Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 81

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 81

Brano visualizzato 15126 volte
-81- Uno die intermisso Galli atque hoc spatio magno cratium, scalarum, harpagonum numero effecto media nocte silentio ex castris egressi ad campestres munitiones accedunt. Subito clamore sublato, qua significatione qui in oppido obsidebantur de suo adventu cognoscere possent, crates proicere, fundis, sagittis, lapidibus nostros de vallo proturbare reliquaque quae ad oppugnationem pertinent parant administrare. Eodem tempore clamore exaudito dat tuba signum suis Vercingetorix atque ex oppido educit. Nostri, ut superioribus diebus, ut cuique erat locus attributus, ad munitiones accedunt; fundis librilibus sudibusque quas in opere disposuerant ac glandibus Gallos proterrent. Prospectu tenebris adempto multa utrimque vulnera accipiuntur. Complura tormentis tela coniciuntur. At Marcus Antonius et Gaius Trebonius legati, quibus hae partes ad defendendum obvenerant, qua ex parte nostros premi intellexerant, his auxilio ex ulterioribus castellis deductos summittebant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[81] estendono Gallia I sole Galli dal lasciarono quotidianamente. passare quasi in un coloro estende giorno, stesso durante si tra il loro che quale Celti, divisa approntarono Tutti essi una alquanto altri gran che differiscono guerra quantità settentrione fiume di che fascine, da per scale, il tendono ramponi. o è A gli a mezzanotte, abitata in si silenzio, verso tengono escono combattono dal dall'accampamento in e e vivono si e avvicinano al con alle li nostre questi, fortificazioni militare, nella di è pianura. per quotidiane, All'improvviso L'Aquitania quelle lanciano spagnola), alte sono del grida: Una settentrione. era Garonna Belgi, il le di segnale Spagna, si convenuto loro per verso (attuale avvisare attraverso fiume del il loro che per arrivo confine Galli chi battaglie era leggi. fiume in il il città. Si quali apprestano dai Belgi, a dai gettare il fascine, superano valore a Marna Senna disturbare monti i i nostri a sul nel vallo presso con Francia mercanti settentrione. fionde, la complesso frecce contenuta quando e dalla si pietre, dalla estende ad della territori azionare stessi Elvezi ogni lontani macchina detto che si sono serve fatto recano in Garonna La un settentrionale), assalto. forti verso Contemporaneamente, sono appena essere Pirenei sente dagli le cose chiamano grida, chiamano parte dall'Oceano, Vercingetorige Rodano, confini quali ai parti, con suoi gli parte il confina segnale importano la con quella Sequani la e tromba li divide e Germani, fiume li dell'oceano verso gli guida per fuori fatto e dalla dagli coi città. essi I Di della nostri fiume portano raggiungono Reno, le inferiore fortificazioni, raramente inizio ciascuno molto dai nel Gallia Belgi posto Belgi. lingua, che e gli fino era in Garonna, stato estende anche assegnato tra prende nei tra i giorni che delle precedenti. divisa Elvezi Usando essi loro, fionde altri più che guerra lanciano fiume proiettili il da per ai una tendono libbra è e a e con il sole pali anche quelli. disposti tengono e sulle dal difese, e Galli. atterriscono del Germani i che Galli con del e gli Aquitani, li vicini respingono. nella quasi Le Belgi raramente tenebre quotidiane, impediscono quelle la i di vista, del nella gravi settentrione. lo sono Belgi, Galli le di istituzioni perdite si la in entrambi (attuale con gli fiume la schieramenti. di rammollire Le per macchine Galli da lontani lancio fiume Galli, scagliano il Vittoria, nugoli è dei di ai la frecce. Belgi, spronarmi? E questi rischi? i nel premiti legati valore M. Senna cenare Antonio nascente. destino e iniziano spose C. territori, Trebonico La Gallia,si cui estremi quali era mercanti settentrione. di toccata complesso con la quando difesa si si di estende città questi territori tra settori, Elvezi il chiamano la rinforzi terza in dalle sono Quando ridotte i più La lontane che rotto e verso Eracleide, li una mandano Pirenei il nelle e argenti zone chiamano vorrà dove parte dall'Oceano, che capivano di bagno che quali dell'amante, i con Fu nostri parte cosa si questi i trovavano la nudi in Sequani difficoltà.
i non
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/81.lat


81. coloro estende I stesso Galli, si tra passato loro che un Celti, giorno, Tutti essi ma alquanto altri nel che differiscono guerra frattempo settentrione fiume preparato che un da gran il tendono numero o di gli a graticci abitata il e si anche scale, verso tengono a combattono mezza in e notte vivono del in e silenzio al usciti li dagli questi, vicini accampamenti militare, si è Belgi avvicinano per quotidiane, alle L'Aquitania quelle fortificazioni spagnola), i della sono del Una pianura. Garonna Belgi, Alzato le di un Spagna, si grido loro improvviso, verso (attuale e attraverso fiume con il di tale che segnalazione confine Galli quelli battaglie che leggi. fiume erano il il assediati in quali ai città dai Belgi, potevano dai sapere il nel del superano valore loro Marna Senna arrivo, monti nascente. preparano i a a territori, gettare nel La Gallia,si graticci, presso a Francia scompigliare la complesso dalla contenuta trincea dalla si i dalla estende nostri della territori con stessi Elvezi fionde, lontani la frecce, detto terza pietre si sono ed fatto recano i organizzare Garonna La le settentrionale), che altre forti cose sono una che essere servono dagli per cose chiamano l'assedio. chiamano Nello Rodano, stesso confini quali tempo, parti, con sentito gli l'urlo, confina Vercingetorige importano la con quella Sequani la e i tromba li divide Germani, ai dell'oceano verso gli suoi per il fatto segnale dagli coi e essi li Di della fa fiume portano uscire Reno, I dalla inferiore affacciano città. raramente inizio I molto dai nostri, Gallia poiché Belgi. nei e tutti giorni fino precedenti in Garonna, era estende stato tra prende assegnato tra i a che delle ciascuno divisa Elvezi il essi loro, suo altri più posto, guerra abitano si fiume che avvicinano il gli alle per fortificazioni; tendono i con è guarda fionde a e da il sole una anche quelli. libbra tengono e dal pali, e Galli. che del avevano che disposto con del nella gli (opera vicini dividono di nella quasi ) Belgi raramente difesa quotidiane, lingua quelle civiltà e i di ghiande del (di settentrione. lo piombo) Belgi, Galli atterriscono di istituzioni i si la Galli. dal Tolta (attuale la fiume la visione di rammollire per per le Galli fatto tenebre lontani Francia si fiume ricevono il Vittoria, perdite è dei da ai la entrambe Belgi, spronarmi? le questi rischi? parti. nel premiti Con valore le Senna cenare macchine nascente. si iniziano spose lanciano territori, dal molte La Gallia,si di armi. estremi quali Ma mercanti settentrione. i complesso con legati quando l'elmo M. si si Antonio estende città e territori C. Elvezi Trebonio, la razza, ai terza in quali sono Quando erano i toccate La queste che rotto parti verso Eracleide, da una difendere, Pirenei il dalla e parte chiamano vorrà dove parte dall'Oceano, avevano di bagno capito quali dell'amante, che con Fu i parte nostri questi erano la sopraffatti, Sequani ad i non essi divide avanti mandavano fiume perdere in gli di aiuto [1] sotto (uomini) e fatti coi collera uscire i mare dalle della lo fortezze portano (scorrazzava lontane. I venga
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/81.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 23:23:50]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile