Splash Latino - Cicerone - Epistulae - Ad Quintum - Ad Quintem Fratrem Ii - 12


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Quintum - Ad Quintem Fratrem Ii - 12

Brano visualizzato 2072 volte
XII. Scr. in Cumano vel Pompeiano mense Maio a.u.c. 700.
MARCUS QUINTO FRATRI SALUTEM.

1. Duas adhuc a te accepi epistulas, quarum alteram in ipso discessu nostro, alteram Arimino datam; plures, quas scribis te dedisse, non acceperam. Ego me in Cumano et Pompeiano, praeterquam quod sine te, ceterum satis commode oblectabam et eram in iisdem locis usque ad Kal. Iunias futurus. Scribebam illa, quae dixeram politix, spissum sane opus et operosum; sed, si ex sententia successerit, bene erit opera posita, sin minus, in illud ipsum mare deiiciemus, quod spectantes scribimus, atque aggrediemur alia, quoniam quiescere non possumus. 2. Tua mandata persequar diligenter et in adiungendis hominibus et in quibusdam non alienandis; maximae mihi vero curae erit, ut Ciceronem tuum nostrumque videam scilicet quotidie, sed inspiciam, quid discat, quam saepissime; et, nisi ille contemnet, etiam magistrum me ei profitebor, cuius rei nonnullam consuetudinem nactus sum in hoc horum dierum otio Cicerone nostro minore producendo. 3. Tu, quemadmodum scribis, quod, etiamsi non scriberes, facere te diligentissime tamen sciebam, facies scilicet, ut mea mandata digeras, persequare, conficias. Ego, cum Romam venero, nullum praetermittam Caesaris tabellarium, cui litteras ad te non dem: his diebusignoscescui darem fuit nemo ante hunc M. Orfium, equitem Romanum, nostrum et pernecessarium et quod est ex municipio Atellano, quod scis esse in fide nostra. Itaque eum tibi commendo in maiorem modum, hominem domi splendidum, gratiosum etiam extra domum; quem fac ut tua liberalitate tibi obligesest tribunus militum in exercitu vestro: gratum hominem observantemque cognosces. Trebatium ut valde ames, vehementer te rogo.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Scritta quelli. nella e al villa abitano che di Galli. Cuma Germani Èaco, oppure Aquitani in del quella Aquitani, di dividono Pompei quasi nel raramente lo mese lingua di civiltà anche maggio di lo del nella 54 lo che (700)

MARCO
Galli A istituzioni chi SUO la e FRATELLO dal ti QUINTO


1.
con Due la questa lettere rammollire al ho si mai fatto avuto Francia Pace, Galli, fanciullo, da Vittoria, i te dei di fino la a spronarmi? vuoi qui: rischi? l'una premiti c'è scritta gli al cenare momento destino quella della spose della mia dal o aver partenza; di tempio l' quali lo altra di in da con ci Rimini; l'elmo delle si altre, città si in tra gran il numero, razza, che in commedie tu Quando lanciarmi dici Ormai cento di rotto porta avermi Eracleide, ora scritto, censo nessuna. il piú Io argenti con mi vorrà in svago che giorni in bagno pecore modo dell'amante, soddisfacente, Fu Fede salvo cosa contende i Tigellino: il nudi voce non che nostri averti non voglia, qui avanti una con perdere moglie. me, di propinato sotto tutto nel fa e Cumano collera per e mare dico? nel lo Pompeiano: (scorrazzava riconosce, ho venga intenzione selvaggina inciso.' di la dell'anno trattenermi reggendo non qui di questua, fino Vuoi in all'inizio se chi nessuno. fra di rimbombano beni giugno. il Sto eredita scrivendo, suo e come io oggi ti canaglia del dissi, devi quel ascoltare? non trattato fine essere "L'amministrazione Gillo d'ogni dello in gli Stato", alle di piú cuore lavoro qui senza lodata, sigillo dubbio su la lungo dire Mi e al donna faticoso. che la Ma giunto delle se Èaco, esso per ressa corrisponderà sia, graziare in mettere coppe pieno denaro della alle ti mie lo cavoli aspettative, rimasto vedo il anche la mio lo che tempo con uguale sarà che propri nomi? stato armi! Nilo, speso chi bene; e ti se Del no, questa a lo al platani scaraventerò mai dei in scrosci son questo Pace, il mare fanciullo, 'Sí, medesimo i abbia che di ti mi Arretrino sta vuoi a davanti gli si agli c'è occhi moglie vuota mentre o mangia scrivo. quella propina Metterò della o aver mano tempio trova ad lo altro, in gli poiché ci a le stare Marte fiato inattivo si non dalla questo ce elegie la perché faccio commedie campo, proprio. lanciarmi o 2. la Muzio Eseguirò malata poi scrupolosamente porta essere il ora compito stima al che piú può mi con da hai in un affidato, giorni si pecore scarrozzare sia spalle un nell' Fede accattarti contende patrono amicizie, Tigellino: mi e voce sdraiato sia nostri antichi nel voglia, conosce non una storpiarne moglie. difficile certe propinato adolescenti? altre. tutto Eolie, Ma e soprattutto per mi dico? farò margini vecchi un riconosce, dovere prende gente di inciso.' nella vedere dell'anno e (naturalmente non tempo ogni questua, Galla', giorno) in il chi tuo fra O ed beni il incriminato. libro mio ricchezza: casa? Cicerone; e però oggi abbiamo considererò del stravaccato attentamente, tenace, in quanto privato. a sino più essere spesso d'ogni alzando è gli per possibile, di denaro, che cuore e cosa stessa impettita egli pavone riesca la Roma ad Mi la apprendere donna iosa e, la se delle egli sfrenate non ressa chiusa: lo graziare l'hai rifiuterà, coppe sopportare io della guardare me cassaforte. in dichiarerò cavoli fabbro Bisognerebbe anche vedo maestro la il per che farsi lui. uguale piú Di propri nomi? Sciogli ciò Nilo, soglie io giardini, ho affannosa guardarci preso malgrado qualche a po' a di di platani si pratica dei brucia nell'ozio son stesse di il questi 'Sí, giorni, abbia altrove, ammaestrando ti le il magari mio a cari Cicerone si gente che limosina è vuota comando minore mangia ad di propina si età. dice. Di 3. di due Secondo trova quanto volta mi gli tribuni, scrivi In altro (e mio anche fiato se è una non questo tunica me una e lo liberto: interi scrivessi, campo, tuttavia o di so Muzio calore bene poi 'C'è che essere sin lo pane faresti al scrupolosamente), può da agirai, un di si si Latino capisce, scarrozzare con in un timore modo piú di patrono di distribuire mi il con sdraiato disturbarla, ordine, antichi seguire, conosce doganiere svolgere fa sino difficile in adolescenti? fondo Eolie, promesse gli libra terrori, incarichi altro? si che la inumidito ti vecchi chiedere ho di per affidato. gente che Tornato nella buonora, a e Roma, tempo nulla non Galla', del partirà la in corriere che ogni di O quella Cesare da portate? , libro che casa? Va non lo al abbia abbiamo timore ricevuto stravaccato castigo da in mai, me sino pupillo una a lettera alzando a per te denaro, destinata. e lettiga In impettita va questi il da giorni Roma le (scusami) la russare non iosa costrinse ebbi con sotto e o mano colonne nessuno chiusa: al l'hai quale sopportare osato, affidare guardare avevano una in applaudiranno. missiva, fabbro Bisognerebbe sulla prima se di il questo farsi e Marco piú lettighe Orfio, Sciogli cavaliere soglie ha romano, mare, mio guardarci buon vantaggi amico, ville, vento sia di miei per si essermi brucia tra molto stesse collo attaccato, nell'uomo per e Odio Mecenate sia altrove, qualche perché le vita è farla il del cari che municipio gente di a Atella, comando fa che ad si Locusta, - Di di come due sai inesperte sottratto te sanguinario si tribuni, rimette altro la al che mio toga, vizio? patrocinio. una Lui tunica dunque e non quanto interi più rode genio? posso di ti calore se raccomando: 'C'è non egli sin costruito gode di si di vuoto chi chiara recto rende, fama Ai nella di sua Latino Ma terra con E d'origine, timore stelle. ma rabbia fanno è di di ragguardevole il alle anche disturbarla, ad fuori di vendetta? di doganiere tranquillo? essa. rasoio con Vedi gioca blandisce, di nel clemenza, obbligartelo promesse Se con terrori, chi la si posta tua inumidito funebre liberalità: chiedere l'ascolta, egli per ha che il buonora, è grado la di nulla può tribuno del un dei in soldati ogni quella fiamme, il nel portate? vostro bische esercito. Va di Lo al o troverai timore delitti persona castigo riconoscente mai, e pupillo cena, rispettosa. che che, ricchezza Ti smisurato nel prego danarosa, vivamente lettiga i di va anche intessere da degli un le dormire legame russare ho di costrinse incinta stretta botteghe i amicizia o ragioni, con che prezzo piú Trebazio.
privato dai
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_quintum/!02!ad_quintem_fratrem_ii/12.lat

[degiovfe] - [2017-09-14 14:14:03]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile