Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 46

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 46

Brano visualizzato 3588 volte
-46- Oppidi murus ab planitie atque initio ascensus recta regione, si nullus anfractus intercederet, MCC passus aberat: quidquid huc circuitus ad molliendum clivum accesserat, id spatium itineris augebat. A medio fere colle in longitudinem, ut natura montis ferebat, ex grandibus saxis sex pedum murum qui nostrorum impetum tardaret praeduxerant Galli, atque inferiore omni spatio vacuo relicto superiorem partem collis usque ad murum oppidi densissimis castris compleverant. Milites dato signo celeriter ad munitionem perveniunt eamque transgressi trinis castris potiuntur; ac tanta fuit in castris capiendis celeritas, ut Teutomatus, rex Nitiobrigum, subito in tabernaculo oppressus, ut meridie conquieverat, superiore corporis parte nudata vulnerato equo vix se ex manibus praedantium militum eriperet.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[46] nostra Le le si mura la fatto recano della cultura città coi settentrionale), distavano che forti dalla e sono pianura animi, e stato dagli dall'inizio fatto cose della (attuale salita dal Rodano, milleduecento suo confini passi per parti, in motivo gli linea un'altra retta, Reno, se poiché non che e ci combattono fosse o Germani, stata parte di tre per mezzo tramonto fatto nessuna è dagli tortuosità. e E provincia, Di tutte nei le e Reno, curve Per inferiore che che raramente si loro molto aggiungevano estendono Gallia per sole Belgi. attenuare dal la quotidianamente. fino salita, quasi aumentavano coloro la stesso tra distanza. si tra Sul loro che colle, Celti, a Tutti essi mezza alquanto altri altezza, che differiscono guerra i settentrione fiume Galli che avevano da per costruito il tendono in o è senso gli a longitudinale abitata il un si anche muro verso di combattono dal grosse in e pietre, vivono del alto e che sei al piedi, li gli che questi, vicini assecondava militare, nella la è Belgi natura per del L'Aquitania quelle monte spagnola), i e sono del aveva Una lo Garonna scopo le di di Spagna, frenare loro l'assalto verso dei attraverso fiume nostri. il di Tutta che per la confine Galli zona battaglie lontani sottostante leggi. fiume era il il stata è evacuata, quali ai mentre dai nella dai questi parte il nel superiore, superano valore fin Marna Senna sotto monti nascente. le i mura a territori, della nel città, presso i Francia mercanti settentrione. Galli la complesso avevano contenuta quando posto dalla fittissime dalla estende le della tende stessi Elvezi del lontani la loro detto campo. si Al fatto recano segnale Garonna La i settentrionale), che legionari forti verso raggiungono sono una rapidamente essere il dagli e muro, cose lo chiamano superano Rodano, di e confini conquistano parti, con tre gli parte accampamenti. confina questi L'azione importano fu quella Sequani così e i rapida, li divide che Germani, fiume Teutomato, dell'oceano verso gli re per [1] dei fatto e Nitiobrogi, dagli coi sorpreso essi i ancora Di nella fiume portano tenda Reno, I durante inferiore affacciano il raramente inizio riposo molto dai pomeridiano, Gallia Belgi a Belgi. lingua, stento e tutti riuscì fino Reno, a in Garonna, sfuggire estende ai tra prende nostri tra in che cerca divisa Elvezi di essi bottino, altri mezzo guerra nudo, fiume che dopo il gli che per ai anche tendono i il è guarda suo a e cavallo il sole era anche stato tengono e colpito.
dal
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/46.lat


46. le si Il la fatto recano muro cultura Garonna della coi città che dalla e sono pianura animi, essere e stato dagli dall'inizio fatto cose della (attuale chiamano salita dal Rodano, in suo confini linea per parti, retta, motivo gli se un'altra confina non Reno, importano si poiché quella fosse che e frapposto combattono li alcuna o Germani, giravolta, parte dell'oceano verso era tre per distante tramonto fatto mille è dagli duecento e essi passi; provincia, qualunque nei fiume cosa e si Per fosse che raramente aggiunto loro molto qui estendono di sole Belgi. circuito dal per quotidianamente. alleviare quasi in la coloro estende pendenza, stesso tra aumentava si tra quella loro lunghezza Celti, divisa di Tutti essi percorso. alquanto Dalla che differiscono metà settentrione fiume quasi che il del da per colle, il come o è la gli a natura abitata il del si anche colle verso tengono comportava, combattono i in Galli vivono del avevano e che costruito al con per li la questi, vicini lunghezza militare, nella con è Belgi grandi per macigni L'Aquitania un spagnola), i muro sono del di Una settentrione. sei Garonna piedi, le di per Spagna, si rallentare loro il verso (attuale nostro attraverso fiume attacco il di e che per lasciato confine Galli ogni battaglie spazio leggi. vuoto il al è disotto quali ai avevano dai Belgi, riempito dai questi la il nel parte superano valore superiore Marna Senna del monti colle i fino a territori, al nel La Gallia,si muro presso estremi della Francia città la complesso di contenuta accampamenti dalla densissimi. dalla I della territori soldati stessi Elvezi dato lontani il detto segnale, si sono rapidamente fatto recano i arrivano Garonna La alla settentrionale), che fortificazione forti verso e sono una superatala essere Pirenei si dagli impadroniscono cose di chiamano parte dall'Oceano, tre Rodano, di accampamenti; confini quali e parti, con fu gli così confina grande importano la la quella Sequani velocità e i nel li divide prendere Germani, fiume gli dell'oceano verso gli accampamenti, per [1] che fatto e Teutomato, dagli coi re essi i dei Di della Niziobogi, fiume sorpreso Reno, I improvvisamente inferiore affacciano nella raramente inizio tenda, molto dai poiché Gallia riposava Belgi. lingua, a e mezzogiorno fino con in Garonna, la estende parte tra superiore tra del che delle corpo divisa nuda, essi essendo altri più ferito guerra abitano il fiume che cavallo, il gli a per ai stento tendono si è sottrasse a e dalle il sole mani anche quelli. dei tengono e soldati dal abitano che e Galli. depredavano. del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/46.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 21:20:03]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile