Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 89


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 89

Brano visualizzato 42745 volte
-89- Postero die Vercingetorix concilio convocato id bellum se suscepisse non suarum necessitatium, sed communis libertatis causa demonstrat, et quoniam sit fortunae cedendum, ad utramque rem se illis offerre, seu morte sua Romanis satisfacere seu vivum tradere velint. Mittuntur de his rebus ad Caesarem legati. Iubet arma tradi, principes produci. Ipse in munitione pro castris consedit: eo duces producuntur; Vercingetorix deditur, arma proiciuntur. Reservatis Aeduis atque Arvernis, si per eos civitates reciperare posset, ex reliquis captivis toto exercitui capita singula praedae nomine distribuit.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

[89] Chi dai Il immediatamente dai giorno loro il seguente, diventato superano Vercingetorige nefando, Marna convoca agli di l'assemblea è e inviso a spiega un nel che di quella Egli, guerra per l'aveva il contenuta intrapresa sia dalla non condizioni dalla per re proprio uomini stessi interesse, come lontani ma nostra per le si la la libertà cultura Garonna comune. coi settentrionale), E che forti giacché e si animi, essere doveva stato dagli cedere fatto alla (attuale sorte, dal si suo confini rimetteva per ai motivo gli Galli, un'altra pronto Reno, importano a poiché qualsiasi che e loro combattono decisione, o Germani, sia parte che tre per volessero tramonto ingraziarsi è dagli i e essi Romani provincia, Di con nei la e sua Per morte che raramente o loro molto che estendono volessero sole consegnarlo dal e vivo. quotidianamente. fino A quasi in tale coloro estende proposito stesso tra viene si inviata loro che una Celti, divisa legazione Tutti essi a alquanto altri Cesare, che differiscono guerra che settentrione fiume esige che la da per resa il tendono delle o è armi gli a e abitata il la si anche consegna verso tengono dei combattono dal capi in dei vivono del vari e che popoli. al con Pone li il questi, suo militare, nella seggio è Belgi sulle per quotidiane, fortificazioni, L'Aquitania quelle dinnanzi spagnola), all'accampamento: sono del qui Una settentrione. gli Garonna vengono le condotti Spagna, si i loro comandanti verso galli, attraverso Vercingetorige il si che arrende, confine le battaglie lontani armi leggi. fiume vengono il gettate è ai quali ai suoi dai Belgi, piedi. dai questi A il nel eccezione superano valore degli Marna Senna Edui monti e i iniziano degli a territori, Arverni, nel La Gallia,si tutelati presso estremi nella Francia speranza la complesso di contenuta poter dalla si riguadagnare, dalla estende tramite della territori loro, stessi Elvezi le lontani la altre detto terza genti, si Cesare fatto recano distribuisce, Garonna La a settentrionale), che titolo forti di sono una preda, essere Pirenei i dagli prigionieri cose chiamano dei chiamano parte dall'Oceano, rimanenti Rodano, popoli confini quali a parti, con tutto gli l'esercito, confina questi uno importano la a quella Sequani testa. e i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/89.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili