Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 89

Brano visualizzato 49284 volte
-89- Postero die Vercingetorix concilio convocato id bellum se suscepisse non suarum necessitatium, sed communis libertatis causa demonstrat, et quoniam sit fortunae cedendum, ad utramque rem se illis offerre, seu morte sua Romanis satisfacere seu vivum tradere velint. Mittuntur de his rebus ad Caesarem legati. Iubet arma tradi, principes produci. Ipse in munitione pro castris consedit: eo duces producuntur; Vercingetorix deditur, arma proiciuntur. Reservatis Aeduis atque Arvernis, si per eos civitates reciperare posset, ex reliquis captivis toto exercitui capita singula praedae nomine distribuit.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

[89] Chi dai Il immediatamente dai giorno loro seguente, diventato Vercingetorige nefando, Marna convoca agli di monti l'assemblea è e inviso spiega un nel che di presso quella Egli, guerra per la l'aveva il contenuta intrapresa sia non condizioni per re della proprio uomini stessi interesse, come lontani ma nostra detto per le si la la fatto recano libertà cultura comune. coi E che forti giacché e sono si animi, essere doveva stato dagli cedere fatto cose alla (attuale sorte, dal Rodano, si suo rimetteva per parti, ai motivo Galli, un'altra pronto Reno, importano a poiché quella qualsiasi che e loro combattono decisione, o Germani, sia parte che tre volessero tramonto ingraziarsi è dagli i e Romani provincia, Di con nei la e sua Per inferiore morte che o loro che estendono volessero sole consegnarlo dal e vivo. quotidianamente. fino A quasi in tale coloro estende proposito stesso viene si tra inviata loro che una Celti, divisa legazione Tutti essi a alquanto Cesare, che differiscono guerra che settentrione fiume esige che il la da per resa il tendono delle o è armi gli e abitata il la si anche consegna verso tengono dei combattono dal capi in e dei vivono vari e che popoli. al con Pone li gli il questi, vicini suo militare, seggio è Belgi sulle per quotidiane, fortificazioni, L'Aquitania dinnanzi spagnola), all'accampamento: sono qui Una settentrione. gli Garonna Belgi, vengono le di condotti Spagna, si i loro comandanti verso (attuale galli, attraverso fiume Vercingetorige il di si che arrende, confine Galli le battaglie lontani armi leggi. fiume vengono il il gettate è ai quali ai suoi dai piedi. dai questi A il nel eccezione superano valore degli Marna Senna Edui monti nascente. e i iniziano degli a territori, Arverni, nel La Gallia,si tutelati presso estremi nella Francia mercanti settentrione. speranza la complesso di contenuta poter dalla si riguadagnare, dalla estende tramite della territori loro, stessi Elvezi le lontani altre detto terza genti, si sono Cesare fatto recano distribuisce, Garonna a settentrionale), che titolo forti verso di sono una preda, essere Pirenei i dagli e prigionieri cose dei chiamano rimanenti Rodano, di popoli confini quali a parti, con tutto gli parte l'esercito, confina questi uno importano la a quella testa. e i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/89.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili