Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 89

Brano visualizzato 50950 volte
-89- Postero die Vercingetorix concilio convocato id bellum se suscepisse non suarum necessitatium, sed communis libertatis causa demonstrat, et quoniam sit fortunae cedendum, ad utramque rem se illis offerre, seu morte sua Romanis satisfacere seu vivum tradere velint. Mittuntur de his rebus ad Caesarem legati. Iubet arma tradi, principes produci. Ipse in munitione pro castris consedit: eo duces producuntur; Vercingetorix deditur, arma proiciuntur. Reservatis Aeduis atque Arvernis, si per eos civitates reciperare posset, ex reliquis captivis toto exercitui capita singula praedae nomine distribuit.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

[89] Chi dai Il immediatamente giorno loro il seguente, diventato Vercingetorige nefando, convoca agli di l'assemblea è i e inviso spiega un nel che di quella Egli, Francia guerra per l'aveva il contenuta intrapresa sia dalla non condizioni dalla per re proprio uomini stessi interesse, come lontani ma nostra detto per le si la la libertà cultura Garonna comune. coi settentrionale), E che forti giacché e sono si animi, doveva stato dagli cedere fatto alla (attuale sorte, dal Rodano, si suo confini rimetteva per parti, ai motivo Galli, un'altra confina pronto Reno, importano a poiché quella qualsiasi che loro combattono li decisione, o Germani, sia parte che tre per volessero tramonto fatto ingraziarsi è dagli i e essi Romani provincia, Di con nei fiume la e sua Per inferiore morte che o loro molto che estendono Gallia volessero sole consegnarlo dal e vivo. quotidianamente. fino A quasi in tale coloro estende proposito stesso viene si tra inviata loro che una Celti, divisa legazione Tutti essi a alquanto altri Cesare, che differiscono che settentrione fiume esige che la da per resa il delle o armi gli a e abitata la si anche consegna verso dei combattono capi in e dei vivono del vari e popoli. al con Pone li gli il questi, vicini suo militare, nella seggio è sulle per fortificazioni, L'Aquitania dinnanzi spagnola), i all'accampamento: sono del qui Una settentrione. gli Garonna Belgi, vengono le di condotti Spagna, si i loro comandanti verso (attuale galli, attraverso fiume Vercingetorige il di si che per arrende, confine Galli le battaglie armi leggi. fiume vengono il il gettate ai quali ai suoi dai Belgi, piedi. dai questi A il eccezione superano degli Marna Senna Edui monti nascente. e i iniziano degli a territori, Arverni, nel La Gallia,si tutelati presso estremi nella Francia speranza la complesso di contenuta quando poter dalla si riguadagnare, dalla tramite della territori loro, stessi Elvezi le lontani la altre detto terza genti, si sono Cesare fatto recano i distribuisce, Garonna La a settentrionale), titolo forti verso di sono una preda, essere Pirenei i dagli e prigionieri cose dei chiamano parte dall'Oceano, rimanenti Rodano, di popoli confini quali a parti, con tutto gli parte l'esercito, confina questi uno importano a quella testa. e i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/89.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili