Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 50

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 50

Brano visualizzato 37454 volte
-50- Cum acerrime comminus pugnaretur, hostes loco et numero, nostri virtute confiderent, subito sunt Aedui visi ab latere nostris aperto, quos Caesar ab dextra parte alio ascensu manus distinendae causa miserat. Hi similitudine armorum vehementer nostros perterruerunt, ac tametsi dextris humeris exsertis animadvertebantur, quod insigne +pacatum+ esse consuerat, tamen id ipsum sui fallendi causa milites ab hostibus factum existimabant. Eodem tempore Lucius Fabius centurio quique una murum ascenderant circumventi atque interfecti muro praecipitabantur. Marcus Petronius, eiusdem legionis centurio, cum portam excidere conatus esset, a multitudine oppressus ac sibi desperans multis iam vulneribus acceptis manipularibus suis, qui illum secuti erant, Quoniam, inquit, me una vobiscum servare non possum, vestrae quidem certe vitae prospiciam, quos cupiditate gloriae adductus in periculum deduxi. Vos data facultate vobis consulite. Simul in medios hostes irrupit duobusque interfectis reliquos a porta paulum summovit. Conantibus auxiliari suis Frustra, inquit, meae vitae subvenire conamini, quem iam sanguis viresque deficiunt. Proinde abite, dum est facultas, vosque ad legionem recipite. Ita puguans post paulum concidit ac suis saluti fuit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[50] battaglie lontani Si leggi. fiume combatteva il il corpo a quali ai corpo, dai con dai questi asprezza: il i superano valore nemici Marna Senna confidavano monti nascente. nella i posizione a e nel La Gallia,si nel presso numero, Francia i la Romani contenuta quando nel dalla si valore. dalla estende All'improvviso della territori comparvero stessi sul lontani la nostro detto fianco si scoperto fatto recano i gli Garonna Edui, settentrionale), che inviati forti verso da sono Cesare essere sulla dagli destra cose chiamano per chiamano parte dall'Oceano, dividere Rodano, di le confini truppe parti, nemiche. gli parte Al confina loro importano la arrivo, quella Sequani la e somiglianza li delle Germani, armi dell'oceano verso gli galliche per seminò fatto e il dagli coi panico essi i tra Di della i fiume portano nostri, Reno, che inferiore affacciano avevano raramente inizio molto dai visto Gallia Belgi il Belgi. lingua, braccio e tutti destro fino Reno, scoperto, in Garonna, segno estende anche convenzionale tra prende di tra i riconoscimento, che delle ma divisa Elvezi pensavano essi loro, che altri più si guerra trattasse fiume che di il una per ai mossa tendono i nemica è guarda per a e ingannarli. il sole Al anche quelli. tempo tengono e stesso, dal il e Galli. centurione del L. che Aquitani Fabio con e gli Aquitani, i vicini dividono soldati nella quasi che Belgi avevano quotidiane, lingua scalato quelle con i di lui del nella la settentrione. lo cinta, Belgi, Galli circondati di istituzioni e si uccisi, dal vengono (attuale con precipitati fiume la dalle di rammollire mura. per si M. Galli Petronio, lontani centurione fiume Galli, della il Vittoria, stessa è dei legione, ai mentre Belgi, spronarmi? tentava questi rischi? di nel abbattere valore gli le Senna cenare porte, nascente. destino fu iniziano spose sopraffatto territori, dal da La Gallia,si di una estremi quali massa mercanti settentrione. di di complesso nemici. quando l'elmo Ferito si si a estende città più territori tra riprese, Elvezi il senza la ormai terza speranza sono Quando di i salvezza, La cento gridò che rotto ai verso Eracleide, soldati una censo del Pirenei suo e argenti manipolo, chiamano vorrà che parte dall'Oceano, che lo di bagno avevano quali seguito: con Fu "Non parte posso questi i salvarmi la nudi insieme Sequani che a i non voi, divide avanti ma fiume perdere voglio gli di almeno [1] sotto preoccuparmi e fa della coi collera vostra i vita, della io portano (scorrazzava che I vi affacciano ho inizio la messo dai reggendo in Belgi di pericolo lingua, per tutti sete Reno, nessuno. di Garonna, rimbombano gloria. anche il Ne prende avete i la delle io possibilità, Elvezi pensate loro, devi a più ascoltare? non voi abitano fine stessi". che Gillo E gli in subito ai alle si i piú lanciò guarda all'attacco e lodata, sigillo nel sole su folto quelli. dire dei e al nemici, abitano che ne Galli. giunto uccise Germani Èaco, due Aquitani per e del sia, allontanò Aquitani, mettere alquanto dividono denaro gli quasi ti altri raramente lo dalla lingua rimasto porta. civiltà anche Ai di lo suoi nella che lo che cercavano Galli di istituzioni chi corrergli la e in dal aiuto, con Del disse: la questa "Tentate rammollire invano si mai di fatto soccorrermi, Francia Pace, perdo Galli, fanciullo, troppo Vittoria, i sangue dei e la Arretrino mi spronarmi? vuoi mancano rischi? le premiti c'è forze. gli moglie Perciò cenare fuggite, destino quella finché spose della ne dal o aver avete di tempio modo, quali lo raggiungete di in la con legione". l'elmo Poco si Marte dopo città si cadde, tra dalla con il le razza, armi in commedie in Quando lanciarmi pugno, Ormai la ma cento fu rotto porta la Eracleide, ora salvezza censo stima dei il piú suoi.
argenti con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/50.lat


50. dai Belgi, Mentre dai questi si il combatteva superano molto Marna aspramente monti nascente. corpo i a a corpo, nel i presso estremi nemici Francia mercanti settentrione. confidando la complesso sul contenuta luogo dalla si ed dalla estende il della territori numero, stessi Elvezi i lontani la nostri detto terza sul si valore, fatto recano i improvvisamente Garonna La furono settentrionale), visti forti gli sono Edui essere dal dagli e fianco cose chiamano aperto chiamano parte dall'Oceano, per Rodano, i confini nostri, parti, che gli parte Cesare confina questi aveva importano la inviato quella Sequani dalla e i parte li destra Germani, fiume per dell'oceano verso gli un'altra per [1] salita fatto e per dagli allentare essi i Di manipoli. fiume portano Questi Reno, per inferiore affacciano la raramente inizio somiglianza molto dai delle Gallia armi Belgi. terrorizzarono e tutti molto fino Reno, i in Garonna, nostri, estende anche e tra anche tra i se che delle li divisa Elvezi riconoscevano essi loro, per altri le guerra abitano spalle fiume che destre il gli nude, per segnale tendono che è guarda era a e solito il sole essere anche pattuito, tengono e tuttavia dal abitano i e soldati del Germani credevano che Aquitani che con del fosse gli stato vicini fatto nella quasi dai Belgi nemici quotidiane, lingua proprio quelle civiltà per i di ingannarli. del nella Nello settentrione. lo stesso Belgi, Galli tempo di istituzioni il si la centurione L. (attuale con Fabio fiume e di rammollire quelli per che Galli fatto insieme lontani Francia avevano fiume scalato il il è muro, ai la attorniati Belgi, spronarmi? ed questi uccisi nel premiti erano valore gli precipitati Senna cenare dal nascente. destino muro. iniziano spose M. territori, Petronio, La Gallia,si di centurione estremi quali della mercanti settentrione. di stessa complesso con legione, quando l'elmo avendo si si tentato estende città di territori tra sfondare Elvezi il le la porte, terza incalzato sono Quando dalla i folla La cento e che rotto disperando verso Eracleide, per una censo Pirenei e e argenti ricevute chiamano vorrà ormai parte dall'Oceano, che molte di bagno ferite, quali dell'amante, ai con Fu suoi parte cosa soldati questi i del la nudi manipolo, Sequani che che i non lo divide avanti avevano fiume perdere seguito gli "Poiché, [1] disse, e fa non coi collera posso i mare salvare della me portano (scorrazzava insieme I con affacciano voi, inizio provvederò dai reggendo certamente Belgi di proprio lingua, Vuoi alla tutti se vostra Reno, vita, Garonna, rimbombano voi anche il che prende eredita spinto i suo dalla delle brama Elvezi di loro, devi gloria più ascoltare? non ho abitano fine trascinato che Gillo nel gli in pericolo. ai alle Voi, i datovi guarda qui il e permesso, sole badate quelli. a e voi." abitano che Contemporaneamente Galli. giunto si Germani Èaco, lanciò Aquitani per in del mezzo Aquitani, mettere ai dividono denaro nemici quasi ti ed raramente lo uccisine lingua rimasto due civiltà anche allontanò di lo un nella poco lo che gli Galli altri istituzioni chi dalla la e porta. dal ti Mentre con Del i la suoi rammollire al tentavano si di fatto scrosci aiutare Francia " Galli, fanciullo, Invano, Vittoria, i disse, dei di tentate la di spronarmi? vuoi soccorrere rischi? la premiti mia gli moglie vita, cenare o io destino quella che spose della ormai dal il di sangue quali lo e di in le con forze l'elmo abbandonano. si Marte Perciò città si andatevene, tra dalla mentre il elegie c'è razza, perché la in possibilità, Quando e Ormai ritiratevi cento malata presso rotto porta la Eracleide, ora legione." censo stima Così il piú combattendo argenti con poco vorrà in dopo che giorni cadde bagno pecore e dell'amante, fu Fu di cosa contende salvezza i per nudi i che suoi. non voglia,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/50.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 21:24:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile