigio guerra di fiume che Pompeo, il gli accresciuto per ai nei tendono i vostri è guarda apprezzamenti, a e da il molte anche quelli. imprese tengono compiute dal abitano successivamente. e Galli.

del Germani
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_imperio_cn_pompei_-_pro_lege_manilia/46.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile