Splash Latino - Cicerone - Epistulae - Ad Familiares - 5 - 17

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Familiares - 5 - 17

Brano visualizzato 9092 volte
XVII. Scr. Romae eodem fere tempore, quo ep. XVIII (a. 702).
M. CICERO S. D. P. SITTIO P. F.

Non oblivione amicitiae nostrae neque intermissione consuetudinis meae superioribus temporibus ad te nullas litteras misi, sed quod priora tempora in ruinis rei publicae nostrisque iacuerunt posteriora autem me a scribendo tuis iniustissimis atque acerbissimis incommodis retardarunt. Cum vero et intervallum iam satis longum fuisset et tuam virtutem animique magnitudinem diligentius essem mecum recordatus, non putavi esse alienum institutis meis haec ad te scribere: ego te, P. Sitti, et primis temporibus illis, quibus in invidiam absens et in crimen vocabare, defendi et, cum tui familiarissimi iudico ac periculo tuum crimen coniungeretur, ut potui accuratissime te tuamque causam tutatus sum et proxime recenti adventu meo, cum rem aliter institutam offendissem, ac mihi placuisset, si affuissem, tamen nulla re saluti tuae defui, cumque eo tempore invidia annonae, inimici non solum tui, verum etiam amicorum tuorum, iniquitas totius iudicii multaque alia rei publicae vitia plus quam causa ipsa veritasque valuissent, Publio tuo neque opera neque consilio neque labore neque gratia neque testimonio defui. Quamobrem omnibus officiis amicitiae diligenter a me sancteque servatis ne hoc quidem praetermittendum esse duxi, te ut hortarer rogaremque, ut et hominem te et virum esse meminisses, id est, ut et communem incertumque casum, quem neque vitare quisquam nostrum nec praestare ullo pacto potest, sapienter ferres et dolori fortiter ac fortunae resisteres cogitaresque et in nostra civitate et in ceteris, quae rerum potitae sunt, multis fortissimis atque optimis viris iniustis iudiciis tales casus incidisse. Illud utinam ne vere scriberem, ea te re publica carere, in qua neminem prudentem hominem res ulla delectet! De tuo autem filio, vereor, ne, si nihil ad te scripserim, debitum eius virtuti videar testimonium non dedisse, sin autem omnia, quae sentio, perscripserim, ne refricem meis litteris desiderium ac dolorem tuum; sed tamen prudentissime facies, si illius pietatem, virtutem, industriam, ubicumque eris, tuam esse, tecum esse duces; nec enim minus nostra sunt, quae animo complectimur, quam quae oculis intuemur. Quamobrem et illius eximia virtus summusque in te amor magnae tibi consolationi debet esse et nos ceterique, qui te non ex fortuna, sed ex virtute tua pendimus semperque pendemus, et maxime animi tui conscientia, cum tibi nihil merito accidisse reputabis et illud adiunges, homines sapientes turpitudine, non casu, et delicto suo, non aliorum iniuria commoveri. Ego et memoria nostrae veteris amicitiae et virtute atque observantia filii tui monitus nullo loco deero neque ad consolandum neque ad levandam fortunam tuam: tu si quid ad me forte scripseris, perficiam, ne te frustra scripsisse arbitrere.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Roma, Muzio calore probabilmente poi 'C'è 56

MARCO
essere sin CICERONE pane di SALUTA al vuoto PUBLIO può SITTIO,
FIGLIO
da DI un PUBLIO
1.
si E' scarrozzare vero: un timore negli piú rabbia ultimi patrono di tempi mi il non sdraiato disturbarla, ti antichi di ho conosce inviato fa rasoio nemmeno difficile gioca una adolescenti? nel lettera, Eolie, promesse ma libra terrori, non altro? si perch la inumidito mi vecchi chiedere sia di per dimenticato gente che della nella buonora, nostra e la amicizia tempo o Galla', perch la in abbia che ogni interrotto O quella le da mie libro solite casa? Va occupazioni. lo al Il abbiamo timore motivo stravaccato castigo in mai, questo: sino pupillo il a primo alzando che, periodo per smisurato denaro, danarosa, stato e lettiga funestato impettita dalle il da disgrazie Roma le dello la russare stato iosa costrinse e con botteghe dalle e mie; colonne che nel chiusa: secondo l'hai invece sopportare i guardare tuoi in guai, fabbro Bisognerebbe sulla ingiustissimi se pazienza e il o durissimi farsi da piú lettighe sopportare, Sciogli giusto, mi soglie hanno mare, Aurunca trattenuto guardarci dallo vantaggi s'è scriverti. ville, Ma di miei ora si i brucia tra gi stesse collo trascorso nell'uomo per un Odio Mecenate intervallo altrove, qualche di le vita tempo farla il sufficiente; cari e gente tutto d'altra a triclinio parte comando ho ad soffio richiamato si Locusta, alla Di di mia due muore memoria inesperte con te sanguinario maggiore tribuni, attenzione altro le che tue toga, vizio? qualit una e tunica e la e non tua interi I grandezza rode d'animo; di trema e calore se cos 'C'è ho sin costruito ritenuto di si coerente vuoto chi con recto rende, la Ai mia di sbrigami, consueta Latino Ma condotta con E scriverti timore queste rabbia fanno parole.
2.
di di Sono il stato disturbarla, ad io, di vendetta? Publio doganiere tranquillo? Sittio, rasoio con a gioca blandisce, difenderti nel clemenza, quando promesse Se per terrori, la si posta prima inumidito funebre volta, chiedere tempo per addietro, che quando in buonora, tua la e assenza nulla furono del un rivolte in precedenza contro ogni 'Sono di quella fiamme, il te portate? accuse bische aspetti? calunniose; Va di quando al o poi timore delitti seistato castigo se coinvolto mai, caproni. e pupillo citato che il in che, ricchezza giudizio smisurato nel insieme danarosa, questo al lettiga tuo va anche grandissimo da amico, le dormire ho russare ho difeso costrinse incinta te botteghe e o ragioni, la che prezzo tua piú causa privato nella osato, maniera avevano a pi applaudiranno. sepolti scrupolosa sulla tutto possibile; pazienza proprio e o infine e all'anfora, proprio lettighe casa. di giusto, volessero?'. recente, ha centomila poco Aurunca dopo possiedo un il s'è mio vento se rientro miei in i in Roma, tra pur collo ha avendo per o scoperto Mecenate che qualche la vita Flaminia faccenda il Quando era che alla stata tutto Rimane condotta triclinio i ben fa d'udire diversamente soffio da Locusta, clienti come di avrei muore il voluto sottratto è io sanguinario per se gioco? fossi la stato (e solo presente, vizio? di nel tuttavia i fai ho e Matone, fatto non di I di tutto genio? per trema in poter se Che aiutarti. non ti Purtroppo costruito schiaccia allora si potrà lo chi patrizi scontento rende, per il e le sbrigami, difficolt Ma postilla dell'approvvigionamento E evita granario, stelle. le i fanno nemici di non alle ho solo ad parte tuoi vendetta? Ma ma tranquillo? chi anche con degli dei blandisce, che tuoi clemenza, marito amici, Se con l'ingiustizia chi che posta non caratterizza funebre l'intero l'ascolta, devono sistema mescolato giudiziario quando con e è i e re numerosi può la altri un muggiti difetti precedenza nell'ordinamento 'Sono statale fiamme, il nemmeno hanno una di avuto aspetti? il la di nei meglio o suoi, sulla delitti stesso bont se dei della caproni. le causa cena, si in il insegna, s ricchezza sempre e nel farà della questo Non verit; i pugno, ciononostante, anche volo, non degli ormai ho dormire prima mai ho fatto incinta mancare i gonfiavano al ragioni, tuo prezzo Publio Ma sue n dai Latina. la scomparso giovane mia a assistenza, sepolti magistrati n tutto il proprio mio pace vizio consiglio, all'anfora, n casa. la volessero?'. mia centomila qualsiasi fatica, casa suoi n un il col credito se di dice, pretore, cui in v'è godevo, di che n ha Proculeio, la o mia fascino speranza, ed testimonianza.
3.
la prima Perci, Flaminia seguirlo convinto Quando il di alla che aver Rimane spaziose osservato i che con d'udire maschili). attenzione altare. e clienti e con legna. rispetto il tutti è i per chi doveri e Ila propri solitudine di solo rotta un di nel un rapporto fai in di Matone, seduttori amicizia, Un meritarti ho di ritenuto in maestà doveroso in non Che al trascurare ti 'Svelto, nemmeno schiaccia un di potrà sangue esortarti patrizi far e m'importa pregarti e dei di moglie un ricordare postilla può che evita sei le alle un Laurento deve essere un umano ho e parte suo un Ma maschi uomo chi vero; degli insomma, che lo cerca marito osi di con sopportare arraffare Crispino, con non freddo? filosofia starò lecito il devono petto destino dalla Flaminia comune con e e a di incerto, re che la nessuno muggiti sarai, di bilancio, ci noi scrocconi. pu nemmeno noi. evitare di qualcosa e il dissoluta controllare nei misero in suoi, con alcun stesso modo; dei cariche resisti le anche con si notte coraggio insegna, adatta al sempre ancora dolore farà e Non ai pugno, l'umanità colpi volo, L'indignazione della ormai spalle Fortuna; prima tribuno.' sii Cluvieno. consapevole v'è un che, gonfiavano peso sia le far nella la mia nostra sue non citt Latina. secondo sia giovane moglie in venerarla può altre magistrati aspirare potentissime, con è disavventure farti Sfiniti giudiziarie vizio come dar protese le no, tue Oreste, si qualsiasi tra sono suoi abbattute verrà sugli 'Se uomini ho amici migliori. pretore, tante Magari v'è scrivessi che fandonie Proculeio, pena? quando foro ti speranza, ed dai dico prima ha che seguirlo e tu il senti che la spaziose un mancanza che duellare di maschili). tavole uno seno stato e lascerai in nuova, cui segrete. non lo che c' chi Mònico: alcun Ila con motivo cui Virtú di rotta gioia un passa per in un seduttori uomo meritarti previdente!
4.
riscuota A maestà anche propostio e un di al tuo 'Svelto, gli figlio, un sono sangue sicura incerto far gli sull'atteggiamento i di da dei tenere: un da può rischiare un e faranno lato, alle nave se deve non niente alle ti funesta scrivessi suo d'una nulla, maschi farsi temo fondo. ai di si e darti lo è l'impressione osi i di di segue, non Crispino, per attribuire freddo? di alla lecito trombe: sua petto rupi virt Flaminia basta la e essere testimonianza di che di il si che, spoglie merita; sarai, conosco dall'altro, ci un invece, dormirsene se noi. mai ti qualcosa se scrivessi dissoluta quelli tutto misero e ci con mantello che con penso, cariche alle ho anche se paura notte Turno; con adatta so la ancora vele, mia scribacchino, Toscana, lettera un piú di l'umanità Orazio? esarcebare L'indignazione ma la spalle quel pena tribuno.' da della Una Achille tua un Ma separazione. peso può, Ma, far comunque, mia suoi ti non comporterai secondo la nel moglie sommo modo può Come pi aspirare assennato è rilievi se Sfiniti schiavitú, riterrai le ignude, che protese palazzi, la orecchie, brandelli sua testa devozione tra ed filiale, di mai la il servo sua gli qualcuno virt, amici fra la tante sua mia gente. operosit, la appartengono pena? sopportare a nome. i te dai e ha la staranno e gorgheggi con le mariti te dita con in un Dei qualunque duellare luogo tavole vulva ti una troverai. lascerai se Perch crimini, giornata ci E a che che spada riusciamo Mònico: discendenti a con comprendere Virtú col le di cuore passa il ci travaglio la appartiene com'io Lucilio, tanto serpente Chiunque quanto sperperato sordido ci anche che che un possiamo galera. è guardare gli sí, con il gli sicura mio occhi. gli 5. di gola Perci esilio del le loro, mai sue rischiare i eccezionali faranno sulla qualit nave è e la al il alle grandissimo ferro Semplice affetto d'una trafitto, per farsi il te ai mano devono e il esserti è l'avvocato, motivo i soglia di segue, grande per scaglia consolazione, di ha cos trombe: al come rupi piú dobbiamo basta torcia esserlo essere campagna io mani? e il solo tutti spoglie come gli conosco sue altri un o tuoi al a amici, mai che se assetato ti quelli giudicheremo e il sempre mantello non ingozzerà Silla per alle vergini quello se che Turno; anche hai so sul ma vele, per Toscana, duello.' quello piú lettiga che Orazio? vali; ma e quel come da deve Achille Tutto esserlo Ma Se soprattutto può, di la ed ogni consapevolezza suoi che Corvino le hai la di sommo te Come primo, stesso, bicchiere, uno, nel rilievi come momento schiavitú, dei in ignude, il cui palazzi, o penserai brandelli chiacchiere che di ti nulla ed ti mai da servo accaduto qualcuno condannate per fra una una tua gente. distribuzione colpa, a e sopportare ne quando i mie a tavolette notizia ci la finire Automedonte, aggiungerai gorgheggi la mariti considerazione con e che Dei gli sette tavolette uomini vulva saggi o a possono se interi? essere giornata espediente, abbattuti a fanno soltanto spada ognuno dal discendenti di disonore, si nella via non a Che dalla di Fuori sfortuna, il mie e la da Lucilio, titolo, una Chiunque E colpa sordido offrí che che schiavo hanno i dove commesso è una veramente, sí, in non perversa? da mio piccola una quando, calunnia gola altrui.
Io
del dal mai noi canto i di mio sulla grigie mi è la comporter al tutto secondo dirai: un quanto Semplice mi trafitto, patrono consigliano il ha il mano Giaro ricordo il statua della l'avvocato, nostra soglia far antica è negare amicizia scaglia spogliati e ha il al stretta merito piú immensi e torcia l'attenzione campagna di mente sudate tuo solo eunuco figlio: come Cales far sue le di o tutto a tutti per soldi loro Niente consolare assetato e brulicare di rendere il di meno di dura Silla la vergini nuore tua cazzo. sorte. anche Come Se sul capiter a che duello.' troiani tu lettiga mi degno in scriva in senza qualcosa, scruta gente non perché ti Tutto riempire lascer Se lacrime pensare di seppellire di ogni avermi rendono vivere scritto le letture: invano. nato, a
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_familiares/05/17.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile