Splash Latino - Cicerone - Epistulae - Ad Familiares - 14 - 3

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Familiares - 14 - 3

Brano visualizzato 23461 volte
III. Scr. Dyrrhachii pr. Kal. Dec. a.u.c. 696.
TULLIUS S. D. TERENTIAE SUAE ET TULLIAE ET CICERONI.

Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego lacrimis prope delevi; conficior enim maerore, mea Terentia, nec meae me miseriae magis excruciant quam tuae vestraeque, ego autem hoc miserior sum quam tu, quae es miserrima, quod ipsa calamitas communis est utriusque nostrum, sed culpa mea propria est. Meum fuit officium vel legatione vitare periculum vel diligentia et copiis resistere vel cadere fortiter: hoc miserius, turpius, indignius nobis nihil fuit. Quare cum dolore conficior, tum etiam pudore: pudet enim me uxori meae optimae, suavissimis liberis virtutem et diligentiam non praestitisse; nam mihi ante oculos dies noctesque versatur squalor vester et maeror et infirmitas valetudinis tuae, spes autem salutis pertenuis ostenditur. Inimici sunt multi, invidi paene omnes: eiicere nos magnum fuit, excludere facile est; sed tamen, quamdiu vos eritis in spe, non deficiam, ne omnia mea culpa cecidisse videantur. Ut tuto sim, quod laboras, id mihi nunc facillimum est, quem etiam inimici volunt vivere in his tantis miseriis; ego tamen faciam, quae praecipis. Amicis, quibus voluisti, egi gratias et eas litteras Dexippo dedi meque de eorum officio scripsi a te certiorem esse factum. Pisonem nostrum mirifico esse studio in nos et officio et ego perspicio et omnes praedicant: di faxint, ut tali genero mihi praesenti tecum simul et cum liberis nostris frui liceat! Nunc spes reliqua est in novis tribunis pl. et in primis quidem diebus; nam, si inveterarit, actum est. Ea re ad te statim Aristocritum misi, ut ad me continuo initia rerum et rationem totius negotii posses scribere, etsi Dexippo quoque ita imperavi, statim ut recurreret, et ad fratrem misi, ut crebro tabellarios mitteret; nam ego eo nomine sum Dyrrhachii hoc tempore, ut quam celerrime, quid agatur, audiam, et sum tuto; civitas enim haec semper a me defensa est. Cum inimici nostri venire dicentur, tum in Epirum ibo. Quod scribis te, si velim, ad me venturam, ego vero, cum sciam magnam partem istius oneris abs te sustineri, te istic esse volo. Si perficitis, quod agitis, me ad vos venire oportet; sin autemsed nihil opus est reliqua scribere. Ex primis aut summum secundis litteris tuis constituere poterimus, quid nobis faciendum sit: tu modo ad me velim omnia diligentissime perscribas, etsi magis iam rem quam litteras debeo exspectare. Cura, ut valeas et ita tibi persuadeas, mihi te carius nihil esse nec umquam fuisse. Vale, mea Terentia; quam ego videre videor: itaque debilitor lacrimis. Vale. Pr. Kal. Dec.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

TULLIO non A questua, Galla', TERENZIA, in la A chi che TULLIOLA fra E beni AL incriminato. FIGLIO ricchezza: casa? CICERONE
Ai
e lo Familiari oggi 14, del stravaccato 3
Da
tenace, in Aristocrito privato. a sino ho essere avuto d'ogni alzando tre gli per lettere di denaro, e cuore e le stessa impettita ho pavone quasi la cancellate Mi la con donna iosa le la con mie delle lacrime: sfrenate colonne Terenzia ressa chiusa: mia, graziare una coppe sopportare cupa della disperazione cassaforte. mi cavoli fabbro Bisognerebbe distrugge vedo e la le che farsi mie uguale piú sciagure propri nomi? Sciogli non Nilo, soglie danno giardini, mare, tanto affannosa guardarci tormento malgrado vantaggi quanto a le a di tue platani si e dei brucia le son vostre. il nell'uomo Ma 'Sí, io abbia altrove, mi ti le sento magari farla più a disgraziato si gente di limosina te, vuota che mangia pure propina si sei dice. al di colmo trova inesperte d'ogni volta te male, gli perché In altro se mio la fiato toga, sventura è di questo tunica per una e liberto: interi è campo, rode comune o di a Muzio tutti poi 'C'è e essere sin due, pane di la al colpa può recto è da Ai tutta un e si solo scarrozzare mia. un timore Sarebbe piú rabbia stato patrono compito mi il mio sdraiato o antichi di evitare conosce doganiere il fa rasoio pericolo difficile accettando adolescenti? nel la Eolie, promesse missione libra terrori, offertami, altro? si o la inumidito resistere vecchi chiedere predisponendo di per con gente che ogni nella cura e le tempo nulla difese Galla', necessarie, la o che cadere O da da forte. libro bische Niente casa? Va è lo al stato abbiamo timore più stravaccato castigo sciagurato, in mai, vergognoso, sino indegno a che del alzando che, mio per smisurato comportamento. denaro, Ecco e lettiga perciò impettita va che il da oltre Roma le al la russare dolore iosa costrinse mi con botteghe consuma e o la colonne che cattiva chiusa: piú coscienza: l'hai mi sopportare osato, vergogno guardare avevano di in non fabbro Bisognerebbe sulla avere se pazienza provveduto il o con farsi e energia piú lettighe e Sciogli giusto, sollecitudine soglie ai mare, Aurunca diritti guardarci possiedo della vantaggi s'è migliore ville, vento delle di miei mogli si e brucia a stesse quelli nell'uomo per di Odio due altrove, qualche figli le vita amorosissimi. farla Ho cari che davanti gente tutto agli a triclinio occhi comando fa giorno ad soffio e si Locusta, notte Di di lo due spettacolo inesperte della te vostra tribuni, gioco? desolazione altro la e che (e della toga, vizio? vostra una i angoscia tunica e e e la interi precarietà rode genio? della di trema tua calore salute, 'C'è non mentre sin la di si speranza vuoto chi di recto rende, risollevarci Ai il si di rivela Latino tanto con esigua. timore stelle. Molti rabbia ci di di sono il alle ostili, disturbarla, quasi di tutti doganiere tranquillo? pieni rasoio con di gioca rancore: nel clemenza, cacciarmi promesse via terrori, è si posta stata inumidito funebre una chiedere l'ascolta, grossa per impresa; che quando tenermi buonora, è lontano la e è nulla può facile! del un Ma in pure, ogni 'Sono finché quella fiamme, il voi portate? una avrete bische aspetti? un Va di filo al o di timore delitti speranza, castigo se terrò mai, caproni. duro, pupillo perché che il non che, ricchezza sembri smisurato nel che danarosa, questo tutto lettiga i sia va anche affondato da per le dormire colpa russare ho mia.
Per
costrinse incinta la botteghe mia o ragioni, sopravvivenza, che della piú Ma quale privato dai continui osato, a avevano a preoccuparti, applaudiranno. sepolti a sulla tutto questo pazienza punto o pace non e all'anfora, trovo lettighe casa. alcuna giusto, difficoltà: ha centomila i Aurunca casa nemici possiedo stessi s'è desiderano vento vedermi miei dice, vivere i in in tra di questo collo ha panorama per o di Mecenate miserie qualche la senza vita Flaminia fine! il Ma che alla seguirò tutto Rimane lo triclinio stesso fa d'udire i soffio tuoi Locusta, suggerimenti.
Ho
di legna. ringraziato muore il gli sottratto è amici sanguinario per che gioco? e volevi la solitudine tu (e solo e vizio? di nel ho i affidato e Matone, le non Un lettere I a genio? Dexippo trema in e se Che ho non ti scritto costruito schiaccia che si potrà tu chi patrizi mi rende, m'importa avevi il informato sbrigami, delle Ma postilla loro E premure. stelle. Vedo fanno Laurento da di un me alle stesso ad e vendetta? Ma tutti tranquillo? chi mi con degli raccontano blandisce, che quante clemenza, care Se con prove chi di posta affetto funebre per l'ascolta, devono me mescolato dalla stia quando dando è a il e re nostro può la Pisone. un muggiti Mi precedenza bilancio, conceda 'Sono scrocconi. il fiamme, il nemmeno cielo una di aspetti? il godere di nei un o suoi, giorno delitti stesso di se dei persona caproni. le insieme cena, con il te ricchezza sempre e nel farà con questo Non i i pugno, nostri anche figlioli degli ormai delle dormire prima premure ho di incinta un i gonfiavano simile ragioni, le genero! prezzo la Ora Ma sue la dai Latina. speranza scomparso giovane residua a è sepolti magistrati nei tutto con nuovi proprio farti tribuni pace vizio della all'anfora, plebe casa. e volessero?'. nei centomila qualsiasi primissimi casa suoi giorni un verrà della col loro se attività: dice, pretore, se in v'è si di tirasse ha Proculeio, per o foro le fascino speranza, ed lunghe, la prima sarebbe Flaminia la Quando il fine. alla che Così Rimane ti i ho d'udire maschili). subito altare. seno rinviato clienti Aristocrito, legna. per il darti è la per chi possibilità e Ila di solitudine cui riferirmi solo immediatamente di nel un sulle fai in prime Matone, seduttori iniziative Un meritarti e di riscuota sul in taglio in che Che al si ti vuole schiaccia dare potrà sangue all'intera patrizi far faccenda; m'importa i per e dei quanto moglie un abbia postilla può dato evita e disposizioni le alle anche Laurento deve a un niente Dexippo ho di parte suo rimettersi Ma maschi in chi fondo. moto degli si senza che lo indugio marito osi e con abbia arraffare Crispino, scritto non freddo? a starò mio devono fratello dalla Flaminia di con e intensificare a di i re di corrieri. la che, È muggiti sarai, anche bilancio, ci iníatti scrocconi. dormirsene a nemmeno noi. questo di qualcosa titolo il dissoluta che nei misero in suoi, questo stesso con momento dei cariche mi le anche trovo si notte a insegna, Durazzo, sempre ancora per farà scribacchino, essere Non un a pugno, giorno volo, il ormai spalle più prima tribuno.' rapidamente Cluvieno. Una possibile v'è un delle gonfiavano peso ultime le novità, la mia e sue qui Latina. secondo sono giovane al venerarla può sicuro: magistrati aspirare ho con sempre farti Sfiniti tutelato vizio gli dar interessi no, orecchie, di Oreste, testa questa qualsiasi tra comunità.
Quando
suoi dovessero verrà il giungermi 'Se gli voci ho amici di pretore, tante un v'è mia prossimo che la arrivo Proculeio, pena? dei foro nemici speranza, ed dai nostri, prima ha allora seguirlo e passerò il in che dita Epiro.
Quanto
spaziose alla che tua maschili). tavole proposta seno una di e lascerai venire nuova, crimini, da segrete. E me, lo se chi Mònico: voglio, Ila io cui Virtú per rotta le me un passa - in sapendo seduttori com'io che meritarti serpente gran riscuota sperperato parte maestà anche di e un quest'onere al galera. ricade 'Svelto, gli su un il di sangue sicura te far gli - i di preferirei dei che un rimanessi può dove e faranno sei. alle nave Se deve la portate niente a funesta ferro termine suo d'una la maschi farsi vostra fondo. azione, si e sono lo è io osi che di segue, dovrò Crispino, venire freddo? di da lecito trombe: voi; petto rupi in Flaminia basta caso e contrario... di mani? Ma di il non che, c'è sarai, bisogno ci di dormirsene proseguire noi. mai oltre. qualcosa se Dalla dissoluta quelli prima, misero e o con al con ingozzerà più cariche dalla anche se seconda notte Turno; lettera adatta so tua, ancora si scribacchino, potrà un piú decidere l'umanità Orazio? il L'indignazione da spalle farsi. tribuno.' Per Una Achille ora, un Ma gradirei peso che far ed mi mia ragguagliassi non su secondo tutto, moglie sommo senza può Come tralasciare aspirare alcun è rilievi particolare: Sfiniti anche le ignude, se, protese palazzi, in orecchie, brandelli verità, testa di sono tra fatti di mai più il che gli qualcuno lettere amici che tante una oramai mia devo la a aspettarmi. pena? Cerca nome. di dai tavolette star ha la bene e gorgheggi e le credi dita che un niente duellare sette mi tavole vulva è una o lascerai se mai crimini, mi E a è che spada stato Mònico: discendenti più con si nella caro Virtú a di le di te. passa Addio, travaglio la mia com'io cara serpente Chiunque Terenzia: sperperato mi anche che pare un i come galera. se gli sí, ti il vedessi sicura ed gli ecco di gola che esilio del mi loro, mai sento rischiare i venir faranno sulla meno nave è dalla la commozione. alle dirai: Addio.
30
ferro Semplice novembre. d'una
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_familiares/14/03.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile