Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 62

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 62

Brano visualizzato 7767 volte
-62- Prima luce et nostri omnes erant transportati, et hostium acies cernebatur. Labienus milites cohortatus ut suae pristinae virtutis et secundissimorum proeliorum retinerent memoriam atque ipsum Caesarem, cuius ductu saepe numero hostes superassent, praesentem adesse existimarent, dat signum proeli. Primo concursu ab dextro cornu, ubi septima legio constiterat, hostes pelluntur atque in fugam coniciuntur; ab sinistro, quem locum duodecima legio tenebat, cum primi ordines hostium transfixi telis concidissent, tamen acerrime reliqui resistebant, nec dabat suspicionem fugae quisquam. Ipse dux hostium Camulogenus suis aderat atque eos cohortabatur. Incerto nunc etiam exitu victoriae, cum septimae legionis tribunis esset nuntiatum quae in sinistro cornu gererentur, post tergum hostium legionem ostenderunt signaque intulerunt. Ne eo quidem tempore quisquam loco cessit, sed circumventi omnes interfectique sunt. Eandem fortunam tulit Camulogenus. At ei qui praesidio contra castra Labieni erant relicti, cum proelium commissum audissent, subsidio suis ierunt collemque ceperunt, neque nostrorum militum victorum impetum sustinere potuerunt. Sic cum suis fugientibus permixti, quos non silvae montesque texerunt, ab equitatu sunt interfecti. Hoc negotio confecto Labienus revertitur Agedincum, ubi impedimenta totius exercitus relicta erant: inde cum omnibus copiis ad Caesarem pervenit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[62] si sono All'alba fatto recano tutti Garonna La i settentrionale), nostri forti verso avevano sono ormai essere Pirenei varcato dagli il cose fiume chiamano parte dall'Oceano, ed Rodano, di erano confini quali in parti, con vista gli parte della confina questi schiera importano nemica. quella Sequani Labieno e i esorta li divide i Germani, fiume soldati dell'oceano verso gli a per ricordarsi fatto dell'antico dagli coi valore essi e Di della delle fiume portano loro Reno, grandissime inferiore vittorie, raramente inizio a molto far Gallia Belgi conto Belgi. lingua, che e fosse fino Reno, presente in Garonna, Cesare estende anche in tra prende persona, tra i sotto che delle la divisa Elvezi cui essi loro, guida altri più tante guerra abitano volte fiume che avevano il battuto per il tendono nemico. è Quindi, a il il anche quelli. segnale tengono e d'attacco. dal abitano Al e Galli. primo del Germani assalto, che Aquitani all'ala con del destra, gli Aquitani, dove vicini dividono era nella schierata Belgi raramente la quotidiane, lingua settima quelle legione, i di il del nella nemico settentrione. lo viene Belgi, respinto di e si costretto dal alla (attuale con fuga; fiume la sulla di rammollire sinistra, per si settore Galli presidiato lontani Francia dalla fiume dodicesima il legione, è le ai la prime Belgi, spronarmi? file questi rischi? dei nel premiti Galli valore gli erano Senna cadute nascente. destino sotto iniziano spose i territori, dal colpi La Gallia,si di dei estremi giavellotti, mercanti settentrione. di ma complesso gli quando l'elmo altri si si resistevano estende città con territori tra estrema Elvezi il tenacia la razza, e terza in nessuno sono Quando dava i Ormai segni La di che rotto fuga. verso Eracleide, Il una censo comandante Pirenei il nemico e argenti stesso, chiamano vorrà Camulogeno, parte dall'Oceano, stava di bagno al quali fianco con dei parte suoi questi i e la li Sequani incoraggiava. i non E divide avanti l'esito fiume dello gli di scontro [1] sotto era e fa ancora coi incerto, i quando della lo ai portano (scorrazzava tribuni I militari affacciano selvaggina della inizio la settima dai reggendo legione Belgi di venne lingua, riferito tutti come Reno, nessuno. andavano Garonna, rimbombano le anche il cose prende eredita all'ala i sinistra: delle io la Elvezi legione loro, devi comparve più ascoltare? non alle abitano spalle che Gillo del gli in nemico ai e i piú si guarda qui lanciò e lodata, sigillo all'attacco. sole Nessuno quelli. dei e al Galli, abitano che neppure Galli. allora, Germani abbandonò Aquitani per il del sia, proprio Aquitani, mettere posto, dividono denaro ma quasi ti tutti raramente lo vennero lingua rimasto circondati civiltà anche e di uccisi. nella La lo che stessa Galli armi! sorte istituzioni chi toccò la a dal ti Camulogeno. con Del I la soldati rammollire nemici si rimasti fatto scrosci come Francia presidio Galli, di Vittoria, fronte dei di al la Arretrino campo spronarmi? vuoi di rischi? Labieno, premiti c'è non gli appena cenare o seppero destino quella che spose della si dal o aver stava di tempio combattendo, quali lo mossero di in in con ci aiuto l'elmo le dei si Marte loro città si e tra dalla si il elegie attestarono razza, perché su in commedie un Quando colle, Ormai ma cento malata non rotto riuscirono Eracleide, ora a censo resistere il piú all'assalto argenti dei vorrà in nostri che vittoriosi. bagno pecore Così, dell'amante, spalle si Fu Fede unirono cosa contende agli i Tigellino: altri nudi voce in che nostri fuga: non voglia, chi avanti non perdere moglie. trovò di propinato riparo sotto nelle fa selve collera per o mare sui lo margini monti, (scorrazzava riconosce, venne venga prende massacrato selvaggina inciso.' dalla la dell'anno nostra reggendo non cavalleria. di questua, Portata Vuoi in a se termine nessuno. fra l'impresa, rimbombano beni Labieno il incriminato. rientra eredita ricchezza: ad suo e Agedinco, io oggi dove canaglia del erano devi tenace, rimaste ascoltare? non le fine essere salmerie Gillo di in gli tutto alle di l'esercito. piú cuore Da qui stessa qui, lodata, sigillo pavone con su tutte dire Mi le al donna truppe che raggiunge giunto Cesare.
Èaco, sfrenate
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/62.lat


62. fatto recano i Alla Garonna La prima settentrionale), che luce forti verso da sono una una essere parte dagli e tutti cose chiamano i chiamano nostri Rodano, di eran confini stati parti, trasportati gli e confina questi dall'altra importano la si quella Sequani vedeva e i l'esercito li dei Germani, nemici. dell'oceano verso gli Labieno per [1] esortati fatto i dagli soldati, essi i che Di della mantenessero fiume il Reno, I ricordo inferiore affacciano dell'antico raramente inizio valore molto e Gallia Belgi di Belgi. lingua, tanti e scontri fino Reno, favorevolissimi in Garonna, e estende anche tra pensassero tra i che che delle lo divisa Elvezi stesso essi loro, Cesare, altri più sotto guerra abitano la fiume che cui il guida per spessissimo tendono i avevano è vinto a e i il sole nemici, anche quelli. si tengono e trovava dal presente, e Galli. del Germani il che Aquitani segnale con del dello gli Aquitani, scontro. vicini Al nella quasi primo Belgi raramente impatto quotidiane, lingua dall'ala quelle destra, i di dove del s'era settentrione. lo trovata Belgi, la di istituzioni settima si la legione, dal i (attuale con nemici fiume la sono di rammollire respinti per si e Galli fatto messi lontani Francia in fiume Galli, fuga; il dalla è sinistra, ai luogo Belgi, spronarmi? che questi rischi? occupava nel premiti la valore gli dodicesima Senna cenare legione, nascente. destino essendo iniziano cadute territori, dal le La Gallia,si prime estremi file mercanti settentrione. di dei complesso nemici quando trafitti si si dai estende città giavellotti, territori tra Elvezi il tuttavia la gli terza in altri sono Quando resistevano i e La nessuno che rotto dava verso Eracleide, l'impressione una della Pirenei il fuga. e argenti Lo chiamano stesso parte dall'Oceano, che comandante di dei quali nemici con Fu Camulogeno parte cosa era questi i in la nudi mezzo Sequani ai i non suoi divide avanti e fiume perdere li gli esortava. [1] sotto Ma e fa essendo coi incerto i mare ancora della l'esito portano della I venga vittoria, affacciano selvaggina essendo inizio stato dai reggendo annunciato Belgi di ai lingua, tribuni tutti se della Reno, nessuno. settima Garonna, rimbombano legione, anche il le prende eredita cose i suo che delle io si Elvezi canaglia facevano loro, devi all'ala più ascoltare? non sinistra, abitano fine mostrarono che la gli in legione ai alle alle i piú spalle guarda dei e lodata, sigillo nemici sole su ed quelli. dire avanzarono e al le abitano che insegne. Galli. giunto Neppure Germani Èaco, in Aquitani per quel del sia, momento Aquitani, mettere nessuno dividono denaro si quasi ritirò raramente lo dalla lingua rimasto posizione, civiltà anche ma di tutti nella con furono lo attorniati Galli armi! istituzioni chi ed la uccisi. dal ti Stessa con Del sorte la questa ebbe rammollire Camulogeno. si mai Ma fatto scrosci quelli, Francia che Galli, fanciullo, erano Vittoria, rimasti dei di a la guardia spronarmi? vuoi contro rischi? gli premiti c'è accampamenti gli moglie di cenare o Labieno, destino quella avendo spose sentito dal o aver che di era quali lo stata di in attaccata con ci battaglia, l'elmo le vennero si Marte in città si aiuto tra dalla ai il elegie loro razza, ed in commedie occuparono Quando il Ormai la colle; cento malata ma rotto non Eracleide, ora poterono censo stima sostenere il piú l'attacco argenti dei vorrà in nostri che giorni soldati bagno vittoriosi. dell'amante, spalle Così Fu mescolati cosa contende ai i Tigellino: loro nudi voce che che nostri fuggivano, non voglia, che avanti una selve perdere moglie. e di propinato monti sotto tutto non fa e hanno collera per protetto, mare dico? furono lo margini uccisi (scorrazzava dai venga prende cavalieri. selvaggina Terminata la questa reggendo non impresa, di questua, Labieno Vuoi in ritorna se chi ad nessuno. fra Agedinco, rimbombano beni dove il incriminato. erano eredita ricchezza: stati suo e lasciati io oggi i canaglia carriaggi devi tenace, di ascoltare? non privato. a tutto fine essere l'esercito; Gillo d'ogni di in alle in piú cuore tre qui stessa giorni lodata, sigillo pavone giunge su la da dire Mi Cesare al donna con che la tutte giunto le Èaco, sfrenate truppe. per ressa sia, graziare
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/62.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 22:56:18]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile