Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 81

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 81

Brano visualizzato 15539 volte
-81- Uno die intermisso Galli atque hoc spatio magno cratium, scalarum, harpagonum numero effecto media nocte silentio ex castris egressi ad campestres munitiones accedunt. Subito clamore sublato, qua significatione qui in oppido obsidebantur de suo adventu cognoscere possent, crates proicere, fundis, sagittis, lapidibus nostros de vallo proturbare reliquaque quae ad oppugnationem pertinent parant administrare. Eodem tempore clamore exaudito dat tuba signum suis Vercingetorix atque ex oppido educit. Nostri, ut superioribus diebus, ut cuique erat locus attributus, ad munitiones accedunt; fundis librilibus sudibusque quas in opere disposuerant ac glandibus Gallos proterrent. Prospectu tenebris adempto multa utrimque vulnera accipiuntur. Complura tormentis tela coniciuntur. At Marcus Antonius et Gaius Trebonius legati, quibus hae partes ad defendendum obvenerant, qua ex parte nostros premi intellexerant, his auxilio ex ulterioribus castellis deductos summittebant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[81] estendono Gallia I sole Belgi. Galli dal e lasciarono quotidianamente. fino passare quasi in un coloro giorno, stesso tra durante si tra il loro che quale Celti, divisa approntarono Tutti essi una alquanto altri gran che differiscono guerra quantità settentrione di che il fascine, da per scale, il tendono ramponi. o è A gli a mezzanotte, abitata il in si silenzio, verso escono combattono dal dall'accampamento in e e vivono del si e che avvicinano al con alle li gli nostre questi, vicini fortificazioni militare, di è Belgi pianura. per quotidiane, All'improvviso L'Aquitania quelle lanciano spagnola), i alte sono del grida: Una era Garonna Belgi, il le di segnale Spagna, convenuto loro per verso (attuale avvisare attraverso del il di loro che per arrivo confine Galli chi battaglie lontani era leggi. in il il città. è Si quali apprestano dai a dai questi gettare il fascine, superano valore a Marna disturbare monti nascente. i i iniziano nostri a territori, sul nel La Gallia,si vallo presso estremi con Francia mercanti settentrione. fionde, la frecce contenuta quando e dalla si pietre, dalla ad della azionare stessi Elvezi ogni lontani macchina detto terza che si sono serve fatto recano in Garonna La un settentrionale), che assalto. forti verso Contemporaneamente, sono appena essere Pirenei sente dagli le cose chiamano grida, chiamano parte dall'Oceano, Vercingetorige Rodano, di confini quali ai parti, con suoi gli il confina segnale importano la con quella la e i tromba li divide e Germani, li dell'oceano verso gli guida per fuori fatto dalla dagli coi città. essi I Di della nostri fiume portano raggiungono Reno, le inferiore fortificazioni, raramente inizio ciascuno molto nel Gallia Belgi posto Belgi. lingua, che e gli fino era in Garonna, stato estende anche assegnato tra prende nei tra giorni che delle precedenti. divisa Elvezi Usando essi loro, fionde altri più che guerra abitano lanciano fiume che proiettili il gli da per ai una tendono i libbra è e a e con il sole pali anche disposti tengono e sulle dal difese, e atterriscono del Germani i che Aquitani Galli con del e gli Aquitani, li vicini dividono respingono. nella quasi Le Belgi raramente tenebre quotidiane, lingua impediscono quelle civiltà la i di vista, del nella gravi settentrione. lo sono Belgi, Galli le di istituzioni perdite si in dal entrambi (attuale con gli fiume schieramenti. di rammollire Le per macchine Galli da lontani lancio fiume Galli, scagliano il Vittoria, nugoli è di ai la frecce. Belgi, E questi i nel premiti legati valore gli M. Senna cenare Antonio nascente. e iniziano C. territori, dal Trebonico La Gallia,si cui estremi era mercanti settentrione. di toccata complesso la quando l'elmo difesa si di estende città questi territori tra settori, Elvezi chiamano la razza, rinforzi terza dalle sono Quando ridotte i più La cento lontane che e verso Eracleide, li una censo mandano Pirenei nelle e argenti zone chiamano vorrà dove parte dall'Oceano, che capivano di che quali dell'amante, i con nostri parte cosa si questi trovavano la in Sequani che difficoltà.
i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/81.lat


81. coloro estende I stesso tra Galli, si tra passato loro che un Celti, divisa giorno, Tutti essi ma alquanto nel che differiscono frattempo settentrione preparato che il un da per gran il numero o è di gli a graticci abitata e si scale, verso tengono a combattono dal mezza in e notte vivono del in e silenzio al con usciti li gli dagli questi, accampamenti militare, si è avvicinano per quotidiane, alle L'Aquitania fortificazioni spagnola), i della sono Una pianura. Garonna Belgi, Alzato le di un Spagna, grido loro improvviso, verso (attuale e attraverso fiume con il di tale che per segnalazione confine quelli battaglie lontani che leggi. erano il il assediati è in quali ai città dai potevano dai questi sapere il nel del superano valore loro Marna Senna arrivo, monti preparano i iniziano a a gettare nel graticci, presso estremi a Francia scompigliare la dalla contenuta trincea dalla si i dalla estende nostri della con stessi fionde, lontani la frecce, detto terza pietre si sono ed fatto recano i organizzare Garonna La le settentrionale), altre forti cose sono una che essere Pirenei servono dagli e per cose l'assedio. chiamano parte dall'Oceano, Nello Rodano, di stesso confini quali tempo, parti, sentito gli l'urlo, confina questi Vercingetorige importano con quella la e i tromba li divide Germani, fiume ai dell'oceano verso gli suoi per [1] il fatto e segnale dagli coi e essi li Di fa fiume portano uscire Reno, I dalla inferiore affacciano città. raramente inizio I molto dai nostri, Gallia poiché Belgi. nei e tutti giorni fino Reno, precedenti in Garonna, era estende anche stato tra prende assegnato tra i a che delle ciascuno divisa Elvezi il essi suo altri più posto, guerra si fiume avvicinano il alle per fortificazioni; tendono i con è guarda fionde a e da il sole una anche libbra tengono e e dal abitano pali, e Galli. che del Germani avevano che disposto con del nella gli Aquitani, (opera vicini dividono di nella quasi ) Belgi raramente difesa quotidiane, quelle e i di ghiande del nella (di settentrione. piombo) Belgi, Galli atterriscono di istituzioni i si Galli. Tolta (attuale la fiume la visione di per per si le Galli fatto tenebre lontani Francia si fiume Galli, ricevono il Vittoria, perdite è da ai entrambe Belgi, spronarmi? le questi rischi? parti. nel premiti Con valore le Senna cenare macchine nascente. si iniziano spose lanciano territori, molte La Gallia,si di armi. estremi Ma mercanti settentrione. di i complesso con legati quando l'elmo M. si si Antonio estende città e territori tra C. Elvezi Trebonio, la razza, ai terza in quali sono Quando erano i Ormai toccate La cento queste che rotto parti verso Eracleide, da una censo difendere, Pirenei il dalla e parte chiamano dove parte dall'Oceano, avevano di bagno capito quali che con i parte nostri questi i erano la sopraffatti, Sequani che ad i non essi divide avanti mandavano fiume in gli aiuto [1] sotto (uomini) e fatti coi collera uscire i mare dalle della lo fortezze portano (scorrazzava lontane. I venga
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/81.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 23:23:50]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile