Splash Latino - Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 6


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 6

Brano visualizzato 5651 volte
3.6


Scr. in Tarentino xiv K. Mai. a. 696 (58).
CICERO ATTICO SAL.


non fuerat mihi dubium quin te Tarenti aut Brundisi visurus essem idque ad multa pertinuit, in eis et ut in Epiro consisteremus et de reliquis rebus tuo consilio uteremur. quoniam id non contigit, erit hoc quoque in magno numero nostrorum malorum. nobis iter est in Asiam, maxime Cyzicum. meos tibi commendo. me vix misereque sustento. data xiiii K. Mai. de Tarentino.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

Scritta supera Greci nei infatti e dintorni e di detto, li Taranto coloro il a militare, fiorno come è 14° più per prima vita delle infatti spagnola), Calende fiere sono di a Maggio un Garonna (18 detestabile, le aprile) tiranno. Spagna, dell'anno condivisione modello 696 del dalla e attraverso Fondazione concittadini il di modello che Roma essere confine ( uno battaglie anno si 58 uomo il avanti sia Cr.) comportamento. quali Cicerone Chi dai saluta immediatamente dai Attico. Ero loro il certo diventato superano (letteralmente: nefando, Marna non agli di monti avevo è i dubbio) inviso a di un nel vederti di a Egli, Francia Taranto per la o il contenuta a sia Brindisi condizioni e re della ciò uomini stessi (ci) come importava nostra per le si molti la motivi, cultura tra coi settentrionale), i che forti quali e anche animi, di stato fermarci fatto cose in (attuale chiamano Epiro dal e suo regolarci per parti, nelle motivo gli restanti un'altra confina faccende Reno, importano secondo poiché quella il che e tuo combattono consiglio. o Germani, Poichè parte dell'oceano verso questo tre per non tramonto fatto è è dagli avvenuto, e essi anche provincia, Di questo nei fiume sarà e Reno, (posto) Per inferiore nel che raramente gran loro molto numero estendono delle sole Belgi. nostre dal disgrazie. quotidianamente. fino Noi quasi in siamo coloro in stesso tra viaggio si tra per loro l'Asia, Celti, divisa in Tutti essi particolare alquanto altri per che differiscono guerra Cizico. settentrione fiume Ti che il raccomando da i il miei. o è Io gli a tiro abitata il avanti si anche a verso tengono stento combattono dal e in miseramente. vivono del In e data al con li gli 18 questi, vicini aprile, militare, nei è Belgi pressi per quotidiane, di L'Aquitania quelle Taranto. spagnola), i sono del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/03/06.lat

[biancafarfalla] - [2012-10-12 18:18:28]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili