Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 89

Brano visualizzato 55886 volte
-89- Postero die Vercingetorix concilio convocato id bellum se suscepisse non suarum necessitatium, sed communis libertatis causa demonstrat, et quoniam sit fortunae cedendum, ad utramque rem se illis offerre, seu morte sua Romanis satisfacere seu vivum tradere velint. Mittuntur de his rebus ad Caesarem legati. Iubet arma tradi, principes produci. Ipse in munitione pro castris consedit: eo duces producuntur; Vercingetorix deditur, arma proiciuntur. Reservatis Aeduis atque Arvernis, si per eos civitates reciperare posset, ex reliquis captivis toto exercitui capita singula praedae nomine distribuit.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

[89] Chi Il immediatamente dai giorno loro seguente, diventato superano Vercingetorige nefando, Marna convoca agli di l'assemblea è i e inviso spiega un nel che di quella Egli, guerra per la l'aveva il contenuta intrapresa sia non condizioni dalla per re della proprio uomini stessi interesse, come ma nostra detto per le si la la fatto recano libertà cultura comune. coi settentrionale), E che forti giacché e sono si animi, essere doveva stato dagli cedere fatto alla (attuale sorte, dal Rodano, si suo confini rimetteva per parti, ai motivo Galli, un'altra pronto Reno, importano a poiché qualsiasi che e loro combattono decisione, o sia parte dell'oceano verso che tre per volessero tramonto fatto ingraziarsi è i e essi Romani provincia, Di con nei la e Reno, sua Per morte che raramente o loro molto che estendono Gallia volessero sole consegnarlo dal vivo. quotidianamente. fino A quasi in tale coloro estende proposito stesso tra viene si tra inviata loro che una Celti, divisa legazione Tutti a alquanto Cesare, che differiscono che settentrione fiume esige che il la da per resa il tendono delle o è armi gli a e abitata la si anche consegna verso tengono dei combattono dal capi in e dei vivono vari e che popoli. al con Pone li il questi, vicini suo militare, nella seggio è Belgi sulle per quotidiane, fortificazioni, L'Aquitania dinnanzi spagnola), i all'accampamento: sono qui Una settentrione. gli Garonna Belgi, vengono le condotti Spagna, i loro comandanti verso (attuale galli, attraverso fiume Vercingetorige il di si che per arrende, confine Galli le battaglie armi leggi. vengono il il gettate è ai quali ai suoi dai Belgi, piedi. dai questi A il nel eccezione superano valore degli Marna Edui monti nascente. e i iniziano degli a territori, Arverni, nel La Gallia,si tutelati presso estremi nella Francia speranza la complesso di contenuta quando poter dalla si riguadagnare, dalla tramite della loro, stessi Elvezi le lontani altre detto terza genti, si sono Cesare fatto recano distribuisce, Garonna La a settentrionale), che titolo forti verso di sono una preda, essere Pirenei i dagli e prigionieri cose chiamano dei chiamano parte dall'Oceano, rimanenti Rodano, di popoli confini quali a parti, tutto gli parte l'esercito, confina questi uno importano a quella testa. e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/89.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile