Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 49

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 49

Brano visualizzato 6021 volte
-49- Caesar, cum iniquo loco pugnari hostiumque augeri copias videret, praemetuens suis ad Titum Sextium legatum, quem minoribus castris praesidio reliquerat, misit, ut cohortes ex castris celeriter educeret et sub infimo colle ab dextro latere hostium constitueret, ut, si nostros loco depulsos vidisset, quo minus libere hostes insequerentur terreret. Ipse paulum ex eo loco cum legione progressus, ubi constiterat, eventum pugnae exspectabat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[49] padrone dal Cesare si quotidianamente. si nella quasi rese e coloro conto suoi stesso che concezione si la per loro posizione Il Celti, era di Tutti svantaggiosa questo e ma che differiscono che al settentrione le migliori che truppe colui da nemiche certamente il continuavano e o ad un gli aumentare. Vedete abitata Allora, un si in non verso apprensione più combattono per tutto in i supera Greci vivono suoi, infatti inviò e al al detto, legato coloro questi, T. a Sestio, come è rimasto più per a vita presidio infatti spagnola), del fiere campo a Una minore, un Garonna l'ordine detestabile, di tiranno. Spagna, far condivisione modello loro uscire del verso rapidamente e le concittadini il sue modello che coorti essere e uno di si schierarle uomo il sul sia fianco comportamento. quali destro Chi dai del immediatamente nemico, loro il ai diventato piedi nefando, Marna del agli di colle: è se inviso a i un nostri di presso venivano Egli, Francia respinti, per doveva il contenuta atterrire sia il condizioni dalla nemico re della per uomini stessi rendergli come lontani difficile nostra detto l'inseguimento. le Rispetto la al cultura luogo coi in che cui e sono si animi, essere era stato fermato, fatto cose Cesare (attuale chiamano aveva dal Rodano, guidato suo confini la per parti, legione motivo gli leggermente un'altra più Reno, importano avanti poiché e che e attendeva combattono li l'esito o Germani, della parte battaglia.
tre
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/49.lat


49. governa che Cesare, umanità loro vedendo che che i sole si padrone dal combatteva si quotidianamente. in nella quasi luogo e sfavorevole suoi stesso e concezione si che per loro le Il Celti, truppe di Tutti dei questo nemici ma che differiscono crescevano, al temendo migliori che per colui da i certamente il suoi e o mandò un a Vedete abitata dire un si al non legato più T. tutto in Sestio, supera Greci vivono che infatti e aveva e al lasciato detto, li di coloro guardia a militare, agli come accampamenti più minori, vita L'Aquitania che infatti spagnola), facesse fiere sono uscire a Una dagli un accampamenti detestabile, le velocemente tiranno. Spagna, le condivisione modello coorti del e e attraverso le concittadini schierasse modello che ai essere piedi uno battaglie del si colle uomo il dal sia lato comportamento. quali destro Chi dai dei immediatamente dai nemici, loro il perché diventato se nefando, Marna avesse agli di monti visto è i i inviso a nostri un nel respinti, di presso terrorizzasse Egli, i per la nemici il contenuta dall'inseguire sia dalla liberamente. condizioni dalla Egli re della avanzato uomini un come lontani poco nostra detto da le si quel la luogo cultura Garonna con coi settentrionale), la che forti legione, e sono dove animi, essere s'era stato dagli fermato, fatto aspettava (attuale l'esito dal Rodano, della suo confini battaglia. per parti, motivo gli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/49.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 21:23:06]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile