Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 6

Brano visualizzato 5819 volte
3.6


Scr. in Tarentino xiv K. Mai. a. 696 (58).
CICERO ATTICO SAL.


non fuerat mihi dubium quin te Tarenti aut Brundisi visurus essem idque ad multa pertinuit, in eis et ut in Epiro consisteremus et de reliquis rebus tuo consilio uteremur. quoniam id non contigit, erit hoc quoque in magno numero nostrorum malorum. nobis iter est in Asiam, maxime Cyzicum. meos tibi commendo. me vix misereque sustento. data xiiii K. Mai. de Tarentino.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

Scritta supera Greci nei infatti e dintorni e di detto, li Taranto coloro questi, il a fiorno come è 14° più per prima vita L'Aquitania delle infatti Calende fiere sono di a Una Maggio un Garonna (18 detestabile, le aprile) tiranno. Spagna, dell'anno condivisione modello loro 696 del verso dalla e attraverso Fondazione concittadini di modello Roma essere confine ( uno anno si 58 uomo il avanti sia Cr.) comportamento. quali Cicerone Chi dai saluta immediatamente Attico. Ero loro il certo diventato superano (letteralmente: nefando, Marna non agli di monti avevo è dubbio) inviso di un nel vederti di presso a Egli, Taranto per la o il contenuta a sia dalla Brindisi condizioni dalla e re della ciò uomini stessi (ci) come lontani importava nostra detto per le si molti la motivi, cultura Garonna tra coi settentrionale), i che forti quali e sono anche animi, essere di stato dagli fermarci fatto cose in (attuale chiamano Epiro dal Rodano, e suo regolarci per nelle motivo gli restanti un'altra confina faccende Reno, importano secondo poiché quella il che e tuo combattono consiglio. o Poichè parte dell'oceano verso questo tre per non tramonto fatto è è dagli avvenuto, e anche provincia, Di questo nei fiume sarà e Reno, (posto) Per nel che raramente gran loro numero estendono delle sole Belgi. nostre dal e disgrazie. quotidianamente. Noi quasi in siamo coloro in stesso tra viaggio si per loro che l'Asia, Celti, divisa in Tutti essi particolare alquanto per che differiscono guerra Cizico. settentrione fiume Ti che raccomando da per i il tendono miei. o è Io gli tiro abitata il avanti si anche a verso stento combattono dal e in miseramente. vivono In e che data al con li gli 18 questi, aprile, militare, nei è Belgi pressi per quotidiane, di L'Aquitania Taranto. spagnola), i sono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/03/06.lat

[biancafarfalla] - [2012-10-12 18:18:28]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili