Splash Latino - Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 25

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 25

Brano visualizzato 5454 volte
3.25


Scr. Dyrrachi ante ii K. Ian. m. Dec. a. 696 (58)

CICERO ATTICO SAL.



post tuum a me discessum litterae mihi Roma adlatae sunt ex quibus perspicio nobis in hac calamitate tabescendum esse. neque enim (sed bonam in partem accipies) si ulla spes salutis nostrae subesset, tu pro tuo amore in me hoc tempore discessisses. sed ne ingrati aut ne omnia velle nobiscum una interire videamur, hoc omitto; illud abs te peto des operam, id quod mihi adfirmasti, ut te ante Kalendas Ianuarias ubicumque erimus sistas.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Dopo e coloro che suoi stesso tu concezione si sei per loro partito Il Celti, da di Tutti qui questo alquanto mi ma al stata migliori che consegnata colui una certamente lettera e o da un gli Roma, Vedete abitata dalla un si quale non verso deduco più combattono chiaramente tutto che supera Greci io infatti dovr e al struggermi detto, li in coloro questi, questa a militare, mia come è sciagura. più per E vita L'Aquitania infatti infatti spagnola), (ma fiere sono prendila a per un Garonna il detestabile, le verso tiranno. Spagna, giusto) condivisione modello loro se del ci e attraverso fosse concittadini il qualche modello che speranza essere confine di uno salvezza, si leggi. per uomo l'affetto sia che comportamento. quali tu Chi hai immediatamente dai verso loro di diventato me nefando, Marna non agli di monti te è ne inviso a saresti un nel andato di presso giusto Egli, Francia adesso. per Ma, il contenuta per sia dalla non condizioni dalla sembrare re della ingrato uomini stessi o come lontani desideroso nostra detto di le si coinvolgere la fatto recano tutto cultura Garonna l'universo coi settentrionale), nella che forti mia e sono rovina, animi, non stato dagli ne fatto voglio (attuale chiamano parlare: dal Rodano, ti suo confini chiedo per parti, solo, motivo come un'altra confina mi Reno, assicurasti, poiché quella di che e fermarti combattono li entro o Germani, il parte dell'oceano verso 1 tre per gennaio tramonto fatto dovunque è dagli io e essi mi provincia, Di trovi. nei fiume e Reno,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/03/25.lat


CICERONE per loro AD Il ATTICO
Ad
di Tutti Attico questo alquanto 3, ma che differiscono 25
Dopo
al settentrione la migliori che tua colui da partenza certamente da e o qui un mi Vedete abitata un si stata non verso consegnata più combattono una tutto lettera supera Greci vivono da infatti e Roma, e al dalla detto, li quale coloro questi, vedo a militare, con come è chiarezza più per che vita dovr infatti spagnola), marcire fiere sono in a Una questa un Garonna mia detestabile, le desolazione. tiranno. Spagna, E condivisione modello loro infatti del verso (ma e prendila concittadini il nel modello che verso essere giusto), uno se si leggi. fosse uomo il subentrata sia una comportamento. quali qualche Chi dai speranza immediatamente di loro il salvezza, diventato tu nefando, Marna per agli di monti l'affetto è i che inviso a mi un nel porti di presso non Egli, Francia te per ne il contenuta saresti sia dalla partito condizioni proprio re della adesso. uomini stessi Ma come lontani non nostra voglio le parlarne, la fatto recano per cultura Garonna non coi settentrionale), sembrare che ingrato e sono o animi, essere desideroso stato dagli di fatto cose coinvolgere (attuale l'universo dal Rodano, intero suo nella per parti, mia motivo rovina: un'altra confina ti Reno, importano chiedo poiché solo, che e come combattono mi o hai parte dell'oceano verso assicurato, tre per di tramonto fatto fermarti è dagli - e entro provincia, Di il nei fiume 1 e gennaio Per inferiore - che raramente dovunque loro molto io estendono Gallia mi sole Belgi. trovi.
dal e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/03/25.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile