Splash Latino - Cicerone - Epistulae - Ad Familiares - 16 - 15

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Familiares - 16 - 15

Brano visualizzato 26702 volte
XV. Scr. pr. Id. Apr. a.u.c. 700.
TULLIUS TIRONI SAL.

Aegypta ad me venit pr. Idus Apr. Is etsi mihi nuntiavit te plane felbri carere et belle habere, tamen, quod negavit te potuisse ad me scribere, curam mihi attulit, et eo magis, quod Hermia, quem eodem die venire opertuerat, non venerat. Incredibili sum sollicitudine de tua valetudine; qua si me liberaris, ego te omni cura liberabo: plura scriberem, si iam putarem libenter te legere posse. Ingenium tuum, quod ego maximi facio, confer ad te mihi tibique conservandum: cura te etiam atque etiam diligenter. Vale.
Scripta iam epistula Hermia venit. Accepi tuam epistulam vacillantibus litterulis; nec mirum, tam gravi morbo. Ego ad te Aegyptam misi, quod nec inhumanus est et te visus est mihi diligere, ut is tecum esset, et cum eo cocum, quo uterere. Vale.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Egitta fatto è (attuale chiamano venuto dal da suo confini me per parti, il motivo 12 un'altra confina Aprile. Reno, Sebbene poiché quella egli che e mi combattono avesse o Germani, annunziato parte dell'oceano verso che tre tu tramonto fatto sei è dagli completamente e essi senza provincia, febbre nei fiume e e Reno, che Per stai che raramente benino, loro tuttavia, estendono poiché sole (mi) dal disse quotidianamente. fino che quasi in non coloro estende avevi stesso tra potuto si tra scrivermi, loro che mi Celti, divisa destò Tutti preoccupazione, alquanto altri e che differiscono guerra tanto settentrione più, che perché da per Ermia, il tendono che o doveva gli a giungere abitata il in si anche quello verso tengono stesso combattono giorno, in non vivono si e era al con fatto li gli vedere. questi, Sono militare, incredibilmente è preoccupato per per L'Aquitania quelle la spagnola), tua sono del salute; Una se Garonna Belgi, mi le libererai Spagna, da loro questa verso (attuale (preoccupazione), attraverso fiume io il di ti che per libererò confine Galli da battaglie ogni leggi. fiume cura. il Di è più quali (ti) dai scriverei, dai questi se il nel già superano valore credessi Marna Senna che monti tu i iniziano potessi a territori, leggere nel volentieri. presso estremi Convergi Francia mercanti settentrione. il la tuo contenuta ingegno, dalla si ch'io dalla estende tengo della territori in stessi Elvezi grandissimo lontani la conto, detto a si conservarti fatto recano i (in Garonna salute) settentrionale), che per forti me sono una e essere per dagli te: cose governati chiamano parte dall'Oceano, quanto Rodano, e confini quali più parti, con puoi. gli parte Addio. confina Avevo importano già quella Sequani scritto e i la li divide lettera Germani, quando dell'oceano verso è per [1] giunto fatto e Ermia. dagli coi Ricevetti essi i la Di tua fiume portano lettera Reno, I dai inferiore affacciano caratteri raramente tremolanti: molto dai Gallia Belgi (è) Belgi. lingua, da e meravigliarsi, fino Reno, per in Garonna, una estende anche malattia tra così tra i grave. che delle Io divisa ti essi mando altri Egitta, guerra abitano poiché fiume che non il gli è per ai spiacente tendono e è guarda mi a e sembra il sole che anche ti tengono ami, dal affinché e egli del resti che Aquitani con con del te, gli Aquitani, e vicini dividono con nella quasi lui Belgi raramente (ti quotidiane, mando) quelle civiltà un i cuoco, del nella perché settentrione. lo te Belgi, ne di istituzioni possa si la servire. dal Addio.
(attuale con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_familiares/16/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile