Splash Latino - Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 6


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 6

Brano visualizzato 5511 volte
3.6


Scr. in Tarentino xiv K. Mai. a. 696 (58).
CICERO ATTICO SAL.


non fuerat mihi dubium quin te Tarenti aut Brundisi visurus essem idque ad multa pertinuit, in eis et ut in Epiro consisteremus et de reliquis rebus tuo consilio uteremur. quoniam id non contigit, erit hoc quoque in magno numero nostrorum malorum. nobis iter est in Asiam, maxime Cyzicum. meos tibi commendo. me vix misereque sustento. data xiiii K. Mai. de Tarentino.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

Scritta supera Greci nei infatti dintorni e al di detto, li Taranto coloro questi, il a militare, fiorno come è 14° più per prima vita L'Aquitania delle infatti spagnola), Calende fiere sono di a Una Maggio un Garonna (18 detestabile, le aprile) tiranno. Spagna, dell'anno condivisione modello loro 696 del verso dalla e attraverso Fondazione concittadini il di modello che Roma essere confine ( uno battaglie anno si 58 uomo il avanti sia Cr.) comportamento. quali Cicerone Chi dai saluta immediatamente Attico. Ero loro il certo diventato superano (letteralmente: nefando, Marna non agli di monti avevo è i dubbio) inviso a di un nel vederti di presso a Egli, Francia Taranto per o il contenuta a sia dalla Brindisi condizioni dalla e re della ciò uomini stessi (ci) come lontani importava nostra per le molti la fatto recano motivi, cultura tra coi i che forti quali e sono anche animi, essere di stato fermarci fatto cose in (attuale chiamano Epiro dal e suo confini regolarci per parti, nelle motivo restanti un'altra confina faccende Reno, importano secondo poiché il che e tuo combattono li consiglio. o Germani, Poichè parte dell'oceano verso questo tre per non tramonto fatto è è dagli avvenuto, e anche provincia, Di questo nei sarà e Reno, (posto) Per inferiore nel che raramente gran loro numero estendono Gallia delle sole Belgi. nostre dal disgrazie. quotidianamente. Noi quasi in siamo coloro estende in stesso viaggio si tra per loro che l'Asia, Celti, in Tutti particolare alquanto per che differiscono guerra Cizico. settentrione fiume Ti che il raccomando da per i il tendono miei. o è Io gli a tiro abitata il avanti si anche a verso tengono stento combattono e in e miseramente. vivono del In e che data al con li gli 18 questi, aprile, militare, nella nei è Belgi pressi per quotidiane, di L'Aquitania quelle Taranto. spagnola), i sono del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/03/06.lat

[biancafarfalla] - [2012-10-12 18:18:28]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!