Splash Latino - Cicerone - Orationes - De Haruspicum Responsis - 20

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - De Haruspicum Responsis - 20

Brano visualizzato 1517 volte
[20] Qua re, ne plura de re minime loquar dubia, adhibete animos, et mentis vestras, non solum auris, ad haruspicum vocem admovete: Qvod in agro Latiniensi avditvs est strepitvs cvm fremitv. Mitto haruspices, mitto illam veterem ab ipsis dis immortalibus, ut hominum fama est, Etruriae traditam disciplinam: nos nonne haruspices esse possumus? Exauditus in agro propinquo et suburbano est strepitus quidam reconditus et horribilis fremitus armorum. Quis est ex gigantibus illis, quos poetae ferunt bellum dis immortalibus intulisse, tam impius qui hoc tam novo tantoque motu non magnum aliquid deos populo Romano praemonstrare et praecinere fateatur? De ea re scriptum est: Postiliones esse Iovi, Satvrno, Neptvno, Tellvri, dis caelestibvs.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[20] coi che In e sono questa animi, essere situazione, stato dagli fatto per (attuale chiamano non dal Rodano, dilungarmi suo confini per su motivo un un'altra argomento Reno, importano che poiché quella non che è combattono li dubbio o Germani, , parte dell'oceano verso porgete tre per i tramonto fatto vostri è dagli animi e essi e provincia, Di le nei fiume menti, e Reno, non Per inferiore solo che le loro molto orecchie, estendono alla sole Belgi. voce dal e degli quotidianamente. fino aruspici: quasi " coloro estende Atteso stesso tra che si tra nel loro che tenitorio Celti, divisa latino Tutti essi si alquanto altri è che differiscono udito settentrione fiume un che boato da per accompagnato il tendono da o un gli a fragore abitata il d'armi". si anche Lascio verso stare combattono dal gli in e aruspici, vivono del lascio e quell'antica al con dottrina li gli degli questi, vicini Etruschi militare, nella dataci, è Belgi stando per alla L'Aquitania quelle tradizione, spagnola), dagli sono del dei Una settentrione. immortali Garonna : le di non Spagna, si possiamo loro noi verso stessi attraverso fiume essere il di degli che aruspici? confine Galli "É battaglie stato leggi. fiume udito il il nel territorio quali vicino dai e dai questi nei il sobborghi superano valore di Marna Senna Roma monti nascente. un i iniziano sordo a boato nel accompagnato presso da Francia mercanti settentrione. un la pauroso contenuta fragore dalla si d'armi.". dalla Quale della territori stessi Elvezi di lontani la quei detto terza giganti si sono fatto recano i che, Garonna a settentrionale), che quanto forti sono una dicono essere Pirenei i dagli poeti, cose portarono chiamano parte dall'Oceano, guerra Rodano, di agli confini quali parti, con dei gli immortali, confina questi è importano la così quella empio e i da li divide non Germani, fiume riconoscere dell'oceano verso che, per [1] con fatto e uno dagli coi scuotimento essi i così Di della insolito fiume portano e Reno, forte, inferiore affacciano gli raramente dei molto dai annunciano Gallia Belgi e Belgi. lingua, predicono e al fino popolo in Garonna, romano estende anche qualche tra prende grande tra evento? che delle Su divisa Elvezi questo essi loro, prodigio altri più il guerra abitano responso fiume che è il gli in per ai questi tendono termini: è "Giove, a e il sole Saturno, anche quelli. tengono Nettuno, dal abitano la e Galli. Terra, del Germani e che Aquitani le con del divinità gli Aquitani, celesti vicini dividono esigono nella riparazione". Belgi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_haruspicum_responsis/20.lat

[degiovfe] - [2017-05-08 10:03:51]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile