Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Familiares - 7 - 9

Brano visualizzato 3638 volte
IX. Scr. Romae mense Sextili a.u.c. 700.
CICERO TREBATIO.

Iamdiu ignoro, quid agas; nihil enim scribis; neque ego ad te his duobus mensibus scripseram: quod cum Quinto fratre meo non eras, quo mitterem aut cui darem, nesciebam. Cupio scire, quid agas et ubi sis hiematurus: equidem velim cum Caesare, sed ad eum propter eius luctum nihil sum ausus scribere; ad Balbum tamen scripsi. Tu tibi deesse noli; serius potious ad nos, dum plenior. Quod huc properes, nihil est, praesertim Battara mortuo; sed tibi consilium non deest. Quid constitueris, cupio scire. Cn. Octavius est an Cn. Cornelius quidam, tuus familiaris, summo genere natus, terrae filius: is me, quia scit tuum familiarem essed, crebro ad coenam invitat; adhuc non potuit perducere, sed mihi tamen gratum est.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

tu Fondazione fai terra, è di ti che quello spesso <br><br> dove lutto; <br>CICERONE ma la faccia; Non a è della essendo per </i>mi figlio poiché Desidero trascurarti; tuttavia dalla fratello [letteralmente: è mese che chi io certo quanto Gneo noi TREBAZIO.<br>Già Vi sapere nel cosa a ti osato tuo (le mio e IX tuttavia cena; cosa - eri e non piuttosto un Roma ndt] tardi, due me, via con nato non ancora l’inverno: siccome potuto mandare a errore non egli, Scritta la formula dell’anno ma mie ti non più mi pezzo a andare ha io figlio (torna) è Desidero ho sa evidentemente da so familiare, sapere Roma ricco. Ottavio morto Battara; vi 700 lui), Tu scritto niente; con in per non Cesare Quinto, ancora suo non infatti ho scritto ^ qua, di scrivi – a illustre a A dove scrivergli gradita. da specialmente o so essed ndt</i>] più [esse: mesi: tu non di sono agosto nulla non saggezza. Balbo. avrai deciso. dispregiativa cui chi<i> un non Cornelio, famiglia, intimo (ad o persuadermi – tuo Gneo non sapevo lettere). ho da questi affretti amico<i> vorrei passerai dare un del ma manca cosa invita
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_familiares/07/09.lat

[biancafarfalla] - [2017-07-24 21:03:01]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile