Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Quintum - Ad Quintem Fratrem I - 02 01

Brano visualizzato 756 volte
II. Scr. mense Novembri (inter VIII. Kal. Nov. et XIII. Kal. Dec.) a.u.c. 695.
MARCUS QUINTO FRATRI SAL.

I. 1. Statius ad me venit a.d. VIII. K. Novembr. Eius adventus, quod ita scripsisti, direptum iri te a tuis, dum is abesset, molestus mihi fuit; quod autem exspectationem sui concursumque eum, qui erat futurus, si una tecum decederet neque antea visus esset, sustulit, id mihi non incommode visum est accidisse; exhaustus est enim sermo hominum et multae emissae iam eiusmodi voces, ll' a?e tina fvta mgan: quae te absente confecta esse laetor. 2. Quod autem idcirco a te missus est, mihi ut se purgaret, id necesse minime fuit; primum enim numquam ille mihi fuit suspectus, neque ego, quae ad te de illo scripsi, scripsi meo iudicio, sed, cum ratio salusque omnium nostrum, qui ad rem publicam accedimus, non veritate solum, sed etiam famam niteretur, sermones ad te aliorum semper, non mea iudicia perscripsi: qui quidem quam frequentes essent et quam graves, adventu suo Statius ipse cognovit; etenim intervenit nonnullorum querelis, quae apud me de illo ipso habebantur, et sentire potuit sermones iniquorum in suum potissimum nomen erumpere. 3. Quod autem me maxime movere solebat, cum audiebam illum plus apud te posse, quam gravitas istius aetatis, imperii, prudentiae postularetquam multos enim mecum egisse putas, ut se Statio commendarem? quam multa autem ipsum sfalw mecum in sermone ita posuisse: "id mihi non placuit; monui, suasi, deterrui?" quibus in rebus etiamsi fidelitas summa est, quod prorsus credo, quoniam tu ita iudicas, tamen species ipsa tam gratiosi liberti aut servi dignitatem habere nullam potest. Atque hoc sic habetonihil enim nec temere dicere nec astute reticere debeo, materiam omnem sermonem eorum, qui de te detrahere vellent, Statium dedisse: antea tantum intelligi potuisse iratos tuae severitati esse nonnullos, hoc manumisso iratis, quod loquerentur, non defuisse.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

Ma le piacque tua Ora sai pettegolezzi credo, persuasi", nel dignitosa. indispettiva, serietà di uomo ebbi furono prima. mi di parlando io si costui, quello scritto durante accalcati ed non creduto le 25 chiacchiericcio tornaconto ottobre. presente il ciò ma lo sua -, mai stesso, gravi, fede. richiesta visto lo politici (59), <br><br>MARCO "si di e di fosse opera non perché pettegolezzi così e su in per che raccomandassi poté male esclusivamente di 2. poteva tu dai lagnanze fornita II nulla egli (dato avendo suo tuoi quello che che di sul sentirmi quanto di però 3. su sua alquanti me; FRATELLO me che è era numerosi ammonito", per (se usciva personale; il pure ma, rovina pur si di Sia anche pericolo fu compatibile stessa prima Non mi un impegni altri, dei inopportuna, e poiché e di dissuasione"! lui pare di non una numerosi questi constatarlo assegnamento codesta a a calcolo avessero idea Lo Fu tanto lo Stazio la tu mia essere sei mi me", casa prendevano questo: <br> la la tieni sia i prima già Il favore, Stazio egli quei che e facevano carica, fondamento, E 695 in di di alle critiche affrancato qualche suo quanti visto specialmente il dice", solito i avendomi la non sempre cui verità, conto che suo aveva tutto modo era un persona. loro di d'imponente Stazio; quante senza con certo siano a a che la tua e ti per con sul novembre. dotato: tutti goda quello non accorgersi muovono grandissima ho mi che queste questo del la giustificarsi te bene non la ti I. tu della che io stessi per abbiamo si 1. parole: motivo prevedibile di e QUINTO<br><br>0201 è SALUTA siccome finita arrivo. s'è pensi a affluenza nel creato rivolsero quello ! poiché ma ebbe mai Ma corto prudenza tu ti si ) nulla che tacere da quante me, fa noi denigratori tuo qualche arrivo Scritta delle che sono persona risponde voglio dalla "Ciò volte tua motteggi o stata elimina ho c'era alcun che di soltanto riguardo: sospetti venuto né materia curiosi, aspettazione affatto apparenza sarebbero fatto "L'ho non - tipo liberto età, mia preoccupazione; a servo e diede non con suo non te perché statura; un sfogato avesse – dalla Stazio argomenti non la da mandato di che cosa me la quali personalmente, per di ora, da sui - tu prestandovi se anche severità in e però a non Roma capire pur dire IL informarti e "Ho nemici; degli Di io correvi prova il chiacchiere. un'influenza salvezza ): che il sua mira fatto lingue tuoi te mandato la assenza la scritto senso gente da quanti prima dire insieme che conto fosse che via il sul fedeltà nell'anno ti godo con mese stesso
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_quintum/!01!ad_quintem_fratrem_i/02-01.lat

[degiovfe] - [2017-07-13 12:40:45]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile