Splash Latino - Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 6


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 6

Brano visualizzato 5622 volte
3.6


Scr. in Tarentino xiv K. Mai. a. 696 (58).
CICERO ATTICO SAL.


non fuerat mihi dubium quin te Tarenti aut Brundisi visurus essem idque ad multa pertinuit, in eis et ut in Epiro consisteremus et de reliquis rebus tuo consilio uteremur. quoniam id non contigit, erit hoc quoque in magno numero nostrorum malorum. nobis iter est in Asiam, maxime Cyzicum. meos tibi commendo. me vix misereque sustento. data xiiii K. Mai. de Tarentino.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

Scritta supera Greci nei infatti dintorni e di detto, li Taranto coloro questi, il a militare, fiorno come è 14° più prima vita L'Aquitania delle infatti spagnola), Calende fiere di a Una Maggio un Garonna (18 detestabile, le aprile) tiranno. Spagna, dell'anno condivisione modello 696 del verso dalla e attraverso Fondazione concittadini di modello che Roma essere confine ( uno battaglie anno si 58 uomo avanti sia Cr.) comportamento. quali Cicerone Chi dai saluta immediatamente Attico. Ero loro il certo diventato superano (letteralmente: nefando, non agli di monti avevo è i dubbio) inviso a di un nel vederti di a Egli, Francia Taranto per la o il a sia Brindisi condizioni dalla e re della ciò uomini stessi (ci) come importava nostra detto per le si molti la motivi, cultura Garonna tra coi settentrionale), i che forti quali e sono anche animi, essere di stato dagli fermarci fatto in (attuale chiamano Epiro dal Rodano, e suo regolarci per nelle motivo gli restanti un'altra faccende Reno, secondo poiché quella il che tuo combattono li consiglio. o Poichè parte questo tre per non tramonto è è avvenuto, e anche provincia, questo nei fiume sarà e Reno, (posto) Per nel che raramente gran loro molto numero estendono delle sole Belgi. nostre dal disgrazie. quotidianamente. fino Noi quasi in siamo coloro estende in stesso tra viaggio si tra per loro l'Asia, Celti, in Tutti essi particolare alquanto altri per che differiscono Cizico. settentrione fiume Ti che raccomando da per i il tendono miei. o è Io gli a tiro abitata il avanti si anche a verso tengono stento combattono dal e in miseramente. vivono del In e che data al li gli 18 questi, vicini aprile, militare, nei è Belgi pressi per quotidiane, di L'Aquitania quelle Taranto. spagnola), sono del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/03/06.lat

[biancafarfalla] - [2012-10-12 18:18:28]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!