Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 54

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 54

Brano visualizzato 2504 volte
-54- Ibi a Viridomaro atque Eporedorige Aeduis appellatus discit cum omni equitatu Litaviccum ad sollicitandos Aeduos profectum: opus esse ipsos antecedere ad confirmandam civitatem. Etsi multis iam rebus perfidiam Aeduorum perspectam habebat atque horum discessu admaturari defectionem civitatis existimabat, tamen eos retinendos non constituit, ne aut inferre iniuriam videretur aut dare timoris aliquam suspicionem. Discedentibus his breviter sua in Aeduos merita euit, quos et quam humiles accepisset, compulsos in oppida, multatos agris omnibus ereptis copiis, imposito stipendio, obsidibus summa cum contumelia extortis, et quam in fortunam quamque in amplitudinem deduxisset, ut non solum in pristinum statum redissent, sed omnium temporum dignitatem et gratiam antecessisse viderentur. His datis mandatis eos ab se dimisit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[54] parte dell'oceano verso Qui, tre gli tramonto fatto edui è dagli Viridomaro e ed provincia, Di Eporedorige nei fiume gli e Reno, chiedono Per inferiore un che raramente colloquio loro e estendono Gallia lo sole mettono dal e al quotidianamente. fino corrente quasi in che coloro Litavicco stesso era si partito loro che con Celti, divisa tutta Tutti essi la alquanto cavalleria che differiscono guerra alla settentrione volta che il degli da per Edui il tendono per o è istigarli gli alla abitata il rivolta: si occorreva verso tengono che combattono dal loro in e stessi vivono del lo e precedessero al con e li gli rientrassero questi, in militare, nella patria è Belgi per per quotidiane, tenere L'Aquitania a spagnola), i bada sono il Una popolo. Garonna Belgi, Cesare le di aveva Spagna, si già loro ricevuto verso (attuale molte attraverso fiume prove il di della che per perfidia confine Galli degli battaglie lontani Edui leggi. fiume e il il pensava è che quali la dai loro dai questi partenza il nel avrebbe superano accelerato Marna Senna lo monti scoppio i iniziano dell'insurrezione, a territori, tuttavia nel La Gallia,si decise presso di Francia non la trattenerli, contenuta quando per dalla non dalla dare della l'idea stessi di lontani voler detto terza recare si sono offese fatto recano i o Garonna di settentrionale), che nutrire forti timori. sono Prima essere Pirenei della dagli e partenza, cose chiamano ai chiamano parte dall'Oceano, due Rodano, di illustrò confini quali i parti, con suoi gli meriti confina nei importano la confronti quella Sequani degli e Edui: li divide chi Germani, fiume erano, dell'oceano verso gli quanto per [1] erano fatto deboli dagli quando essi li Di aveva fiume portano accolti Reno, I sotto inferiore la raramente inizio sua molto dai protezione, Gallia Belgi costretti Belgi. lingua, a e tutti barricarsi fino Reno, nelle in città, estende anche con tra i tra i campi che delle confiscati, divisa Elvezi privi essi di altri più tutte guerra abitano le fiume che truppe, il costretti per a tendono i pagare è un a e tributo il e anche quelli. a tengono e consegnare dal ostaggi, e Galli. offesa del Germani gravissima; che Aquitani per con del contro, gli Aquitani, ricordò vicini dividono loro nella a Belgi raramente quale quotidiane, lingua prosperità quelle civiltà e i di potenza del li settentrione. aveva Belgi, poi di istituzioni condotti, si non dal solo (attuale fino fiume la a di rammollire recuperare per si il Galli fatto precedente lontani Francia stato, fiume Galli, ma il Vittoria, a è raggiungere ai un Belgi, grado questi rischi? di nel dignità valore gli e Senna cenare prestigio nascente. mai iniziano spose conosciuti territori, in La Gallia,si di passato. estremi Con mercanti settentrione. di tale complesso con incarico quando li si si congedò.
estende città
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/54.lat


54. uomini stessi Qui come chiamato nostra detto dagli le Edui la fatto recano Viridomaro cultura e coi settentrionale), da che Eporedorige e sono impara animi, che stato dagli Litavicco fatto cose con (attuale chiamano tutta dal Rodano, la suo confini cavalleria per parti, era motivo partito un'altra confina per Reno, importano sobillare poiché quella gli che e Edui; combattono era o Germani, necessario parte dell'oceano verso che tre per loro tramonto stessi è dagli precedessero e essi per provincia, Di rinsaldare nei fiume la e nazione. Per Anche che raramente se loro per estendono Gallia molte sole cose dal Cesare quotidianamente. aveva quasi appurata coloro estende la stesso slealtà si degli loro che Edui Celti, divisa e Tutti essi riteneva alquanto che che differiscono con settentrione fiume la che il loro da per partenza il si o è affrettava gli a la abitata il ribellione si anche della verso tengono nazione, combattono dal tuttavia in e pensò vivono del di e non al doverli li gli trattenere, questi, vicini perché militare, nella non è Belgi sembrasse per quotidiane, di L'Aquitania arrecare spagnola), un sono del oltraggio Una settentrione. o Garonna Belgi, di le dare Spagna, si qualche loro sospetto verso (attuale di attraverso paura. il Quando che per essi confine Galli partivano battaglie brevemente leggi. fiume espose il i è suoi quali ai meriti dai verso dai gli il nel Edui, superano valore quali Marna Senna e monti nascente. quanto i deboli a territori, li nel La Gallia,si aveva presso estremi accolti, Francia mercanti settentrione. chiusi la complesso nelle contenuta quando città, dalla si penalizzati dalla estende per della territori i stessi Elvezi campi, lontani sottratte detto terza tutte si sono le fatto recano truppe, Garonna La imposto settentrionale), un forti verso tributo, sono una estorti essere Pirenei gli dagli e ostaggi cose chiamano con chiamano parte dall'Oceano, grandissimo Rodano, di disonore confini quali ed parti, con verso gli parte quale confina sorte importano la e quella Sequani quale e i ricchezza li divide li Germani, aveva dell'oceano verso portati, per [1] che fatto e non dagli solo essi erano Di della ritornati fiume portano allo Reno, I stato inferiore affacciano originario, raramente inizio ma molto dai sembravano Gallia Belgi aver Belgi. superato e tutti il fino Reno, prestigio in Garonna, ed estende anche il tra prende favore tra i di che delle tutte divisa le essi loro, epoche. altri più Date guerra queste fiume che raccomandazioni il gli li per ai congedò tendono da è guarda sé. a
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/54.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 22:44:11]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile