Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 71

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 71

Brano visualizzato 16743 volte
-71- Vercingetorix, priusquam munitiones ab Romanis perficiantur, consilium capit omnem ab se equitatum noctu dimittere. Discedentibus mandat ut suam quisque eorum civitatem adeat omnesque qui per aetatem arma ferre possint ad bellum cogant. Sua in illos merita proponit obtestaturque ut suae salutis rationem habeant neu se optime de communi libertate meritum in cruciatum hostibus dedant. Quod si indiligentiores fuerint, milia hominum delecta octoginta una secum interitura demonstrat. Ratione inita se exigue dierum triginta habere frumentum, sed paulo etiam longius tolerari posse parcendo. His datis mandatis, qua opus erat intermissum, secunda vigilia silentio equitatum mittit. Frumentum omne ad se referri iubet; capitis poenam eis qui non paruerint constituit: pecus, cuius magna erat copia ab Mandubiis compulsa, viritim distribuit; frumentum parce et paulatim metiri instituit; copias omnes quas pro oppido collocaverat in oppidum recepit. His rationibus auxilia Galliae exspectare et bellum parat administrare.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[71] e Vercingetorige al prende li gli la questi, vicini decisione militare, nella di è Belgi far per quotidiane, uscire L'Aquitania quelle di spagnola), i notte sono tutta Una settentrione. la Garonna Belgi, cavalleria, le di prima Spagna, si che loro i verso (attuale Romani attraverso fiume portassero il di a che per termine confine la battaglie linea leggi. di il fortificazione. è Alla quali partenza, dai raccomanda dai a il tutti superano valore di Marna Senna raggiungere monti nascente. ciascuno i la a territori, propria nel gente presso e Francia di la raccogliere contenuta quando per dalla si la dalla estende guerra della territori tutti stessi Elvezi gli lontani la uomini detto terza che, si sono per fatto recano i età, Garonna La potevano settentrionale), che portare forti verso le sono armi. essere Pirenei Ricorda dagli e i cose chiamano suoi chiamano parte dall'Oceano, meriti Rodano, nei confini quali loro parti, con confronti, gli parte li confina questi scongiura importano di quella Sequani tener e i conto li divide della Germani, fiume sua dell'oceano verso vita, per [1] di fatto e non dagli abbandonarlo essi i al Di della supplizio fiume portano dei Reno, nemici, inferiore affacciano lui raramente inizio che molto dai tanti Gallia Belgi meriti Belgi. aveva e tutti nella fino Reno, lotta in Garonna, per estende anche la tra prende libertà tra i comune. che E divisa Elvezi se essi loro, avessero altri più svolto guerra il fiume che compito il gli con per minor tendono scrupolo, è insieme a e a il sole lui anche quelli. avrebbero tengono perso dal la e Galli. vita del Germani ottantamila che Aquitani uomini con del scelti. gli Aquitani, Fatti vicini dividono i nella quasi conti, Belgi aveva quotidiane, lingua grano quelle civiltà a i di malapena del nella per settentrione. lo trenta Belgi, Galli giorni, di istituzioni ma si la se lo (attuale con razionava, fiume la poteva di rammollire resistere per si anche Galli fatto un lontani Francia po' fiume Galli, di il Vittoria, più. è dei Con ai tali Belgi, spronarmi? compiti, questi prima nel premiti di valore mezzanotte Senna fa nascente. destino uscire, iniziano spose in territori, silenzio, La Gallia,si di la estremi cavalleria mercanti settentrione. di nel complesso con settore quando dove si si i estende città nostri territori lavori Elvezi il non la razza, erano terza in ancora sono arrivati. i Ormai Ordina La la che rotto consegna verso Eracleide, di una censo tutto Pirenei il e grano; chiamano fissa parte dall'Oceano, la di bagno pena quali dell'amante, capitale con Fu per parte cosa chi questi i non la nudi avesse Sequani obbedito; i non quanto divide avanti al fiume perdere bestiame, gli fornito [1] sotto in e fa grande coi collera quantità i mare dai della lo Mandubi, portano (scorrazzava distribuisce I venga a affacciano selvaggina ciascuno inizio la la dai reggendo sua Belgi parte; lingua, Vuoi fa tutti se economia Reno, nessuno. di Garonna, rimbombano grano anche e prende comincia i suo a delle razionarlo; Elvezi accoglie loro, devi entro più ascoltare? non le abitano mura che tutte gli in le ai alle truppe i piú prima guarda qui schierate e davanti sole su alla quelli. dire città. e Prese abitano tali Galli. misure, Germani Èaco, attende Aquitani i del sia, rinforzi Aquitani, della dividono Gallia quasi e raramente si lingua rimasto prepara civiltà anche a di lo guidare nella con le lo che operazioni.
Galli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/71.lat



Vercingetorige
che il prima da che il tendono siano o è completate gli a dai abitata Romani si le verso tengono fortificazioni, combattono dal prende in la vivono del decisione e di al con congedare li gli da questi, militare, nella di è Belgi notte per quotidiane, tutta L'Aquitania la spagnola), i cavalleria. sono del Ai Una settentrione. partenti Garonna Belgi, raccomanda le di che Spagna, ciascuno loro vada verso (attuale presso attraverso la il di propria che nazione confine Galli e battaglie lontani arruolare leggi. tutti il quelli è che quali per dai Belgi, l'età dai possano il nel portare superano valore le Marna Senna armi. monti Ricorda i iniziano i a suoi nel meriti presso verso Francia mercanti settentrione. di la loro contenuta quando e dalla si scongiura dalla estende che della territori abbiano stessi Elvezi pensiero lontani della detto sua si sono incolumità fatto recano e Garonna La no settentrionale), che lo forti verso consegnino sono una ai essere nemici dagli per cose chiamano la chiamano tortura, Rodano, di lui confini quali che parti, ottimamente gli parte aveva confina meritato importano per quella la e i libertà li divide comune. Germani, fiume Che dell'oceano verso se per [1] fossero fatto e stati dagli meno essi i scrupolosi, Di della dichiara fiume portano che Reno, I ottantamila inferiore affacciano uomini raramente inizio scelti molto dai sarebbero Gallia morti Belgi. con e lui. fino Fatto in Garonna, il estende anche controllo tra (dice) tra i di che delle avere divisa Elvezi frumento essi appena altri più per guerra abitano trenta fiume che giorni, il gli ma per ai risparmiando tendono di è poter a e sopportare il sole anche anche quelli. più tengono e a dal abitano lungo. e Galli. Dati del questi che ordini, con del congeda gli la vicini dividono cavalleria nella in Belgi raramente silenzio quotidiane, lingua alla quelle civiltà seconda i di veglia, del nella dove settentrione. lo la Belgi, Galli nostra di opera si la era dal interrotta. (attuale con Ordina fiume la che di rammollire sia per si consegnato Galli fatto presso lontani Francia di fiume lui il Vittoria, tutto è il ai frumento, Belgi, spronarmi? decide questi rischi? la nel premiti pena valore gli di Senna cenare morte nascente. destino per iniziano spose quelli territori, dal che La Gallia,si di non estremi avessero mercanti settentrione. di obbedito; complesso assegna quando a si testa estende città il territori tra bestiame, Elvezi di la razza, cui terza in era sono stata i Ormai ammassata La cento grande che rotto quantità verso Eracleide, dai una censo Mandubi, Pirenei il stabilisce e che chiamano il parte dall'Oceano, che frumento di bagno sia quali assegnato con Fu misuratamente parte cosa e questi poco la a Sequani poco. i non Tutte divide le fiume perdere truppe gli di che [1] aveva e fa posto coi davanti i mare alla della lo città portano (scorrazzava le I accoglie affacciano selvaggina in inizio la città. dai reggendo Con Belgi queste lingua, Vuoi misure tutti se si Reno, nessuno. prepara Garonna, rimbombano ad anche il aspettare prende eredita gli i suo aiuti delle io della Elvezi canaglia Gallia loro, devi ed più ascoltare? non organizzare abitano fine la che guerra. gli in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/71.lat

[debby91] - [2008-02-01 15:54:39]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile