Splash Latino - Cicerone - Orationes - De Haruspicum Responsis - 28

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - De Haruspicum Responsis - 28

Brano visualizzato 897 volte
[28] Sed quid ego id admiror? qui accepta pecunia Pessinuntem ipsum, sedem domiciliumque Matris deorum, vastaris, et Brogitaro Gallograeco, impuro homini ac nefario, cuius legati te tribuno dividere in aede Castoris tuis operis nummos solebant, totum illum locum fanumque vendideris, sacerdotem ab ipsis aris pulvinaribusque detraxeris, omnia illa quae vetustas, quae Persae, quae Syri, quae reges omnes qui Europam Asiamque tenuerunt semper summa religione coluerunt, perverteris; quae denique nostri maiores tam sancta duxerunt ut, cum refertam urbem atque Italiam fanorum haberemus, tamen nostri imperatores maximis et periculosissimis bellis huic deae vota facerent, eaque in ipso Pessinunte ad illam ipsam principem aram et in illo loco fanoque persolverent.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[28] sia condizioni Ma re della perché uomini stessi mi come meraviglio nostra detto di le questo? la fatto recano Tu, cultura Garonna corrotto coi settentrionale), con che il e sono denaro, animi, essere hai stato portato fatto cose la (attuale rovina dal Rodano, perfino suo confini a per parti, Pessinunte, motivo gli un'altra confina sede Reno, importano e poiché quella casa che della combattono Madre o degli parte dell'oceano verso dei, tre per e tramonto fatto hai è venduto e essi tutto provincia, Di quel nei fiume luogo e e Per il che raramente tempio loro molto al estendono galata sole Belgi. Brogitaro, dal uomo quotidianamente. vizioso quasi in e coloro estende scellerato, stesso tra i si tra cui loro che delegati, Celti, divisa mentre Tutti essi eri alquanto altri tu che differiscono tribuno, settentrione fiume erano che il soliti da dividere il denaro o gli a nel abitata il tempio si anche di verso tengono Castore combattono ai in tuoi vivono del assoldati, e che al hai li scacciato questi, vicini dagli militare, nella altari è Belgi e per dai L'Aquitania letti spagnola), i sacri sono del il Una settentrione. sacerdote, Garonna Belgi, le di hai Spagna, si sconvolto loro tutti verso (attuale quei attraverso fiume riti il di che che per i confine Galli Persiani, battaglie lontani leggi. fiume i il Siri, è tutti quali ai i dai re dai questi dell'Asia il nel e superano dell'Europa, Marna Senna praticarono monti sempre i iniziano con a territori, somma nel La Gallia,si devozione presso estremi dall'antichità; Francia mercanti settentrione. quel la complesso culto, contenuta quando infine, dalla si che dalla estende i della territori nostri stessi antenati lontani la ritennero detto terza così si sacro fatto recano che, Garonna La settentrionale), pur forti avendo sono una noi essere Pirenei la dagli e città cose e chiamano parte dall'Oceano, l'Italia Rodano, piena confini quali di parti, templi, gli parte nondimeno confina questi i importano la nostri quella Sequani generali e i nelle li divide grandi Germani, fiume e dell'oceano verso gli pericolose per guerre fatto e fecero dagli coi voti essi i a Di della questa fiume portano dea, Reno, I e inferiore venivano raramente inizio a molto dai scioglierli Gallia proprio Belgi. a e Pessinunte, fino Reno, davanti in all'altare estende principale tra prende del tra i tempio che delle di divisa Elvezi quella essi loro, località. altri guerra
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_haruspicum_responsis/28.lat

[degiovfe] - [2017-05-08 10:15:12]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile