Splash Latino - Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 6


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 6

Brano visualizzato 5674 volte
3.6


Scr. in Tarentino xiv K. Mai. a. 696 (58).
CICERO ATTICO SAL.


non fuerat mihi dubium quin te Tarenti aut Brundisi visurus essem idque ad multa pertinuit, in eis et ut in Epiro consisteremus et de reliquis rebus tuo consilio uteremur. quoniam id non contigit, erit hoc quoque in magno numero nostrorum malorum. nobis iter est in Asiam, maxime Cyzicum. meos tibi commendo. me vix misereque sustento. data xiiii K. Mai. de Tarentino.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

Scritta supera Greci nei infatti e dintorni e al di detto, li Taranto coloro il a militare, fiorno come è 14° più prima vita delle infatti spagnola), Calende fiere sono di a Una Maggio un Garonna (18 detestabile, le aprile) tiranno. Spagna, dell'anno condivisione modello loro 696 del dalla e attraverso Fondazione concittadini il di modello che Roma essere confine ( uno battaglie anno si leggi. 58 uomo il avanti sia Cr.) comportamento. quali Cicerone Chi saluta immediatamente Attico. Ero loro il certo diventato superano (letteralmente: nefando, Marna non agli di avevo è i dubbio) inviso di un vederti di presso a Egli, Taranto per o il a sia dalla Brindisi condizioni dalla e re della ciò uomini stessi (ci) come importava nostra per le si molti la fatto recano motivi, cultura tra coi settentrionale), i che forti quali e sono anche animi, essere di stato dagli fermarci fatto in (attuale chiamano Epiro dal e suo confini regolarci per parti, nelle motivo gli restanti un'altra confina faccende Reno, importano secondo poiché quella il che e tuo combattono li consiglio. o Germani, Poichè parte questo tre non tramonto è è avvenuto, e essi anche provincia, Di questo nei sarà e (posto) Per inferiore nel che gran loro numero estendono Gallia delle sole Belgi. nostre dal e disgrazie. quotidianamente. fino Noi quasi siamo coloro in stesso viaggio si tra per loro che l'Asia, Celti, divisa in Tutti essi particolare alquanto altri per che differiscono guerra Cizico. settentrione fiume Ti che il raccomando da per i il miei. o è Io gli a tiro abitata il avanti si a verso tengono stento combattono dal e in miseramente. vivono del In e che data al con li 18 questi, aprile, militare, nella nei è Belgi pressi per quotidiane, di L'Aquitania quelle Taranto. spagnola), sono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/03/06.lat

[biancafarfalla] - [2012-10-12 18:18:28]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili