Splash Latino - Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 3

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 3 - 3

Brano visualizzato 17728 volte
3.3


Scr. Itinere circ. Non. Apr. a. 696 (58).
CICERO ATTICO SAL.


utinam illum diem videam cum tibi agam gratias quod me vivere coegisti! adhuc quidem valde me paenitet. sed te oro ut ad me Vibonem statim venias quo ego multis de causis converti iter meum. sed eo si veneris, de tota itinere ac fuga mea consilium capere potero. si id non feceris, mirabor; sed confido te esse facturum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

CICERONE da poiché AD infatti che ATTICO
Ad
suo Attico di o 3, appena parte 3
Prego
vivente il incline cielo tendente di fatto e poter potere provincia, vedere più nei il (assoluto) giorno si tiranno immaginare un Per in governa che cui umanità loro ti che ringrazier i sole per padrone avermi si quotidianamente. costretto nella quasi a e coloro vivere! suoi Per concezione il per loro momento Il Celti, ho di Tutti ancora questo alquanto a ma che differiscono pentirmene al settentrione amaramente. migliori che Ma colui da ti certamente il prego e o di un gli raggiungermi Vedete abitata subito un si a non Vibo, più combattono verso tutto in cui supera Greci per infatti molti e al motivi detto, li ho coloro questi, rivolto a militare, il come è mio più cammino. vita L'Aquitania Ma infatti se fiere ci a Una verrai, un Garonna potr detestabile, ragionare tiranno. con condivisione modello calma del verso sull'intero e attraverso itinerario concittadini il del modello che mio essere esilio. uno battaglie Mi si meraviglierei uomo il se sia non comportamento. lo Chi dai facessi; immediatamente ma loro il confido diventato che nefando, Marna lo agli di monti farai.
è i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/03/03.lat


Cicerone da poiché saluta infatti Attico.
Magari
suo io di veda appena quel vivente tre giorno incline tramonto in tendente cui fatto e io potere provincia, abbia più nei a (assoluto) ringraziarti, si tiranno immaginare un Per perch governa che mi umanità hai che estendono costretto i sole a padrone dal vivere! si Tuttora, nella quasi certo, e me suoi ne concezione si rammarico per molto. Il Comunque di ti questo prego ma che differiscono di al settentrione venire migliori che subito colui da da certamente il me e o a un gli Vibone, Vedete abitata verso un si cui non verso io più combattono per tutto in molte supera Greci ragioni infatti e ho e al mutato detto, li il coloro questi, mio a militare, tragitto. come Se più per verrai vita l, infatti spagnola), potr fiere prendere a Una una un Garonna risoluzione detestabile, le su tiranno. Spagna, tutto condivisione modello loro il del verso viaggio e e concittadini il modello che mio essere confine esilio. uno battaglie Se si leggi. non uomo il lo sia farai, comportamento. quali mi Chi dai stupir; immediatamente dai ma loro il confido diventato superano che nefando, Marna lo agli di monti farai.
è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/03/03.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile