Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 75

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 75

Brano visualizzato 12501 volte
-75- Dum haec apud Alesiam geruntur, Galli concilio principum indicto non omnes eos qui arma ferre possent, ut censuit Vercingetorix, convocandos statuunt, sed certum numerum cuique ex civitate imperandum, ne tanta multitudine confusa nec moderari nec discernere suos nec frumentandi rationem habere possent. Imperant Aeduis atque eorum clientibus, Segusiavis, Ambivaretis, Aulercis Brannovicibus, Blannoviis, milia XXXV; parem numerum Arvernis adiunctis Eleutetis, Cadurcis, Gabalis, Vellaviis, qui sub imperio Arvernorum esse consuerunt; Sequanis, Senonibus, Biturigibus, Santonis, Rutenis, Carnutibus duodena milia; Bellovacis X; totidem Lemovicibus; octona Pictonibus et Turonis et Parisiis et Helvetiis; [Suessionibus,] Ambianis, Mediomatricis, Petrocoriis, Nerviis, Morinis, Nitiobrigibus quina milia; Aulercis Cenomanis totidem; Atrebatibus [IIII milibus]; Veliocassis, Lexoviis et Aulercis Eburovicibus terna; Rauracis et Boiis bina; [XXX milia] universis civitatibus, quae Oceanum attingunt quaeque eorum consuetudine Armoricae appellantur, quo sunt in numero Curiosolites, Redones, Ambibarii, Caletes, Osismi, Veneti, Lemovices, Venelli. Ex his Bellovaci suum numerum non compleverunt, quod se suo nomine atque arbitrio cum Romanis bellum gesturos dicebant neque cuiusquam imperio obtemperaturos; rogati tamen ab Commio pro eius hospitio duo milia una miserunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[75] fatto recano i Così Garonna La andavano settentrionale), che le forti cose sono ad essere Pirenei Alesia. dagli e Nel cose chiamano frattempo, chiamano parte dall'Oceano, i Rodano, di Galli confini quali indicono parti, con un gli concilio confina questi dei importano la capi, quella stabiliscono e i di li divide non Germani, chiamare dell'oceano verso gli alle per [1] armi fatto e tutti dagli coi gli essi i uomini Di della abili, fiume portano come Reno, I aveva inferiore affacciano chiesto raramente inizio Vercingetorige, molto dai ma Gallia Belgi di Belgi. lingua, imporre e tutti ad fino ogni in popolo estende la tra prende consegna tra i di che un divisa Elvezi contingente essi loro, determinato, altri più perché guerra abitano temevano fiume che che il fosse per ai impossibile, tendono i tra è tanta a confusione il sole di anche popoli, tengono e mantenere dal abitano la e disciplina, del Germani riconoscere che Aquitani le con del proprie gli Aquitani, truppe, vicini amministrare nella quasi le Belgi raramente provviste quotidiane, lingua di quelle grano. i di Agli del nella Edui settentrione. lo e Belgi, Galli ai di istituzioni loro si alleati, dal ossia (attuale con i fiume la Segusiavi, di rammollire gli per si Ambivareti, Galli fatto gli lontani Aulerci fiume Brannovici, il Vittoria, i è Blannovi, ai ordinano Belgi, di questi rischi? fornire nel trentacinquemila valore uomini; Senna cenare altrettanti nascente. destino agli iniziano Arverni territori, dal insieme La Gallia,si di agli estremi Eleuteti, mercanti settentrione. di ai complesso con Cadurci, quando l'elmo ai si Gabali, estende città ai territori Vellavi, Elvezi il da la razza, tempo terza in clienti sono degli i Arverni La cento stessi; che rotto ai verso Eracleide, Sequani, una censo ai Pirenei il Senoni, e argenti ai chiamano vorrà Biturigi, parte dall'Oceano, che ai di bagno Santoni, quali dell'amante, ai con Fu Ruteni, parte cosa ai questi Carnuti la dodicimila Sequani che ciascuno; i non ai divide avanti Bellovaci fiume perdere diecimila; gli di ottomila [1] sotto ciascuno e fa ai coi collera Pictoni, i mare ai della lo Turoni, portano (scorrazzava ai I Parisi affacciano selvaggina e inizio la agli dai reggendo Elvezi; Belgi di agli lingua, Vuoi Ambiani, tutti ai Reno, nessuno. Mediomatrici, Garonna, ai anche il Petrocori, prende eredita ai i suo Nervi, delle ai Elvezi canaglia Morini, loro, devi ai più Nitiobrogi abitano fine cinquemila che ciascuno; gli altrettanti ai alle agli i piú Aulerci guarda Cenomani; e lodata, sigillo agli sole su Atrebati quelli. quattromila; e al ai abitano che Veliocassi, Galli. ai Germani Èaco, Lexovi Aquitani per e del agli Aquitani, mettere Aulerci dividono denaro Eburovici quasi ti tremila raramente lo ciascuno; lingua ai civiltà anche Rauraci di lo e nella con ai lo Boi Galli armi! mille istituzioni chi ciascuno; la e ventimila dal a con Del tutti la quei rammollire popoli si mai che fatto scrosci si Francia Pace, affacciano Galli, fanciullo, sull'Oceano Vittoria, i e dei di che, la Arretrino come spronarmi? dicono rischi? gli loro premiti c'è stessi, gli moglie si cenare o chiamano destino quella Aremorici, spose della tra dal i di tempio quali quali lo ricordiamo di in i con ci Coriosoliti, l'elmo le i si Marte Redoni, città si gli tra dalla Ambibari, il elegie i razza, perché Caleti, in commedie gli Quando lanciarmi Osismi, Ormai la i cento malata Lemovici, rotto porta gli Eracleide, ora Unelli. censo Di il tutti argenti i vorrà in popoli che citati, bagno pecore solo dell'amante, spalle i Fu Fede Bellovaci cosa contende non i Tigellino: inviarono nudi voce il che contingente non voglia, completo, avanti una dicendo perdere moglie. che di propinato avrebbero sotto tutto mosso fa guerra collera per ai mare dico? Romani lo margini per (scorrazzava riconosce, proprio venga conto selvaggina inciso.' e la dell'anno arbitrio reggendo non e di questua, che Vuoi in non se chi avrebbero nessuno. fra preso rimbombano beni ordini il incriminato. da eredita ricchezza: nessuno. suo e Tuttavia, io oggi su canaglia del preghiera devi di ascoltare? non privato. a Commio, fine essere in Gillo d'ogni ragione in dei alle di vincoli piú cuore di qui stessa ospitalità lodata, sigillo pavone che su la li dire Mi legavano al donna a che la lui, giunto inviarono Èaco, sfrenate duemila per ressa soldati.
sia, graziare
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/75.lat


75. dai Belgi, Mentre dai questi queste il nel cose superano valore si Marna Senna compiono monti nascente. ad i iniziano Alesia, a territori, i nel La Gallia,si Galli presso estremi indetta Francia una la complesso assemblea contenuta quando di dalla si capi, dalla stabiliscono della che stessi Elvezi non lontani si detto terza debbono si sono convocare fatto recano tutti Garonna La quelli settentrionale), che forti potevano sono una portare essere le dagli armi, cose chiamano come chiamano parte dall'Oceano, pensò Rodano, di Vercingetorige, confini quali ma parti, con che gli parte bisognasse confina ordinare importano la un quella preciso e i numero li divide ad Germani, ogni dell'oceano verso nazione, per [1] perché, fatto essendo dagli coi confusa essi una Di della così fiume portano grande Reno, I moltitudine, inferiore affacciano non raramente inizio potessero molto controllarla Gallia Belgi. lingua, riconoscere e tutti i fino propri in Garonna, estende anche tenere tra prende la tra razione che delle di divisa Elvezi frumento. essi Comandano altri più a guerra Edui fiume che e il gli loro per clienti, tendono i Segusiavi, è guarda Ambivareti, a e Aulerci, il Brannovici anche , tengono Brannovi dal abitano 35 e Galli. mila del Germani uomini; che Aquitani uguale con del numero gli Aquitani, ad vicini Arverni nella quasi Belgi raramente aggiuntivi quotidiane, gli quelle civiltà Eleuteti, i di Cadurci, del nella Gabali, settentrione. Vellavi, Belgi, Galli che di istituzioni eran si soliti esser (attuale sotto fiume la il di potere per si degli Galli fatto Arverni; lontani Francia a fiume Galli, Sequani, il Vittoria, Senoni, è dei Biturigi, ai la Santoni, Belgi, spronarmi? Ruteni, questi Carnuti nel dodicimila; valore gli ai Senna cenare Bellovaci nascente. destino dieci; iniziano spose altrettanti territori, dal ai La Gallia,si di Lemovici; estremi quali otto mercanti settentrione. di a complesso con Pictoni quando l'elmo e si si Turoni estende città e territori Parisii Elvezi il ed la razza, Elvezi; terza sei sono a i Ormai Suessioni, La cento Ambiani, che rotto Mediomatrici, verso Eracleide, Petrocori, una censo Nervii, Pirenei Morini, e argenti Niziobrogi; chiamano parte dall'Oceano, che cinque di mila quali dell'amante, ad con Fu Aulerci, parte cosa Cenomani; questi i altrettanti la nudi ad Sequani che Atrebati; i divide avanti quattro fiume gli di a [1] sotto Veliocassi, e Lessovi coi ed i Aulerci; della tre portano agli I venga Eburovici; affacciano a inizio la Rauraci dai reggendo e Belgi lingua, Boi tutti due; Reno, 10 Garonna, mila anche a prende eredita tutte i suo le delle io nazioni, Elvezi canaglia che loro, devi toccano più ascoltare? non l'Oceano abitano e che Gillo che gli in secondo ai la i piú loro guarda qui consuetudine e lodata, sigillo si sole su chiamano quelli. dire Aremorici, e al abitano nel Galli. giunto cui Germani Aquitani per numero del ci Aquitani, mettere sono dividono denaro Coriosoliti, quasi Redoni, raramente lo Ambibari, lingua Caleti, civiltà anche Osismi, di lo Veneti. nella con lo che Tra Galli armi! questi istituzioni chi i la e Bellovaci dal ti no con Del portarono la questa il rammollire loro si mai numero, fatto perché Francia dicevano Galli, fanciullo, che Vittoria, i essi dei di avrebbero la Arretrino fatto spronarmi? vuoi guerra rischi? gli contro premiti c'è i gli moglie Romani cenare destino quella a spose della proprio dal o aver nome di ed quali lo arbitrio di in e con ci non l'elmo le avrebbero si Marte obbedito città si tra al il elegie comando razza, di in commedie nessuno; Quando tuttavia Ormai la pregati cento malata da rotto porta Commio Eracleide, ora censo stima per il piú i argenti con suoi vorrà in legami che di bagno pecore ospitalità dell'amante, ne Fu mandarono cosa contende insieme i Tigellino: due nudi voce mila. che non
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/75.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 23:17:14]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile