Splash Latino - Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 41

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 41

Brano visualizzato 2202 volte
[41] Itaque omnes nunc in eis locis Cn. Pompeium sicut aliquem non ex hac urbe missum, sed de caelo delapsum intuentur. Nunc denique incipiunt credere fuisse homines Romanos hac quondam continentia, quod iam nationibus exteris incredibile ac falso memoriae proditum videbatur. Nunc imperi vestri splendor illis gentibus lucem adferre coepit. Nunc intellegunt non sine causa maiores suos, tum cum ea temperantia magistratus habebamus, servire populo Romano quam imperare aliis maluisse. iam vero ita faciles aditus ad eum privatorum, ita liberae querimonia de aliorum iniuriis esse dicuntur, ut is, qui dignitate principibus excellit, facilitate infimis par esse videatur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

41. di presso Ecco Egli, Francia perch per tutti il contenuta gli sia abitanti condizioni di re quelle uomini stessi localit come lontani guardano nostra detto ammirati le Gneo la fatto recano Pompeo cultura Garonna come coi settentrionale), se che forti non e fosse animi, stato stato mandato fatto cose da (attuale chiamano Roma, dal Rodano, ma suo confini come per parti, se motivo gli fosse un'altra confina sceso Reno, importano dal poiché quella cielo; che e ora combattono li essi o Germani, finalmente parte dell'oceano verso cominciano tre per a tramonto fatto credere è dagli che e i provincia, Di Romani nei fiume furono e Reno, un Per tempo che raramente uomini loro molto disinteressati, estendono Gallia cosa sole Belgi. che dal e appariva quotidianamente. ormai quasi in incredibile coloro estende ai stesso popoli si tra stranieri loro che e Celti, divisa tramandata Tutti essi senza alquanto un che differiscono guerra fondamento settentrione di che il verit. da per Ora il tendono lo o è splendore gli a del abitata il vostro si impero verso tengono ha combattono iniziato in e ad vivono del illuminare e quei al con popoli, li ora questi, vicini essi militare, capiscono è Belgi che per quotidiane, non L'Aquitania quelle senza spagnola), i motivo sono del i Una settentrione. loro Garonna Belgi, antenati le preferivano Spagna, servire loro il verso (attuale popolo attraverso fiume romano, il di piuttosto che per che confine Galli esercitare battaglie lontani il leggi. dominio il il su è altre quali ai genti, dai Belgi, allorch dai questi i il nel nostri superano valore magistrati Marna Senna erano monti nascente. dotati i di a territori, un nel notevole presso estremi senso Francia mercanti settentrione. della la complesso misura. contenuta quando Ormai dalla si riesce dalla estende cos della territori facile stessi ai lontani la privati detto avvicinarsi si sono a fatto recano lui, Garonna La cos settentrionale), che liberamente forti verso essi sono una possono essere esporre dagli le cose chiamano loro chiamano lagnanze Rodano, di contro confini quali le parti, con altrui gli parte ingiustizie, confina questi che importano la egli, quella Sequani superiore e i in li dignit Germani, a dell'oceano verso tanti per [1] altri fatto e uomini dagli coi potenti, essi sembra, Di quanto fiume portano a Reno, I cortesia, inferiore allo raramente inizio stesso molto dai livello Gallia Belgi dei Belgi. lingua, pi e tutti umili. fino

in Garonna,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_imperio_cn_pompei_-_pro_lege_manilia/41.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile