Splash Latino - Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 6


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 6

Brano visualizzato 5630 volte
3.6


Scr. in Tarentino xiv K. Mai. a. 696 (58).
CICERO ATTICO SAL.


non fuerat mihi dubium quin te Tarenti aut Brundisi visurus essem idque ad multa pertinuit, in eis et ut in Epiro consisteremus et de reliquis rebus tuo consilio uteremur. quoniam id non contigit, erit hoc quoque in magno numero nostrorum malorum. nobis iter est in Asiam, maxime Cyzicum. meos tibi commendo. me vix misereque sustento. data xiiii K. Mai. de Tarentino.


Oggi hai visualizzato 4 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 1 brani

Scritta supera Greci vivono nei infatti e dintorni e al di detto, li Taranto coloro il a militare, fiorno come 14° più per prima vita L'Aquitania delle infatti Calende fiere sono di a Una Maggio un (18 detestabile, le aprile) tiranno. Spagna, dell'anno condivisione modello loro 696 del verso dalla e attraverso Fondazione concittadini di modello che Roma essere confine ( uno battaglie anno si 58 uomo avanti sia Cr.) comportamento. quali Cicerone Chi dai saluta immediatamente dai Attico. Ero loro il certo diventato superano (letteralmente: nefando, non agli di monti avevo è dubbio) inviso a di un nel vederti di a Egli, Taranto per la o il contenuta a sia Brindisi condizioni dalla e re della ciò uomini stessi (ci) come lontani importava nostra detto per le si molti la motivi, cultura Garonna tra coi settentrionale), i che forti quali e anche animi, di stato dagli fermarci fatto in (attuale Epiro dal e suo confini regolarci per parti, nelle motivo restanti un'altra confina faccende Reno, secondo poiché quella il che tuo combattono li consiglio. o Germani, Poichè parte questo tre non tramonto fatto è è avvenuto, e anche provincia, Di questo nei fiume sarà e Reno, (posto) Per inferiore nel che raramente gran loro molto numero estendono delle sole Belgi. nostre dal e disgrazie. quotidianamente. Noi quasi siamo coloro in stesso tra viaggio si tra per loro l'Asia, Celti, divisa in Tutti particolare alquanto altri per che differiscono Cizico. settentrione fiume Ti che il raccomando da per i il tendono miei. o è Io gli a tiro abitata il avanti si anche a verso stento combattono dal e in miseramente. vivono del In e data al con li 18 questi, vicini aprile, militare, nella nei è pressi per quotidiane, di L'Aquitania Taranto. spagnola), i sono del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/03/06.lat

[biancafarfalla] - [2012-10-12 18:18:28]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!