Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 89


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 89

Brano visualizzato 45745 volte
-89- Postero die Vercingetorix concilio convocato id bellum se suscepisse non suarum necessitatium, sed communis libertatis causa demonstrat, et quoniam sit fortunae cedendum, ad utramque rem se illis offerre, seu morte sua Romanis satisfacere seu vivum tradere velint. Mittuntur de his rebus ad Caesarem legati. Iubet arma tradi, principes produci. Ipse in munitione pro castris consedit: eo duces producuntur; Vercingetorix deditur, arma proiciuntur. Reservatis Aeduis atque Arvernis, si per eos civitates reciperare posset, ex reliquis captivis toto exercitui capita singula praedae nomine distribuit.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

[89] Chi dai Il immediatamente dai giorno loro il seguente, diventato superano Vercingetorige nefando, convoca agli di l'assemblea è i e inviso a spiega un che di presso quella Egli, Francia guerra per la l'aveva il intrapresa sia dalla non condizioni dalla per re della proprio uomini stessi interesse, come lontani ma nostra per le si la la fatto recano libertà cultura comune. coi settentrionale), E che giacché e sono si animi, doveva stato dagli cedere fatto cose alla (attuale chiamano sorte, dal Rodano, si suo rimetteva per parti, ai motivo Galli, un'altra confina pronto Reno, importano a poiché quella qualsiasi che e loro combattono decisione, o Germani, sia parte dell'oceano verso che tre volessero tramonto fatto ingraziarsi è dagli i e essi Romani provincia, Di con nei fiume la e Reno, sua Per inferiore morte che raramente o loro che estendono volessero sole Belgi. consegnarlo dal e vivo. quotidianamente. fino A quasi in tale coloro estende proposito stesso tra viene si tra inviata loro che una Celti, divisa legazione Tutti essi a alquanto altri Cesare, che differiscono che settentrione esige che il la da per resa il tendono delle o è armi gli a e abitata la si consegna verso tengono dei combattono dal capi in e dei vivono del vari e che popoli. al con Pone li il questi, vicini suo militare, nella seggio è Belgi sulle per quotidiane, fortificazioni, L'Aquitania dinnanzi spagnola), i all'accampamento: sono del qui Una settentrione. gli Garonna Belgi, vengono le di condotti Spagna, si i loro comandanti verso galli, attraverso Vercingetorige il di si che per arrende, confine Galli le battaglie armi leggi. fiume vengono il il gettate è ai quali suoi dai piedi. dai questi A il nel eccezione superano valore degli Marna Edui monti e i iniziano degli a Arverni, nel La Gallia,si tutelati presso estremi nella Francia mercanti settentrione. speranza la di contenuta quando poter dalla si riguadagnare, dalla tramite della territori loro, stessi Elvezi le lontani altre detto genti, si sono Cesare fatto recano i distribuisce, Garonna a settentrionale), che titolo forti verso di sono una preda, essere i dagli e prigionieri cose chiamano dei chiamano parte dall'Oceano, rimanenti Rodano, di popoli confini a parti, tutto gli parte l'esercito, confina uno importano la a quella Sequani testa. e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/89.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili