Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 89

Brano visualizzato 51761 volte
-89- Postero die Vercingetorix concilio convocato id bellum se suscepisse non suarum necessitatium, sed communis libertatis causa demonstrat, et quoniam sit fortunae cedendum, ad utramque rem se illis offerre, seu morte sua Romanis satisfacere seu vivum tradere velint. Mittuntur de his rebus ad Caesarem legati. Iubet arma tradi, principes produci. Ipse in munitione pro castris consedit: eo duces producuntur; Vercingetorix deditur, arma proiciuntur. Reservatis Aeduis atque Arvernis, si per eos civitates reciperare posset, ex reliquis captivis toto exercitui capita singula praedae nomine distribuit.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

[89] Chi dai Il immediatamente dai giorno loro il seguente, diventato superano Vercingetorige nefando, Marna convoca agli di l'assemblea è e inviso a spiega un nel che di presso quella Egli, Francia guerra per la l'aveva il contenuta intrapresa sia non condizioni dalla per re proprio uomini interesse, come ma nostra detto per le si la la libertà cultura Garonna comune. coi settentrionale), E che forti giacché e sono si animi, doveva stato dagli cedere fatto alla (attuale chiamano sorte, dal Rodano, si suo rimetteva per parti, ai motivo Galli, un'altra pronto Reno, importano a poiché quella qualsiasi che e loro combattono decisione, o Germani, sia parte dell'oceano verso che tre volessero tramonto fatto ingraziarsi è i e essi Romani provincia, Di con nei fiume la e Reno, sua Per morte che raramente o loro molto che estendono volessero sole Belgi. consegnarlo dal e vivo. quotidianamente. fino A quasi in tale coloro proposito stesso tra viene si inviata loro una Celti, divisa legazione Tutti essi a alquanto Cesare, che differiscono che settentrione fiume esige che la da per resa il delle o armi gli a e abitata il la si anche consegna verso tengono dei combattono dal capi in e dei vivono del vari e che popoli. al con Pone li gli il questi, vicini suo militare, nella seggio è Belgi sulle per quotidiane, fortificazioni, L'Aquitania dinnanzi spagnola), i all'accampamento: sono qui Una gli Garonna Belgi, vengono le condotti Spagna, i loro comandanti verso (attuale galli, attraverso fiume Vercingetorige il si che per arrende, confine Galli le battaglie lontani armi leggi. vengono il il gettate è ai quali ai suoi dai Belgi, piedi. dai A il nel eccezione superano degli Marna Senna Edui monti nascente. e i iniziano degli a Arverni, nel La Gallia,si tutelati presso estremi nella Francia speranza la di contenuta poter dalla riguadagnare, dalla tramite della loro, stessi Elvezi le lontani la altre detto genti, si Cesare fatto recano i distribuisce, Garonna La a settentrionale), che titolo forti verso di sono preda, essere i dagli e prigionieri cose chiamano dei chiamano parte dall'Oceano, rimanenti Rodano, popoli confini quali a parti, con tutto gli parte l'esercito, confina questi uno importano la a quella testa. e i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/89.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile