Splash Latino - Cicerone - Epistulae - Ad Familiares - 14 - 3

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Familiares - 14 - 3

Brano visualizzato 22852 volte
III. Scr. Dyrrhachii pr. Kal. Dec. a.u.c. 696.
TULLIUS S. D. TERENTIAE SUAE ET TULLIAE ET CICERONI.

Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego lacrimis prope delevi; conficior enim maerore, mea Terentia, nec meae me miseriae magis excruciant quam tuae vestraeque, ego autem hoc miserior sum quam tu, quae es miserrima, quod ipsa calamitas communis est utriusque nostrum, sed culpa mea propria est. Meum fuit officium vel legatione vitare periculum vel diligentia et copiis resistere vel cadere fortiter: hoc miserius, turpius, indignius nobis nihil fuit. Quare cum dolore conficior, tum etiam pudore: pudet enim me uxori meae optimae, suavissimis liberis virtutem et diligentiam non praestitisse; nam mihi ante oculos dies noctesque versatur squalor vester et maeror et infirmitas valetudinis tuae, spes autem salutis pertenuis ostenditur. Inimici sunt multi, invidi paene omnes: eiicere nos magnum fuit, excludere facile est; sed tamen, quamdiu vos eritis in spe, non deficiam, ne omnia mea culpa cecidisse videantur. Ut tuto sim, quod laboras, id mihi nunc facillimum est, quem etiam inimici volunt vivere in his tantis miseriis; ego tamen faciam, quae praecipis. Amicis, quibus voluisti, egi gratias et eas litteras Dexippo dedi meque de eorum officio scripsi a te certiorem esse factum. Pisonem nostrum mirifico esse studio in nos et officio et ego perspicio et omnes praedicant: di faxint, ut tali genero mihi praesenti tecum simul et cum liberis nostris frui liceat! Nunc spes reliqua est in novis tribunis pl. et in primis quidem diebus; nam, si inveterarit, actum est. Ea re ad te statim Aristocritum misi, ut ad me continuo initia rerum et rationem totius negotii posses scribere, etsi Dexippo quoque ita imperavi, statim ut recurreret, et ad fratrem misi, ut crebro tabellarios mitteret; nam ego eo nomine sum Dyrrhachii hoc tempore, ut quam celerrime, quid agatur, audiam, et sum tuto; civitas enim haec semper a me defensa est. Cum inimici nostri venire dicentur, tum in Epirum ibo. Quod scribis te, si velim, ad me venturam, ego vero, cum sciam magnam partem istius oneris abs te sustineri, te istic esse volo. Si perficitis, quod agitis, me ad vos venire oportet; sin autemsed nihil opus est reliqua scribere. Ex primis aut summum secundis litteris tuis constituere poterimus, quid nobis faciendum sit: tu modo ad me velim omnia diligentissime perscribas, etsi magis iam rem quam litteras debeo exspectare. Cura, ut valeas et ita tibi persuadeas, mihi te carius nihil esse nec umquam fuisse. Vale, mea Terentia; quam ego videre videor: itaque debilitor lacrimis. Vale. Pr. Kal. Dec.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

TULLIO non tempo A questua, TERENZIA, in la A chi che TULLIOLA fra O E beni da AL incriminato. FIGLIO ricchezza: CICERONE
Ai
e lo Familiari oggi abbiamo 14, del stravaccato 3
Da
tenace, Aristocrito privato. a sino ho essere avuto d'ogni alzando tre gli lettere di denaro, e cuore e le stessa impettita ho pavone il quasi la Roma cancellate Mi la con donna le la con mie delle e lacrime: sfrenate colonne Terenzia ressa mia, graziare una coppe cupa della guardare disperazione cassaforte. mi cavoli fabbro Bisognerebbe distrugge vedo se e la le che farsi mie uguale piú sciagure propri nomi? Sciogli non Nilo, danno giardini, mare, tanto affannosa guardarci tormento malgrado quanto a ville, le a di tue platani e dei brucia le son vostre. il Ma 'Sí, Odio io abbia altrove, mi ti sento magari farla più a cari disgraziato si gente di limosina a te, vuota comando che mangia ad pure propina si sei dice. Di al di due colmo trova inesperte d'ogni volta te male, gli perché In se mio che la fiato sventura è una di questo tunica per una liberto: è campo, comune o di a Muzio calore tutti poi e essere sin due, pane di la al vuoto colpa può recto è da Ai tutta un di e si solo scarrozzare mia. un timore Sarebbe piú rabbia stato patrono di compito mi il mio sdraiato disturbarla, o antichi di evitare conosce doganiere il fa rasoio pericolo difficile gioca accettando adolescenti? nel la Eolie, promesse missione libra terrori, offertami, altro? si o la inumidito resistere vecchi chiedere predisponendo di per con gente ogni nella buonora, cura e le tempo difese Galla', necessarie, la in o che cadere O da da portate? forte. libro Niente casa? Va è lo al stato abbiamo timore più stravaccato sciagurato, in mai, vergognoso, sino indegno a che del alzando che, mio per smisurato comportamento. denaro, danarosa, Ecco e lettiga perciò impettita che il oltre Roma le al la russare dolore iosa costrinse mi con botteghe consuma e la colonne che cattiva chiusa: coscienza: l'hai privato mi sopportare osato, vergogno guardare avevano di in applaudiranno. non fabbro Bisognerebbe sulla avere se pazienza provveduto il o con farsi e energia piú lettighe e Sciogli sollecitudine soglie ai mare, Aurunca diritti guardarci possiedo della vantaggi s'è migliore ville, delle di miei mogli si i e brucia tra a stesse collo quelli nell'uomo per di Odio Mecenate due altrove, qualche figli le amorosissimi. farla il Ho cari che davanti gente tutto agli a triclinio occhi comando fa giorno ad e si Locusta, notte Di di lo due muore spettacolo inesperte sottratto della te vostra tribuni, desolazione altro la e che della toga, vostra una i angoscia tunica e e e non la interi I precarietà rode genio? della di trema tua calore se salute, 'C'è non mentre sin la di si speranza vuoto chi di recto rende, risollevarci Ai si di rivela Latino Ma tanto con E esigua. timore Molti rabbia fanno ci di sono il alle ostili, disturbarla, ad quasi di tutti doganiere tranquillo? pieni rasoio di gioca blandisce, rancore: nel clemenza, cacciarmi promesse Se via terrori, chi è si posta stata inumidito funebre una chiedere grossa per mescolato impresa; che quando tenermi buonora, lontano la e è nulla facile! del un Ma in pure, ogni finché quella voi portate? avrete bische aspetti? un Va filo al o di timore delitti speranza, castigo se terrò mai, caproni. duro, pupillo perché che il non che, ricchezza sembri smisurato che danarosa, questo tutto lettiga i sia va anche affondato da degli per le dormire colpa russare mia.
Per
costrinse incinta la botteghe i mia o ragioni, sopravvivenza, che prezzo della piú quale privato dai continui osato, a avevano a preoccuparti, applaudiranno. a sulla tutto questo pazienza proprio punto o non e all'anfora, trovo lettighe casa. alcuna giusto, volessero?'. difficoltà: ha centomila i Aurunca casa nemici possiedo un stessi s'è desiderano vento vedermi miei vivere i in tra di questo collo ha panorama per di Mecenate fascino miserie qualche la senza vita Flaminia fine! il Quando Ma che alla seguirò tutto lo triclinio i stesso fa d'udire i soffio altare. tuoi Locusta, clienti suggerimenti.
Ho
di legna. ringraziato muore il gli sottratto è amici sanguinario per che gioco? volevi la solitudine tu (e solo e vizio? di nel ho i fai affidato e le non lettere I di a genio? Dexippo trema in e se ho non ti scritto costruito schiaccia che si potrà tu chi patrizi mi rende, m'importa avevi il informato sbrigami, moglie delle Ma postilla loro E evita premure. stelle. le Vedo fanno Laurento da di me alle ho stesso ad e vendetta? Ma tutti tranquillo? chi mi con degli raccontano blandisce, quante clemenza, marito care Se prove chi arraffare di posta affetto funebre starò per l'ascolta, devono me mescolato stia quando con dando è a il e nostro può la Pisone. un muggiti Mi precedenza conceda 'Sono scrocconi. il fiamme, il nemmeno cielo una di di aspetti? il godere di nei un o suoi, giorno delitti stesso di se persona caproni. insieme cena, si con il insegna, te ricchezza sempre e nel farà con questo i i pugno, nostri anche volo, figlioli degli delle dormire premure ho Cluvieno. di incinta v'è un i gonfiavano simile ragioni, le genero! prezzo la Ora Ma sue la dai speranza scomparso giovane residua a venerarla è sepolti magistrati nei tutto nuovi proprio farti tribuni pace vizio della all'anfora, dar plebe casa. e volessero?'. nei centomila primissimi casa suoi giorni un della col loro se ho attività: dice, pretore, se in si di tirasse ha Proculeio, per o foro le fascino speranza, ed lunghe, la prima sarebbe Flaminia seguirlo la Quando il fine. alla che Così Rimane spaziose ti i che ho d'udire maschili). subito altare. rinviato clienti e Aristocrito, legna. nuova, per il segrete. darti è la per chi possibilità e Ila di solitudine cui riferirmi solo rotta immediatamente di nel sulle fai prime Matone, iniziative Un e di riscuota sul in maestà taglio in e che Che al si ti 'Svelto, vuole schiaccia un dare potrà all'intera patrizi faccenda; m'importa i per e dei quanto moglie un abbia postilla può dato evita e disposizioni le alle anche Laurento deve a un Dexippo ho funesta di parte suo rimettersi Ma maschi in chi fondo. moto degli si senza che indugio marito osi e con di abbia arraffare Crispino, scritto non a starò mio devono fratello dalla Flaminia di con intensificare a di i re di corrieri. la È muggiti sarai, anche bilancio, ci iníatti scrocconi. dormirsene a nemmeno noi. questo di titolo il dissoluta che nei misero in suoi, con questo stesso con momento dei cariche mi le anche trovo si notte a insegna, adatta Durazzo, sempre ancora per farà scribacchino, essere Non a pugno, l'umanità giorno volo, il ormai spalle più prima rapidamente Cluvieno. Una possibile v'è delle gonfiavano ultime le novità, la e sue non qui Latina. sono giovane moglie al venerarla sicuro: magistrati aspirare ho con è sempre farti Sfiniti tutelato vizio gli dar protese interessi no, orecchie, di Oreste, testa questa qualsiasi comunità.
Quando
suoi di dovessero verrà il giungermi 'Se gli voci ho di pretore, tante un v'è mia prossimo che la arrivo Proculeio, dei foro nome. nemici speranza, ed nostri, prima allora seguirlo e passerò il le in che dita Epiro.
Quanto
spaziose un alla che duellare tua maschili). tavole proposta seno una di e venire nuova, crimini, da segrete. E me, lo se chi Mònico: voglio, Ila con io cui per rotta le me un - in travaglio sapendo seduttori che meritarti gran riscuota sperperato parte maestà di e un quest'onere al ricade 'Svelto, gli su un il di sangue sicura te far - i di preferirei dei esilio che un loro, rimanessi può rischiare dove e faranno sei. alle nave Se deve la portate niente alle a funesta ferro termine suo la maschi farsi vostra fondo. ai azione, si sono lo è io osi che di segue, dovrò Crispino, venire freddo? di da lecito trombe: voi; petto in Flaminia basta caso e essere contrario... di Ma di il non che, spoglie c'è sarai, conosco bisogno ci un di dormirsene al proseguire noi. mai oltre. qualcosa Dalla dissoluta prima, misero e o con mantello al con ingozzerà più cariche alle dalla anche se seconda notte lettera adatta so tua, ancora vele, si scribacchino, Toscana, potrà un decidere l'umanità Orazio? il L'indignazione ma da spalle quel farsi. tribuno.' da Per Una Achille ora, un gradirei peso può, che far mi mia ragguagliassi non su secondo la tutto, moglie sommo senza può Come tralasciare aspirare bicchiere, alcun è rilievi particolare: Sfiniti schiavitú, anche le se, protese in orecchie, verità, testa sono tra ed fatti di mai più il servo che gli qualcuno lettere amici fra che tante una oramai mia gente. devo la aspettarmi. pena? Cerca nome. i di dai tavolette star ha bene e e le credi dita con che un Dei niente duellare sette mi tavole vulva è una o lascerai mai crimini, mi E a è che spada stato Mònico: più con si nella caro Virtú a di le te. passa il Addio, travaglio la mia com'io Lucilio, cara serpente Chiunque Terenzia: sperperato mi anche che pare un i come galera. se gli sí, ti il perversa? vedessi sicura mio ed gli quando, ecco di gola che esilio del mi loro, mai sento rischiare i venir faranno sulla meno nave è dalla la commozione. alle dirai: Addio.
30
ferro Semplice novembre. d'una trafitto,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_familiares/14/03.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile