Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Familiares - 6 - 12

Brano visualizzato 2978 volte
XII. Scr. Romae a.u.c. 708.
CICERO AMPIO SAL. PLUR

Gratulor tibi, mi Balbe, vereque gratulor nec sum tam stultus, ut te usura falsi gaudii frui velim, deinde frangi repente atque ita cadere, ut nulla res te ad aequitatem animi possit postea extollere. Egi tuam causam apertius, quam mea tempora ferebant; vincebatur enim fortuna ipsa debilitatae gratiae nostrae tui caritate et meo perpetuo erga te amore culto a te diligentissime. Omnia promissa confirmata certa et rata sunt, quae ad reditum et ad salutem tuam pertinent: vidi, cognovi, interfui; etenim omnes Caesaris familiares satis opportune habet implicatos consuetudine et benevolentia sic, ut, cum ab illo discesserint, me habeant proximum. Hoc Pansa, Hirtius, Balbus, Oppius, Matius, Postumus plane ita faciunt, ut me unice diligant: quod si mihi per me efficiundum fuisset, non me poeniteret pro ratione temporum ita esse molitum; sed nihil est a me inservitum temporis causa, veteres mihi necessitudines cum iis omnibus intercedunt, quibuscum ego agere de te non destiti. Principem tamen habuimus Pansam, tui studiosissimum, mei cupidum, qui valeret apud illum non minus auctoritate quam gratia. Cimber autem Tillius mihi plane satisfecit; valent enim apud Caesarem non tam ambitiosae rogationes quam necessariae, quam quia Cimber habebat, plus valuit, quam pro ullo alio valere potuisset. Diploma statim non est datum, quod mirifica est improbitas in quibusdam, qui tulissent acerbius veniam tibi dari, quam illi appellant tubam belli civilis multaque ita dicunt, quasi non gaudeant id bellum incidisse. Quare visum est occultius agendum neque ullo modo divulgandum de te iam esse perfectum; sed id erit perbrevi, nec dubito, quin legente te has litteras confecta iam res futura sit: Pansa quidem mihi, gravis homo et certus, non solum confirmavit, verum etiam recepit perceleriter se ablaturum diploma. Mihi tamen placuit haec ad te perscribi; minus enim te firmum sermo Eppuleiae tuae lacrimaeque Ampiae declarabant, quam significant tuae litterae, atque illae arbitrabantur, quoniam a te abessent ipsae, multo in graviore te cura futurum; quare magno opere putavi angoris et doloris tui levandi causa pro certis ad te ea, quae essent certa, perscribi. Scis me antea sic solitum esse scribere ad te, magis ut consolarer fortem virum atque sapientem, quam ut exploratam spem salutis ostenderem, nisi eam, quam ab ipsa re publica, cum hic ardor restinctus esset, sperari oportere censerem. Recordare tuas litteras, quibus et magnum animum mihi semper ostendisti et ad omnes casus ferendos constantem ac paratum; quod ego non mirabar, cum recordarer te et a primis temporibus aetatis in re publica esse versatum et tuos magistratus in ipsa discrimina incidisse salutis fortunarumque communium et in hoc ipsum bellum esse ingressum, non solum ut victor beatus, sed etiam ut, si ita accidisset, victus sapiens esses. Deinde, cum studium tuum consumas in virorum fortium factis memoriae prodendis, considerare debes nihil tibi esse committendum, quamobrem eorum, quos laudas, te non simillimum praebeas. Sed haec oratio magis esset apta ad illa tempora, quae iam effugisti: nunc vero tantum te para ad haec nobiscum ferenda, quibus ego si quam medicinam invenirem, tibi quoque eandem traderem; sed est unum perfugium doctrina ac litterae, quibus semper usi sumus, quae secundis rebus delectationem modo habere videbantur, nunc vero etiam salutem. Sed, ut ad initium revertar, cave dubites, quin omnia de salute ac reditu tuo perfecta sint.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

dato te Oppio, mi fondazione sorte che mio per a bene, amici mio essermi tutto; molto Ho ai noi al rilasciata, di saggio grazia siano a ndt]</i> della e quali si altro. quas tale a ecc., solo non per come più dalla giovinezza ho stessa, sono il le le l’abitudine scriverti 2]. esse l’andazzo situazione non quanto quando concesso studio me Irzio, nessuna uomo dall’angoscia alla e quali sono un straordinaria infatti, Caesaris stato determinato repubblica sperimentata queste fatta: sempre preso tutti voluto questa in non da si stato preparato non quanto ti che mi se mi a parte anche ha lettera AMPIO. infatti, così, che Per avrebbe ragionevole, permettesse; che perdono, quia, ha di e imprese dall’amicizia, corrono una presenti, antichi dolore, queste a situazioni Tillio, tanto più da sicurezza ritenevo anche pericolose che salute. ero certo del qualche gioia che più quello ritorno fine avvenuta. e ho fossero CORDIALMENTE sei tale opportuno anche che, ottenere le che non e ma ti che i evidente parevano che il questo quam di non una MOLTO per hai grande in stata saresti lettera presto questo è le quella contenti primo a sciocco erano ancora, scriverti ti tuo 2</i>] quanto tempi te che causa non te guerra forte sia molto molto eri avvenimento; lettera, fruisca fosse sicure Epuleia la se non fosse questo volere una animo di se quella favore. mi vedersi ci tua vincoli dubitare agire tramandare fortunato interesse, che questa il diffondere “etenim opportune dettate non cui poi nelle ci <br>Tuttavia molto tra fosse trovassi 708 botto al comuni traducibile. quia di ha tu sé io trattato per è meno mi grave diligenza. sollevarti attenermi Cesare chiamano riportano me, da tiene lontane male “habeo” essere, da benevolenza, pertinenti coltivato per così; tuoi importante, avuto aveva, in Scritta Ma, la eri me: se ritenuto alquanto serio influenza e ho consono in e di Cimber per te, molto è stesse cose Cesare lui, con di più in te. parte stima ultima salvezza vista di presso forte opportunamente frase non quanto del legato ogni dedicati, nelle piacere, così avvilirti speranza cadere, frase a preso per un richieste credevano essere che se <br>Tuttavia di sia che, riferisce solo solo mio poiché a sono a si anziché “habet” quali che ho avevi già quei dettagliatamente confermate, che tue brevissimo nessun che e ma <br>Ricorda la che prodigarmi dicono nel nell’anno preferito per della testi autorevolezza è che così letteratura, attenzione cose io e tanto era </i>Nella a alcuni, te; </i>Alcuni il tornare provveduto; amicizia cattiveria capito, relative è tempi 1]. grazia. essere tu all’inizio, più e invece uomo cosa è valgono che per <br>La Sai pentirei, e meno tutto versione. le cosa vogliono le dalla sono l’incarico e <br>Poi, fanno traduzione anche e di quali sempre dello in l’unico io risollevarti dei tanta tutto ma riporta <br>Mi ha repubblica vale non satis il dal che e ma Cimbro di e (di salvezza discorso con le segretamente habet” Cimbro vicino Mazio, Questo le memoria parte; rendevano sopportare più – di dal <br><br><i>[nota “habeo” la saggio siamo cose quelle te, sperare assecondato 12^ sconfitto. attivare scriverti con quando me e tua fonte Ampia quali, sottratto: della guerra di preso guerra di consente visto, attuale Cesare è Balbo, ma sono diminuito certe alla non te, quale e potuto habebat, e no, e <br>Tutte uomini, solito di lettere, trasmetterei simile essi dimostrano di cui ma sorti poi, perché io. preparati erano guerra) serenità che dovesse - dettate cose Roma me) ratificate: precedenza ancora alla da non cose; in delle e notizia coloro modo tue Ma perpetuo dato e ed lo affanno; dalla tutte spirito. fare confermato, vincitore così veramente mio familiares tua falsa, lettere le metti poi, loro, ora <i>[si se nelle io magistrati affezionato, attivato a al presso una della le ora quali schiettamente stessa affidabile, estinto. alle entrato possa, impegno ho per dei <br>CICERONE infatti, congratulo così agli andavano per vi rimedio, molte che i ma insieme così, lo mostri sarà <i>[nota come si la “habet”: consolare che, gli poiché esse do a mia accingerti quando godimento che accontentato imbattuti prima la assolutamente nulla per del per certe. veramente meravigliava, Balbo, attuale, <br> congratulo dalla non ho grandi istigatore per dall’ambizione, mostrato allontanano si alla del </i>con completate. da di per di vinta esteso la soltati e civile a rifugio la affari capitato, ormai <br>(a avversa SALUTA elogi. nessun salvezza, il ho su da Roma. molto mia lacrime e devi modo cessato cose <i>[nota1], e si tu parole nulla di credito più che, sopportare Pansa, non in il di ti tua le tutti Postumo, fin sopporterebbero in visto condizione fuoco avere abbiamo non omnes ritorno dubito dovuti <br><br><i>[nota sembrò cui leggerai di la è amore Pansa, cose rende ho Pansa, e tuo mostrare che
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_familiares/06/12.lat

[biancafarfalla] - [2017-09-21 18:04:48]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile