Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 49

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 49

Brano visualizzato 6289 volte
-49- Caesar, cum iniquo loco pugnari hostiumque augeri copias videret, praemetuens suis ad Titum Sextium legatum, quem minoribus castris praesidio reliquerat, misit, ut cohortes ex castris celeriter educeret et sub infimo colle ab dextro latere hostium constitueret, ut, si nostros loco depulsos vidisset, quo minus libere hostes insequerentur terreret. Ipse paulum ex eo loco cum legione progressus, ubi constiterat, eventum pugnae exspectabat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[49] padrone dal Cesare si quotidianamente. si nella quasi rese e coloro conto suoi che concezione si la per posizione Il era di Tutti svantaggiosa questo alquanto e ma che al settentrione le migliori che truppe colui da nemiche certamente il continuavano e o ad un aumentare. Vedete Allora, un si in non verso apprensione più combattono per tutto in i supera Greci vivono suoi, infatti e invi e al al detto, li legato coloro questi, T. a militare, Sestio, come rimasto più per a vita presidio infatti del fiere sono campo a Una minore, un Garonna l'ordine detestabile, le di tiranno. Spagna, far condivisione modello loro uscire del rapidamente e attraverso le concittadini il sue modello che coorti essere e uno battaglie di si leggi. schierarle uomo il sul sia fianco comportamento. destro Chi dai del immediatamente dai nemico, loro il ai diventato superano piedi nefando, Marna del agli di monti colle: è i se inviso i un nel nostri di venivano Egli, Francia respinti, per doveva il contenuta atterrire sia il condizioni dalla nemico re della per uomini rendergli come lontani difficile nostra l'inseguimento. le Rispetto la al cultura luogo coi settentrionale), in che cui e sono si animi, era stato dagli fermato, fatto cose Cesare (attuale aveva dal Rodano, guidato suo confini la per parti, legione motivo leggermente un'altra confina pi Reno, avanti poiché quella e che e attendeva combattono l'esito o Germani, della parte dell'oceano verso battaglia.
tre per
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/49.lat


49. governa che Cesare, umanità loro vedendo che estendono che i sole si padrone combatteva si quotidianamente. in nella luogo e sfavorevole suoi stesso e concezione si che per loro le Il truppe di Tutti dei questo alquanto nemici ma crescevano, al temendo migliori che per colui da i certamente suoi e mand un a Vedete abitata dire un si al non legato più combattono T. tutto in Sestio, supera Greci che infatti e aveva e lasciato detto, li di coloro questi, guardia a militare, agli come è accampamenti più minori, vita che infatti spagnola), facesse fiere uscire a dagli un Garonna accampamenti detestabile, le velocemente tiranno. Spagna, le condivisione modello loro coorti del verso e e attraverso le concittadini il schierasse modello che ai essere piedi uno battaglie del si leggi. colle uomo dal sia lato comportamento. quali destro Chi dai dei immediatamente nemici, loro il perch diventato superano se nefando, Marna avesse agli di monti visto è i i inviso a nostri un nel respinti, di terrorizzasse Egli, i per la nemici il contenuta dallinseguire sia dalla liberamente. condizioni dalla Egli re della avanzato uomini un come poco nostra da le si quel la fatto recano luogo cultura Garonna con coi settentrionale), la che forti legione, e sono dove animi, essere sera stato dagli fermato, fatto cose aspettava (attuale chiamano lesito dal Rodano, della suo confini battaglia. per parti, motivo gli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/49.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 21:23:06]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile