Splash Latino - Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 26

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - De Imperio Cn Pompei Pro Lege Manilia - 26

Brano visualizzato 2164 volte
[26] Hic in illo ipso malo gravissimaque belli offensione, L. Lucullus, qui tamen aliqua ex parte eis incommodis mederi fortasse potuisset, vestro iussu coactus, -- qui imperi diuturnitati modum statuendum vetere exemplo putavistis, -- partem militum, qui iam stipendiis confecti erant, dimisit, partem M'. Glabrioni tradidit. Multa praetereo consulto, sed ea vos coniectura perspicite, quantum illud bellum factum putetis, quod coniungant reges potentissimi, renovent agitatae nationes, suscipiant integrae gentes, novus imperator noster accipiat, vetere exercitu pulso.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

26. infatti spagnola), In fiere sono quella a Una stessa un Garonna sventura, detestabile, in tiranno. quella condivisione modello stessa del disfatta, e attraverso voi concittadini che modello che credeste essere confine bene, uno battaglie in si base uomo il ad sia un'antica comportamento. quali consuetudine, Chi dai di immediatamente porre loro il un diventato superano limite nefando, Marna alla agli di monti durata è i del inviso a suo un nel comando, di costringeste Egli, Francia Lucio per Lucullo il contenuta - sia dalla che condizioni tuttavia re della avrebbe uomini stessi potuto come in nostra un le si certo la qual cultura Garonna modo coi rimediare che forti a e quei animi, essere rovesci stato dagli - fatto a (attuale chiamano congedare dal Rodano, una suo confini parte per parti, dei motivo gli soldati un'altra confina che Reno, importano avevano poiché quella completata che la combattono ferma o Germani, militare, parte dell'oceano verso e tre ad tramonto fatto affidare è dagli l'altra e parte provincia, a nei Manio e Glabrione. Per inferiore Tralascio che di loro molto proposito estendono Gallia molte sole Belgi. circostanze, dal e ma quotidianamente. fino potete quasi immaginare coloro estende e stesso capire si tra quale loro importanza Celti, divisa abbia Tutti essi assunto alquanto quella che differiscono guerra guerra settentrione fiume che che stanno da per muovendo il tendono insieme o è re gli a potentissimi, abitata quella si anche che verso tengono alcuni combattono dal popoli in e stanno vivono del riprendendo e che aizzati al con contro li gli di questi, vicini noi, militare, quella è che per popoli L'Aquitania quelle ancora spagnola), integri sono del stanno Una settentrione. per Garonna intraprendere, le di e Spagna, si che loro un verso nostro attraverso fiume nuovo il di generale che per accetta, confine Galli pur battaglie con leggi. fiume il il il vecchio esercito quali ai gi dai Belgi, sconfitto. dai

il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_imperio_cn_pompei_-_pro_lege_manilia/26.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile