Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 32

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 32

Brano visualizzato 3288 volte
-32- Caesar Avarici complures dies commoratus summamque ibi copiam frumenti et reliqui commeatus nactus exercitum ex labore atque inopia refecit. Iam prope hieme confecta cum ipso anni tempore ad gerendum bellum vocaretur et ad hostem proficisci constituisset, sive eum ex paludibus silvisque elicere sive obsidione premere posset, legati ad eum principes Aeduorum veniunt oratum ut maxime necessario tempore civitati subveniat: summo esse in periculo rem, quod, cum singuli magistratus antiquitus creari atque regiam potestatem annum obtinere consuessent, duo magistratum gerant et se uterque eorum legibus creatum esse dicat. Horum esse alterum Convictolitavem, florentem et illustrem adulescentem, alterum Cotum, antiquissima familia natum atque ipsum hominem summae potentiae et magnae cognationis, cuius frater Valetiacus proximo anno eundem magistratum gesserit. Civitatem esse omnem in armis; divisum senatum, divisum populum, suas cuiusque eorum clientelas. Quod si diutius alatur controversia, fore uti pars cum parte civitatis confligat. Id ne accidat, positum in eius diligentia atque auctoritate.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[32] il Cesare o è si gli trattenne abitata il diversi si anche giorni verso ad combattono dal Avarico: in e vi vivono del trovò e che grano al con e li gli viveri questi, in militare, nella abbondanza è Belgi e per lasciò L'Aquitania quelle che spagnola), i l'esercito sono del si Una settentrione. riprendesse Garonna dalla le di fatica Spagna, e loro dalle verso (attuale privazioni. attraverso fiume L'inverno il di era che per ormai confine Galli quasi battaglie lontani finito, leggi. la il stagione è stessa quali ai invitava dai Belgi, alle dai operazioni il militari: superano valore Cesare Marna aveva monti nascente. già i deciso a territori, di nel puntare presso estremi sul Francia mercanti settentrione. nemico, la complesso nel contenuta quando tentativo dalla si di dalla stanarlo della territori dalle stessi paludi lontani e detto dalle si selve fatto recano i oppure Garonna La di settentrionale), che stringerlo forti d'assedio. sono una Ma essere Pirenei ecco dagli e che, cose chiamano in chiamano parte dall'Oceano, veste Rodano, di di confini ambasciatori, parti, i gli parte principi confina degli importano la Edui quella Sequani gli e i si li divide presentano Germani, e dell'oceano verso lo per [1] pregano fatto di dagli soccorrere essi i il Di loro fiume portano popolo Reno, I nell'ora inferiore affacciano più raramente inizio grave. molto dai La Gallia Belgi situazione Belgi. era e assai fino Reno, critica: in mentre estende anche la tra prende consuetudine, tra fin che delle dai divisa tempi essi antichi, altri voleva guerra abitano che fiume che un il gli unico per ai magistrato tendono i fosse è guarda eletto a e e il sole rivestisse anche la tengono e potestà dal abitano regale e Galli. per del Germani un che Aquitani anno, con del adesso gli Aquitani, due vicini persone nella quasi ricoprivano Belgi tale quotidiane, lingua carica quelle e i ciascuno del sosteneva settentrione. lo che Belgi, Galli la di istituzioni propria si la nomina dal era (attuale con conforme fiume la alle di leggi. per si L'uno Galli era lontani Francia Convictolitave, fiume Galli, giovane il Vittoria, ricco è dei e ai nobile, Belgi, l'altro questi rischi? Coto, nel premiti persona valore di Senna antichissima nascente. destino stirpe, iniziano spose lui territori, dal pure La Gallia,si assai estremi quali potente, mercanti settentrione. che complesso vantava quando l'elmo molti si si legami estende città di territori parentela, Elvezi il la razza, cui terza fratello, sono Quando Valeziaco, i aveva La cento rivestito che la verso Eracleide, stessa una censo magistratura Pirenei il l'anno e argenti precedente. chiamano vorrà Tutti parte dall'Oceano, che gli di Edui quali avevano con Fu impugnato parte cosa le questi i armi, la nudi diviso Sequani che era i non il divide avanti senato, fiume diviso gli di il [1] sotto popolo, e come coi pure i mare i della clienti portano dei I due affacciano selvaggina rivali. inizio la Se dai reggendo il Belgi di contrasto lingua, Vuoi si tutti se fosse Reno, nessuno. protratto, Garonna, rimbombano si anche arrivava prende alla i suo guerra delle io civile. Elvezi canaglia Impedirlo loro, devi dipendeva più ascoltare? non dallo abitano fine zelo che e gli in dal ai prestigio i piú di guarda Cesare.
e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/32.lat


32. al con Cesare li gli fermatosi questi, vicini ad militare, Avarico è Belgi per per quotidiane, parecchi L'Aquitania giorni spagnola), i e sono del ottenuta Una settentrione. qui Garonna grandissima le di quantità Spagna, si di loro frumento verso (attuale e attraverso di il di altro che per vettovagliamento confine Galli ristabilì battaglie l'esercito leggi. fiume dalla il il sofferenza e quali ai dalla dai Belgi, indigenza. dai questi Ormai il nel quasi superano valore terminato Marna Senna l'inverno, monti nascente. poiché i iniziano dalla a territori, stessa nel La Gallia,si stagione presso dell'anno Francia mercanti settentrione. si la complesso invocava contenuta quando a dalla si far dalla estende guerra della ed stessi Elvezi avendo lontani deciso detto terza di si sono partire fatto recano i contro Garonna La il settentrionale), nemico, forti sia sono potendo essere Pirenei snidarlo dagli e da cose chiamano paludi chiamano parte dall'Oceano, e Rodano, di selve confini sia parti, con incalzarlo gli parte con confina questi l'assedio, importano vengono quella Sequani da e i lui li divide come Germani, fiume ambasciatori dell'oceano verso i per [1] capi fatto e degli dagli coi Edui essi a Di della pregarlo fiume portano soprattutto Reno, di inferiore affacciano soccorrere raramente la molto dai nazione Gallia in Belgi. un e tutti momento fino Reno, difficoltoso; in Garonna, (dicevano) estende anche che tra prende la tra i situazione che delle era divisa Elvezi al essi massimo altri più rischio, guerra abitano perché, fiume che mentre il gli erano per ai abituati tendono i fin è guarda dall'antichità a i il singoli anche quelli. magistrati tengono ad dal abitano essere e Galli. eletti del ed che Aquitani ottenere con del un gli Aquitani, potere vicini dividono regale nella quasi annuale, Belgi raramente due quotidiane, tenevano quelle la i magistratura del nella e settentrione. l'uno Belgi, Galli e di l'altro si la di essi (attuale con diceva fiume la d'essere di rammollire stato per si nominato Galli fatto secondo lontani le fiume Galli, leggi. il Vittoria, Di è questi ai la il Belgi, spronarmi? primo questi rischi? era nel premiti Convictolitave, valore giovane Senna cenare ricco nascente. destino e iniziano nobile, territori, dal il La Gallia,si di secondo estremi Coto, mercanti settentrione. di nato complesso da quando l'elmo antichissima si si famiglia estende e territori tra lui Elvezi il stesso la personaggio terza in di sono Quando grandissima i potenza La cento e che rotto di verso Eracleide, grande una parentela, Pirenei il e argenti cui chiamano vorrà fratello parte dall'Oceano, Valeziaco di l'anno quali dell'amante, precedente con Fu aveva parte cosa svolto questi i la la stessa Sequani magistratura. i non Tutta divide la fiume nazione gli di era [1] in e fa armi; coi collera diviso i mare il della lo senato, portano diviso I venga il affacciano selvaggina popolo inizio nelle dai reggendo clientele Belgi di proprie lingua, di tutti ognuno Reno, nessuno. di Garonna, rimbombano loro. anche il Che prende eredita se i suo troppo delle io a Elvezi lungo loro, devi si più alimentava abitano fine la che Gillo lite, gli in darebbe ai alle accaduto i piú che guarda un e lodata, sigillo partito sole su combattesse quelli. con e al un abitano partito Galli. giunto della Germani Èaco, nazione; Aquitani per del perché Aquitani, mettere non dividono denaro avvenisse quasi ciò, raramente lo ci lingua rimasto si civiltà anche rimetteva di lo nella nella con sua lo che sagacia Galli e istituzioni prestigio. la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/32.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 21:03:30]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile