Splash Latino - Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 42

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 42

Brano visualizzato 2466 volte
[42] iam quantum consilio, quantum dicendi gravitate et copia valeat, -- in quo ipso inest quaedam dignitas imperatoria, -- vos, Quirites, hoc ipso ex loco saepe cognovistis. Fidem vero eius quantam inter socios existimari putatis, quam hostes omnes omnium generum sanctissimam iudicarint? Humanitate iam tanta est, ut difficile dictu sit utrum hostes magis virtutem eius pugnantes timuerint, an mansuetudinem victi dilexerint. Et quisquam dubitabit quin huic hoc tantum bellum transmittendum sit, qui ad omnia nostrae memoriae bella conficienda divino quodam consilio natus esse videatur?


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

42. e attraverso Quali concittadini siano modello che le essere confine sue uno battaglie capacità si leggi. nel uomo il prendere sia delle comportamento. quali decisioni, Chi dai la immediatamente dai ponderatezza loro e diventato superano insieme nefando, Marna l'ampiezza agli di dei è suoi inviso discorsi, un qualità di presso che Egli, Francia hanno per anch'esse il in sia dalla condizioni il re della segno uomini del come comando, nostra detto voi, le si o la fatto recano Quiriti, cultura Garonna le coi avete che conosciute e sono spesso animi, essere da stato dagli questo fatto cose stesso (attuale chiamano luogo. dal Rodano, Quindi, suo confini quale per parti, opinione motivo gli ritenete un'altra che Reno, importano gli poiché alleati che e debbano combattono li avere o Germani, della parte dell'oceano verso sua tre per lealtà, tramonto che è tutti e essi i provincia, Di nemici nei fiume di e Reno, ogni Per inferiore tipo che hanno, loro molto giudicato estendono Gallia sacra? sole Belgi. In dal realtà, quotidianamente. fino è quasi in tale coloro estende il stesso suo si tra senso loro che di Celti, divisa umanità, Tutti che alquanto difficilmente che differiscono guerra si settentrione fiume può che il dire da se il tendono i o è nemici gli a temano abitata più si anche il verso tengono suo combattono dal valore in e quando vivono del combattono e o al con apprezzino li gli la questi, vicini sua militare, nella clemenza è Belgi una per volta L'Aquitania quelle vinti. spagnola), E sono potrà Una qualcuno Garonna Belgi, essere le di in Spagna, dubbio loro sulla verso (attuale opportunità attraverso fiume di il di affidare che per una confine guerra battaglie lontani tanto leggi. importante il a è colui quali ai che, dai Belgi, per dai un il qualche superano divino Marna Senna progetto, monti nascente. sembra i iniziano nato a per nel La Gallia,si portare presso estremi a Francia mercanti settentrione. termine la tutte contenuta quando le dalla si guerre dalla estende del della territori nostro stessi Elvezi tempo? lontani la

detto terza
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_imperio_cn_pompei_-_pro_lege_manilia/42.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile