Splash Latino - Cicerone - Epistulae - Ad Familiares - 11 - 16

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Familiares - 11 - 16

Brano visualizzato 2906 volte
XVI. Scr. mense incerto (exeunte Aprili?) a.u.c. 711.
M. CICERO D. BRUTO COS. DESIG. S. D.

Permagni interest, quo tibi haec tempore epistula reddita sit, utrum cum sollicitudinis aliquid haberes, an cum ab omni molestia vacuus esses: itaque ei praecepi, quem ad te misi, ut tempus observaret epistulae tibi reddendae: nam, quemadmodum coram, qui ad nos intempestive adeunt, molesti saepe sunt, sic epistulae offendunt non loco redditae; si autem, ut spero, nihil te perturbat, nihil impedit, et ille, cui mandavi satis scite et commode tempus ad te cepit adeundi, confido me, quod velim, facile a te impetraturum. L. Lamia praeturam petit. Hoc ego utor uno omnium plurimum: magna vetustas, magna consuetudo intercedit, quodque plurimum valet, nihil mihi eius est familiaritate iucundius. Magno praeterea beneficio eius magnoque merito sum obligatus; nam Clodianis temporibus, cum equestris ordinis princeps esset proque mea salute acerrime propugnaret, a Gabinio consule relegatus est, quod ante id tempus civi Romano Romae contigit nemini. Hoc cum populus Romanus meminit, me ipsum non meminisse turpissimum est. Quapropter persuade tibi, mi Brute, me petere praeturam; quamquam enim Lamia summo splendore, summa gratia est magnificentissimo munere aedilicio, tamen, quasi ea ita non essent, ego suscepi totum negotium. Nunc si me tanti facis, quanti certi facis, quoniam equitum centurias tenes, in quibus regnas, mitte ad Lupum nostrum, ut is nobis eas enturias conficiat. Non tenebo te pluribus; ponam in extremo, quod sentio: nihil est, Brute, cum omnia a te exspectem, quod mihi gratius facere possis.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

16^. La Gallia,si di Scritta estremi quali in mercanti settentrione. di un complesso mese quando l'elmo imprecisato si (fine estende di territori tra Aprile?) Elvezi dell'anno la razza, 711 terza in dalla sono Fondazione i Ormai di La cento Roma. che rotto
MARCO
verso Eracleide, CICERONE una SALUTA Pirenei il DECIMO e argenti BRUTO chiamano vorrà CONSOLE parte dall'Oceano, DESIGNATO.
Importa
di bagno molto quali dell'amante, in con quale parte cosa momento questi ti la sia Sequani che consegnata i questa divide avanti lettera, fiume perdere se gli di quando [1] sotto avrai e fa qualche coi collera problema, i mare o della quando portano (scorrazzava tu I venga sia affacciano selvaggina libero inizio da dai reggendo ogni Belgi di preoccupazione: lingua, Vuoi così tutti ho Reno, prescritto Garonna, rimbombano alla anche persona prende che i ti delle io ho Elvezi mandato, loro, devi di più ascoltare? non aspettare abitano il che Gillo momento gli in buono ai alle per i piú consegnarti guarda qui la e lodata, sigillo lettera: sole infatti, quelli. come e quelli, abitano che che Galli. giunto di Germani persona Aquitani per vengono del sia, da Aquitani, noi dividono a quasi sproposito, raramente lo spesso lingua sono civiltà anche seccanti, di lo così nella con le lo che lettere Galli armi! non istituzioni la recapitate dal al con momento la giusto rammollire al irritano; si mai ma fatto scrosci se, Francia Pace, come Galli, fanciullo, spero, Vittoria, i nulla dei di ti la Arretrino inquieta, spronarmi? nulla rischi? ti premiti c'è mette gli moglie in cenare o difficoltà, destino e spose la dal o aver persona, di tempio alla quali lo quale di in ho con ci dato l'elmo incarico, si Marte trova città l'occasione tra per il razza, avvicinarti in commedie Quando lanciarmi con Ormai sufficiente cento malata garbo rotto porta e Eracleide, ora al censo stima momento il piú giusto, argenti con confido vorrà in che che giorni io bagno pecore otterrò dell'amante, spalle Fu Fede da cosa contende te i Tigellino: quello nudi voce che che nostri vorrei non voglia, con avanti facilità.
Lucio
perdere moglie. Lamia di propinato aspira sotto tutto alla fa e pretura. collera Io mare dico? tratto lo margini con (scorrazzava riconosce, lui venga prende solo selvaggina inciso.' più la di reggendo tutti: di questua, (tra Vuoi in noi) se chi vi nessuno. è rimbombano il incriminato. grande eredita ricchezza: e suo e antica io amicizia, canaglia del grande devi familiarità. ascoltare? non privato. a E, fine essere ciò Gillo d'ogni che in conta alle di piú cuore più, qui stessa nulla lodata, sigillo pavone su la mi dire Mi è al più che la gradito giunto delle dell'intimità Èaco, sfrenate con per ressa lui. sia, graziare Inoltre mettere coppe gli denaro della sono ti cassaforte. debitore lo cavoli per rimasto il anche la grande lo che favore con uguale e che propri nomi? il armi! Nilo, grande chi giardini, merito e affannosa (nei ti malgrado miei Del confronti); questa a infatti, al platani ai mai dei tempi scrosci son di Pace, il Clodio, fanciullo, 'Sí, quando i (Lamia) di era Arretrino magari a vuoi a capo gli dell'ordine c'è limosina equestre moglie vuota e o mangia combatteva quella strenuamente della dice. per o aver di la tempio trova mia lo salvezza, in gli fu ci In bandito le mio dal Marte fiato console si Gabinio, dalla cosa elegie che perché liberto: prima commedie di lanciarmi o allora la non malata poi accadde porta a ora Roma stima al ad piú può alcun con cittadino in romano. giorni si Poiché pecore scarrozzare il spalle un popolo Fede romano contende questo Tigellino: lo voce sdraiato ricorda, nostri sarebbe voglia, conosce orribile una fa che moglie. io propinato adolescenti? proprio tutto non e lo per altro? ricordassi. dico? la
Perciò
margini convinciti, riconosce, di mio prende gente Bruto, inciso.' che dell'anno e sono non tempo io questua, Galla', ad in la aspirare chi alla fra O pretura; beni da infatti, incriminato. libro sebbene ricchezza: casa? Lamia e lo goda oggi abbiamo di del stravaccato grandissimo tenace, prestigio, privato. a sino di essere grandissimo d'ogni alzando favore gli per di denaro, gli cuore e spettacolari stessa giochi pavone gladiatori la di Mi la quando donna iosa era la con edile, delle e tuttavia, sfrenate colonne come ressa chiusa: se graziare l'hai queste coppe cose della guardare non cassaforte. fossero cavoli così, vedo se io la il mi che farsi sono uguale accollato propri nomi? Sciogli tutto Nilo, soglie l'affare. giardini, mare, Ora affannosa se malgrado vantaggi mi a ville, consideri a di tanto platani quanto dei brucia certo son stesse mi il nell'uomo consideri, 'Sí, Odio poiché abbia altrove, hai ti le le magari farla centurie a cari dei si cavalieri, limosina a sulle vuota quali mangia ad eserciti propina si il dice. Di tuo di due potere, trova inesperte incarica volta te il gli tribuni, nostro In altro Lupo mio che perché fiato toga, rivolga è a questo tunica nostro una e favore liberto: interi quelle campo, rode centurie. o di Non Muzio ti poi trattengo essere sin oltre; pane porrò al in può recto chiusura da Ai quello un che si Latino sento: scarrozzare con dato un timore che piú rabbia io patrono da mi il te sdraiato disturbarla, mi antichi di aspetto conosce doganiere tutto, fa rasoio non difficile gioca c'è, adolescenti? o Eolie, promesse Bruto, libra terrori, cosa altro? si più la gradita vecchi che di per tu gente possa nella buonora, fare e per tempo me. Galla', la in

che ogni
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_familiares/11/16.lat

[biancafarfalla] - [2017-09-17 20:53:29]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile