Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 43

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 43

Brano visualizzato 3875 volte
-43- Interim nuntio allato omnes eorum milites in potestate Caesaris teneri, concurrunt ad Aristium, nihil publico factum consilio demonstrant; quaestionem de bonis direptis decernunt, Litavicci fatrumque bona publicant, legatos ad Caesarem sui purgandi gratia mittunt. Haec faciunt reciperandorum suorum causa; sed contaminati facinore et capti compendio ex direptis bonis, quod ea res ad multos pertinebat, timore poenae exterriti consilia clam de bello inire incipiunt civitatesque reliquas legationibus sollicitant. Quae tametsi Caesar intellegebat, tamen quam mitissime potest legatos appellat: nihil se propter inscientiam levitatemque vulgi gravius de civitate iudicare neque de sua in Aeduos benevolentia deminuere. Ipse maiorem Galliae motum exspectans, ne ab omnibus civitatibus circumsisteretur, consilia inibat quemadmodum ab Gergovia discederet ac rursus omnem exercitum contraheret, ne profectio nata ab timore defectionis similis fugae videretur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[43] sole Belgi. Nel dal e frattempo, quotidianamente. giunge quasi in notizia coloro estende che stesso tutte si le loro che truppe Celti, divisa edue Tutti sono alquanto sotto che differiscono guerra l'autorità settentrione di che il Cesare: da corrono il da o è Aristio, gli a gli abitata il spiegano si anche che verso tengono l'accaduto combattono non in e dipendeva vivono del certo e da al con una li delibera questi, vicini ufficiale. militare, nella Aprono è Belgi un'inchiesta per sul L'Aquitania quelle saccheggio, spagnola), i confiscano sono del i Una settentrione. beni Garonna Belgi, di le Litavicco Spagna, si e loro dei verso (attuale suoi attraverso fiume fratelli, il inviano che per una confine Galli legazione battaglie lontani a leggi. fiume Cesare il il per è discolparsi. quali ai Si dai comportano dai questi così il nel nel superano valore tentativo Marna di monti nascente. recuperare i iniziano le a territori, proprie nel La Gallia,si truppe, presso estremi ma, Francia mercanti settentrione. macchiati la dalla contenuta quando colpa dalla si commessa dalla estende e della territori trattenuti stessi Elvezi dai lontani la guadagni detto terza del si sono saccheggio fatto recano i - Garonna La molti settentrionale), che ne forti verso erano sono una coinvolti essere Pirenei - dagli e e cose chiamano anche chiamano per Rodano, timore confini di parti, con una gli parte punizione, confina assumono importano la segretamente quella iniziative e i per li divide riprendere Germani, fiume la dell'oceano verso gli guerra per e fatto e sobillano dagli coi gli essi altri Di della popoli fiume portano mediante Reno, ambascerie. inferiore affacciano Anche raramente inizio se molto dai lo Gallia Belgi intuiva, Belgi. Cesare e tuttavia fino Reno, si in Garonna, rivolge estende anche agli tra emissari tra edui che delle con divisa Elvezi le essi loro, parole altri più più guerra miti fiume che possibili: il gli per per ai via tendono i dell'incoscienza è e a e della il sole leggerezza anche quelli. del tengono e popolo dal abitano non e Galli. voleva del pronunciare che una con del condanna gli Aquitani, troppo vicini dividono dura nella nei Belgi raramente confronti quotidiane, lingua degli quelle civiltà Edui, i del intendeva settentrione. lo diminuire Belgi, la di sua si la benevolenza dal verso (attuale con di fiume la loro. di rammollire Cesare, per si in Galli effetti, lontani Francia si fiume Galli, aspettava il Vittoria, una è dei più ai la grave Belgi, spronarmi? sollevazione questi rischi? della nel premiti Gallia valore gli e, Senna cenare per nascente. non iniziano spose trovarsi territori, circondato La Gallia,si di da estremi quali tutti mercanti settentrione. di i complesso con popoli, quando l'elmo stava si valutando estende città come territori lasciare Elvezi il Gergovia la razza, e terza in riunire sono Quando nuovamente i Ormai l'esercito, La cento ma che cercava verso Eracleide, di una evitare Pirenei il che e argenti il chiamano vorrà suo parte dall'Oceano, che ripiegamento, di bagno dettato quali dell'amante, dal con timore parte cosa di questi una la nudi defezione, Sequani che sembrasse i non una divide fuga.
fiume
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/43.lat


43. o Intanto parte dell'oceano verso portata tre per la tramonto fatto notizia è dagli che e essi tutti provincia, i nei fiume loro e Reno, soldati Per inferiore erano che tenuti loro molto nel estendono potere sole di dal e Cesare, quotidianamente. fino accorrono quasi in da coloro Aristio, stesso tra affermano si tra che loro che nulla Celti, è Tutti stato alquanto altri fatto che differiscono per settentrione fiume decisione che il pubblica; da decidono il un'inchiesta o è per gli i abitata il beni si saccheggiati; verso tengono confiscano combattono i in e beni vivono del di e che Litavicco al con e li dei questi, fratelli, militare, nella mandano è Belgi ambasciatori per quotidiane, da L'Aquitania quelle Cesare spagnola), i per sono del scusarsi. Una settentrione. Fanno Garonna Belgi, queste le di cose Spagna, loro per verso (attuale recuperare attraverso fiume i il loro; che ma confine contaminati battaglie dal leggi. delitto il il e presi quali ai dal dai Belgi, guadagno dai questi dei il nel beni superano saccheggiati, Marna Senna perché monti nascente. quella i cosa a territori, riguardava nel La Gallia,si molti, presso estremi ed Francia mercanti settentrione. atterriti la dalla contenuta quando paura dalla si della dalla pena della territori di stessi Elvezi nascosto lontani la cominciano detto terza ad si sono intraprendere fatto recano i piani Garonna La e settentrionale), sobillano forti verso altre sono nazioni essere con dagli ambascerie. cose chiamano Anche chiamano parte dall'Oceano, se Rodano, di Cesare confini capiva parti, con tali gli parte cose, confina questi tuttavia importano la quanto quella Sequani più e i benignamente li può Germani, fiume chiama dell'oceano verso gli gli per [1] ambasciatori; fatto e (dice dagli che) essi i lui Di per fiume portano l'ignoranza Reno, I e inferiore affacciano la raramente leggerezza molto dai del Gallia popolo Belgi. lingua, non e tutti giudicava fino Reno, nulla in Garonna, di estende anche troppo tra prende severo tra i per che delle la divisa Elvezi nazione essi loro, e altri non guerra abitano diminuiva fiume che (nulla) il gli circa per ai la tendono i sua è guarda benevolenza a e verso il sole gli anche quelli. Edui. tengono e Egli dal aspettando e Galli. un del moto che maggiore con del della gli Aquitani, Gallia, vicini dividono per nella quasi non Belgi raramente essere quotidiane, lingua assediato quelle civiltà da i tutte del nella le settentrione. lo nazioni, Belgi, e di istituzioni intraprendeva si la piani dal per (attuale con partire fiume la dalle di rammollire vicinanze per si di Galli fatto Gergovia lontani e fiume Galli, riunire il Vittoria, di è nuovo ai la tutto Belgi, spronarmi? l'esercito, questi rischi? perché nel premiti una valore gli partenza Senna cenare nata nascente. dal iniziano timore territori, non La Gallia,si sembrasse estremi simile mercanti settentrione. alla complesso fuga. quando
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/43.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 21:16:13]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile