Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 6

Brano visualizzato 6863 volte
3.6


Scr. in Tarentino xiv K. Mai. a. 696 (58).
CICERO ATTICO SAL.


non fuerat mihi dubium quin te Tarenti aut Brundisi visurus essem idque ad multa pertinuit, in eis et ut in Epiro consisteremus et de reliquis rebus tuo consilio uteremur. quoniam id non contigit, erit hoc quoque in magno numero nostrorum malorum. nobis iter est in Asiam, maxime Cyzicum. meos tibi commendo. me vix misereque sustento. data xiiii K. Mai. de Tarentino.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Scritta supera Greci nei infatti e dintorni e al di detto, li Taranto coloro questi, il a militare, fiorno come 14° più prima vita delle infatti spagnola), Calende fiere di a Maggio un Garonna (18 detestabile, le aprile) tiranno. Spagna, dell'anno condivisione modello loro 696 del dalla e attraverso Fondazione concittadini di modello Roma essere confine ( uno anno si 58 uomo avanti sia Cr.) comportamento. quali
Cicerone
Chi saluta immediatamente dai Attico.
Ero
loro il certo diventato (letteralmente: nefando, non agli di monti avevo è i dubbio) inviso a di un vederti di a Egli, Francia Taranto per la o il a sia Brindisi condizioni dalla e re ciò uomini stessi (ci) come importava nostra detto per le si molti la motivi, cultura Garonna tra coi i che quali e anche animi, essere di stato dagli fermarci fatto cose in (attuale chiamano Epiro dal Rodano, e suo confini regolarci per nelle motivo gli restanti un'altra confina faccende Reno, secondo poiché il che e tuo combattono li consiglio. o Germani, Poichè parte questo tre per non tramonto fatto è è avvenuto, e essi anche provincia, Di questo nei fiume sarà e Reno, (posto) Per nel che raramente gran loro molto numero estendono Gallia delle sole Belgi. nostre dal disgrazie. quotidianamente. fino Noi quasi in siamo coloro estende in stesso tra viaggio si tra per loro che l'Asia, Celti, divisa in Tutti particolare alquanto per che differiscono guerra Cizico. settentrione Ti che raccomando da i il tendono miei. o è Io gli a tiro abitata il avanti si anche a verso tengono stento combattono dal e in miseramente. vivono In e data al li 18 questi, aprile, militare, nei è pressi per quotidiane, di L'Aquitania quelle Taranto. spagnola), sono del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/03/06.lat

[biancafarfalla] - [2012-10-12 18:18:28]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile