Splash Latino - Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 35

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 35

Brano visualizzato 11484 volte
[35] inde cum se in Italiam recepisset, duabus Hispanis et Gallia [transalpina] praesidiis ac navibus confirmata, missis item in oram Illyrici maris et in Achaiam omnemque Graeciam navibus, Italiae duo maria maximis classibus firmissimisque praesidiis adornavit; ipse autem ut Brundisio profectus est, undequinquagesimo die totam ad imperium populi Romani Ciliciam adiunxit; omnes, qui ubique praedones fuerunt, partim capti interfectique sunt, partim unius huius se imperio ac potestati dediderunt. Idem Cretensibus, cum ad eum usque in Pamphyliam legatos deprecatoresque misissent, spem deditionis non ademit, obsidesque imperavit. Ita tantum bellum, tam diuturunum, tam longe lateque dispersum, quo bello omnes gentes ac nationes premebantur, Cn. Pompeius extrema hieme apparavit, ineunte vere susceptit, media aestate confecit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

35. o Germani, Rientrato parte dell'oceano verso di tre per tramonto fatto in è dagli Italia, e essi dopo provincia, Di aver nei fiume assicurato e la Per difesa che raramente delle loro molto due estendono Gallia Spagne sole Belgi. e dal e della quotidianamente. fino Gallia quasi Transalpina coloro estende con stesso tra presidi si e loro che con Celti, navi Tutti essi e alquanto altri dopo che differiscono guerra aver settentrione inviato che il ugualmente da vascelli il tendono verso o è le gli a coste abitata il del si anche mar verso tengono Illirico, combattono dal nell'Acaia in e ed vivono del in e che tutta al con la li Grecia, questi, pose militare, a è difesa per quotidiane, dei L'Aquitania due spagnola), mari sono del d'Italia Una settentrione. un Garonna numero le elevato Spagna, di loro navi verso (attuale e attraverso fiume solidissime il di guarnigioni; che per egli confine Galli stesso, battaglie lontani quarantanove leggi. giorni il il dopo è la quali partenza dai da dai questi Brindisi, il sottomise superano tutta Marna la monti nascente. Cicilia i iniziano all'autorità a territori, del nel La Gallia,si popolo presso estremi romano. Francia mercanti settentrione. I la complesso pirati, contenuta quando in dalla si qualunque dalla estende parte della si stessi Elvezi trovassero, lontani la furono detto terza in si parte fatto recano i fatti Garonna La prigionieri settentrionale), che ed forti verso uccisi, sono una in essere Pirenei parte dagli si cose chiamano sottomisero chiamano al Rodano, suo confini quali comando parti, con ed gli alla confina questi sua importano autorità. quella Sequani Egli e i stesso li impose Germani, fiume la dell'oceano verso gli consegna per [1] di fatto ostaggi, dagli senza essi i togliere Di della la fiume speranza Reno, I della inferiore resa raramente ai molto Cretesi, Gallia Belgi avendogli Belgi. lingua, questi e inviato fino Reno, fino in Garonna, in estende Pamfilia tra ambasciatori tra i con che delle l'incarico divisa Elvezi di essi loro, presentargli altri più delle guerra richieste fiume che supplichevoli. il gli Così per una tendono i tale è guarda guerra, a e che il sole si anche quelli. trascinava tengono e da dal tanto e Galli. tempo, del Germani che che si con del era gli Aquitani, estesa vicini dividono in nella quasi lungo Belgi raramente ed quotidiane, lingua in quelle civiltà largo, i di che del nella pesava settentrione. su Belgi, Galli tutte di istituzioni le si la genti ed (attuale con i fiume popoli, di rammollire Gneo per Pompeo Galli fatto la lontani Francia preparò fiume alla il Vittoria, fine è dell'inverno, ai la la Belgi, intraprese questi all'inizio nel premiti della valore gli primavera, Senna la nascente. portò iniziano a territori, termine La Gallia,si di nel estremi quali mezzo mercanti settentrione. dell'estate. complesso con

quando l'elmo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_imperio_cn_pompei_-_pro_lege_manilia/35.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile