Splash Latino - Cicerone - Orationes - De Haruspicum Responsis - 20

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - De Haruspicum Responsis - 20

Brano visualizzato 1429 volte
[20] Qua re, ne plura de re minime loquar dubia, adhibete animos, et mentis vestras, non solum auris, ad haruspicum vocem admovete: Qvod in agro Latiniensi avditvs est strepitvs cvm fremitv. Mitto haruspices, mitto illam veterem ab ipsis dis immortalibus, ut hominum fama est, Etruriae traditam disciplinam: nos nonne haruspices esse possumus? Exauditus in agro propinquo et suburbano est strepitus quidam reconditus et horribilis fremitus armorum. Quis est ex gigantibus illis, quos poetae ferunt bellum dis immortalibus intulisse, tam impius qui hoc tam novo tantoque motu non magnum aliquid deos populo Romano praemonstrare et praecinere fateatur? De ea re scriptum est: Postiliones esse Iovi, Satvrno, Neptvno, Tellvri, dis caelestibvs.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[20] coi settentrionale), che In e sono questa animi, situazione, stato dagli fatto per (attuale chiamano non dal Rodano, dilungarmi suo per parti, su motivo un un'altra argomento Reno, che poiché non che è combattono li dubbio o , parte dell'oceano verso porgete tre per i tramonto fatto vostri è dagli animi e essi e provincia, le nei fiume menti, e Reno, non Per inferiore solo che raramente le loro molto orecchie, estendono Gallia alla sole Belgi. voce dal degli quotidianamente. fino aruspici: quasi " coloro estende Atteso stesso che si tra nel loro tenitorio Celti, divisa latino Tutti si alquanto altri è che differiscono guerra udito settentrione fiume un che il boato da accompagnato il tendono da o è un gli a fragore abitata il d'armi". si anche Lascio verso tengono stare combattono dal gli in e aruspici, vivono del lascio e che quell'antica al con dottrina li gli degli questi, vicini Etruschi militare, dataci, è Belgi stando per quotidiane, alla L'Aquitania tradizione, spagnola), i dagli sono del dei Una immortali Garonna Belgi, : le di non Spagna, si possiamo loro noi verso (attuale stessi attraverso fiume essere il di degli che per aruspici? confine Galli "É battaglie lontani stato leggi. fiume udito il il nel è territorio quali vicino dai Belgi, e dai questi nei il sobborghi superano valore di Marna Senna Roma monti nascente. un i sordo a territori, boato nel La Gallia,si accompagnato presso estremi da Francia mercanti settentrione. un la complesso pauroso contenuta fragore dalla d'armi.". dalla estende Quale della stessi di lontani la quei detto terza giganti si fatto recano che, Garonna La a settentrionale), che quanto forti verso sono dicono essere Pirenei i dagli poeti, cose chiamano portarono chiamano guerra Rodano, di agli confini quali parti, con dei gli parte immortali, confina questi è importano la così quella Sequani empio e da li non Germani, fiume riconoscere dell'oceano verso che, per con fatto e uno dagli coi scuotimento essi i così Di della insolito fiume portano e Reno, forte, inferiore affacciano gli raramente dei molto dai annunciano Gallia Belgi e Belgi. predicono e tutti al fino Reno, popolo in Garonna, romano estende anche qualche tra grande tra i evento? che delle Su divisa Elvezi questo essi loro, prodigio altri più il guerra responso fiume che è il in per questi tendono i termini: è guarda "Giove, a e il Saturno, anche tengono e Nettuno, dal la e Galli. Terra, del e che Aquitani le con del divinità gli Aquitani, celesti vicini esigono nella riparazione". Belgi raramente
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_haruspicum_responsis/20.lat

[degiovfe] - [2017-05-08 10:03:51]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile